漂冰 的英文怎麼說

中文拼音 [biāobīng]
漂冰 英文
flow berg; floating ice
  • : 漂動詞[方言] (事情、帳目等落空) fail; end in failure
  1. When he breakfasted or dined all the resources of the club - its kitchens and pantries, its buttery and dairy - aided to crowd his table with their most succulent stores ; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan - skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen ; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon - spiced claret ; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the american lakes. if to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. the mansion in saville row, though not sumptuous, was exceedingly comfortable

    不論是晚餐午餐,俱樂部的廚房菜肴貯藏櫃食品供應處鮮魚供應處和牛奶房總要給他送來味道鮮美營養豐富的食品那些身穿黑禮服腳登厚絨軟底鞋態度莊重的侍者,總要給他端上一套別致的器皿,放在薩克斯出產的花紋亮的桌布上俱樂部保存的那些式樣古樸的水晶杯,也總要為他裝滿西班牙白葡萄酒葡萄牙紅葡萄酒或是摻著香桂皮香蕨和肉桂的粉紅葡萄酒為了保持飲料清涼可口,最後還給他送來俱樂部花了很大費用從美洲的湖泊里運來的塊。
  2. Hjalmar hatun, an oceanographer with the faeroese fisheries laboratory, said the watch likely drifted south with one of the chunks of ice that frequently break away at the north pole and are carried off by ocean currents

    法羅群島水產實驗室的海洋學家赫亞馬哈騰說,北極層常會崩裂並被洋流帶走,這只手?可能隨著其中一塊碎向南流。
  3. Penguins arrive from the antarctic circle on ice floes that melt in the vicinity of brazil ' s shore and the birds wash up on rio beaches every winter

    這些企鵝隨著南極圈的浮到巴西海岸附近。每年冬季,它們都在里約熱內盧的海灘邊玩水,許多企鵝因此被送往當地的動物園。
  4. Paper tree efflorescence : two slips hand over to stand mutually, sprinkling some water for it, will open a beautiful flower after a while, be like an a multicolored small ice frostwork

    紙樹開花:兩個紙片相交站立,給它澆點水,過一會兒就會開出亮的花,像一個個五彩的小霜花
  5. In the month of june the coasts of new foundland are the best place to watch the melting of the ice fields which cause enormous icebergs to migrate al0ng the seas of the north

    6月的紐芬蘭海邊最適宜觀看原的融化,而且不會有任何危險,融化的邊緣讓巨大的川從北部海面移過來。
  6. In the month of june the coasts of new foundland are the best place to watch the melting of the ice fields which cause enormous icebergs to migrate along the seas of the north

    6月的紐芬蘭海邊最適宜觀看原的融化,而且不會有任何危險,融化的邊緣讓巨大的川從北部海面移過來。
  7. Niwa marine physicist dr mike williams said the icebergs had drifted 13, 500 kilometres from the ronne ice shelf on the far side of antarctica

    這兩座山從北極行13500公里來到這里,正在逐漸融化,吸引了眾多好奇者前來參觀。
  8. The titanic collided with the floating iceberg

    泰坦尼克號撞到了海上浮的
  9. I was drifting on a piece of broken ice when, dear captain, you found me

    到了一塊浮上,這時,親愛的船長,你發現了我。
  10. Look at her, with her pretty pale face and her cold hands

    你看看她,亮的小臉兒一片煞白,手也涼。
  11. Erratics ate boulders transported by glaciers and deposited some distance from their point of origin.

    礫是由川搬運並在距發源地一定距離的地方堆積的巨礫。
  12. Tonight, you can watch the women figure skaters pout and preen their way to the medals

    今晚,你們將看到女子花樣滑選手把自己打扮得亮亮的,去爭取金牌。
  13. The emerald ash borer has destroyed trees in the middle west and as far east in the united states as maryland. the insects have also spread as far north as ontario canada. ash trees are popular, they grow well in heavy clay soils and they can survive ice storm well. they produce many leaves, so they provide shade protection from the sun. and in the fall, the leaves turn a beautiful golden and purple

    這種翡綠色的灰蟲已經美國中西部的樹和遠到馬里蘭的東部.這種昆蟲也傳到了遠到加拿大安大略湖北部.灰樹是很流行的,它們能在重粘土裡很好的生長並且他們能在暴天氣生存.它們能產生很多樹葉,因此它們能提供蔭涼處.在秋天,葉子變得亮的金色和紫色
  14. Once we got on the icefield parkway, the terrain changed ! we first came upon a string of beautiful lakes and hanging glaciers

    一旦我們踏上原風景區幹道,整個地形就變了.首先看到連成一串的亮湖泊和懸掛著的
  15. The cold jade itself to human health alone, in addition to better results movement parkinson natural light green jade plaza clean, refined modeling beautiful

    涼的玉石本身對人體就有保健作用,加之運動效果更好清透自然的淺綠色岫玉清新逸人,造型精緻亮。
  16. ( 5 ) the spring greenland sea - ice extent is larger ( smaller ) : then during the following summer the high of the japanese sea is stronger ( weaker ), and the low of the asian land is stronger ( weaker ), which make the pattern of low west and high east easily ( uneasily ) form ; the ascending movement over north china is strengthened ( weakened ) ; the summer monsoon of east asia is stronger ( weaker ), then the southeastern, warm and damp airflow towards the north china is stronger ( weaker ), and the cold airflow of the high level over the north china is also stronger ( weaker ), which make the convergence of the cold and warm air over north china easily ( uneasily ) form ; the sst of the east pacific ocean is lower ( higher ), while the sst of west wind drift is higher ( lower )

    ( 5 )春季格陵蘭海面積偏大(小) :後期夏季日本海高壓偏強(弱) ,而大陸上低壓也偏強(弱) ,易(不易)形成西低東阻的形勢;華北地區的上升運動增強(減弱) ;東亞夏季風偏強(弱) ,向華北地區輸送的西南暖濕氣流偏強(弱) ,而對應高空華北地區上空冷空氣活動偏強(弱) ,利於(不利於)華北上空冷暖空氣的交匯;夏季赤道東太平洋海溫偏低(高) ,西風流區海溫偏高(低) 。在以上的環流背景下,華北夏季降水偏多(少) ,易澇(旱) 。
  17. Half stunned, but already beginning to struggle and make swimming motions, she plunged on an angle toward the bottom. her fur coat was confining but buoyant. by the time she got her wits about her, she had risen to the layer of ice. unfortunately, the hole she had made in it was somewhere else. there wasn ' t any air

    她呈半昏迷狀態,但已經開始掙扎著做滑水的動作,向水裡的角度潛去。她的皮裘大衣絆手絆腳的,但鼓漲浮著。等她完全恢復了心智時,她已經浮升到層處了。不幸的是,她摔穿的那個洞口在別的地方。一點空氣都沒有。
  18. Now it ' s time to swim, so don an orange thermal suit and float comfortably among the pieces of ice without feeling cold at all

    現在該游泳了,穿上橘色的防寒救生衣,在浮之間愜意地浮吧,你一點都不會覺得冷喔。
  19. Abstract : biological invasions are a continuous feature of a non - equilibrium world, ever more so as a result of accidental and deliberate introductions by mankind. while many of these introductions are apparently harmless, others have significant consequences for organisms native to the invaded range, and entire communities may be affected. here we provide a survey of common models of range expansion, and outline the consequences these models have for patterns in genetic diversity and population structure. we describe how patterns of genetic diversity at a range of markers can be used to infer invasion routes, and to reveal the roles of selection and drift in shaping population genetic patterns that accompany range expansion. we summarise a growing range of population genetic techniques that allow large changes in population size ( bottlenecks and population expansions ) to be inferred over a range of timescales. finally, we illustrate some of the approaches described using data for a suite of invasions by oak gallwasps ( hymenoptera, cynipidae, cynipini ) in europe. we show that over timescales ranging from 500 10000 years, allele frequency data for polymorphic allozymes reveal ( a ) a consistent loss of genetic diversity along invasion routes, confirming the role of glacial refugia as centres of genetic diversity over these timescales, and ( b ) that populations in the invaded range are more subdivided genetically than those in the native range of each species. this spatial variation in population structure may be the result of variation in the patchiness of resources exploited by gallwasps, particularly host oak plants

    文摘:生物入侵是不均衡世界的一個永恆話題,尤其是當人類有意或無意地引入物種后.很多引入顯然是無害的,但另外一些則有著嚴重的後果,會給入侵地的生物以至於整個生物群落造成影響.本文總結了分佈區擴張的常見模式,概述了它們對遺傳多樣性和種群結構式樣所造成的影響.描述了如何根據以一批遺傳標記所得到的遺傳多樣性式樣來推斷入侵途徑,來揭示伴隨擴張選擇和變在形成種群遺傳樣式中的作用.本文對日益增多的群體遺傳學方法進行了總結,這些技術可以用來在不同的時間尺度上推斷種群規模所發生的巨大變化(瓶頸效應及種群擴張) .最後,我們以歐洲櫟癭蜂(膜翅目,癭蜂科,癭蜂族)一系列入侵的數據為例對一些方法進行了說明.從500 10000年的時間尺度上,多態的等位酶位點上等位基因頻率的數據表明: 1 )遺傳多樣性沿入侵路線呈不斷下降的趨勢,支持了河期避難所作為遺傳多樣性中心的作用; 2 )入侵地區的種群與該物種原產地的種群相比,遺傳上的分化更為強烈.這種種群結構在空間上的變異可能是被櫟癭蜂開發的資源尤其是櫟樹寄主在斑塊上出現變異的反映
  20. The ice streams are similar to large flowing rivers of ice

    這些川類似於大的、浮的河。
分享友人