漢夫 的英文怎麼說

中文拼音 [hàn]
漢夫 英文
hanff
  • : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
  1. He who blames one to his face is a hero, but who backbite is a coward

    當面責備,懦背後詆毀。
  2. Biff is a lazy bum !

    是個懶
  3. Willy : biff is lazy bum

    威利比就是個懶
  4. Jeef : oh, yes. fine. this is buckingham palace

    :噢,抱歉。好的。這是白金宮。
  5. " i, indeed ! i am robin hood, as thy caitiff carcase soon shall know.

    我乃羅賓是也,你這匹馬上就會知道我的厲害。 」
  6. Duff trained at chelsea ' s cobham training headquarters today for the last time before completing the deal

    在完成這筆交易前在切爾西考布姆的訓練場完成了第一階段訓練。
  7. She handled their crops, and knew what they had eaten, and if too little or too much ; her face enacting a vivid pantomime of the criticisms passing in her mind. the birds that the two girls had brought in were duly returned to the yard, and the process was repeated till all the pet cocks and hens had been submitted to the old woman - hamburghs, bantams, cochins, brahmas, dorkings, and such other sorts as were in fashion just then - her perception of each visitor being seldom at fault as she received the bird upon her knees

    兩個姑娘把帶來的雞一隻只送回院子,不斷重復著帶來送去的程序,一隻又一隻地把老人所寵愛的公雞和母雞送到她的面前如堡雞短腳雞交趾雞印度大種雞多津雞,還有其它一些當時流行的各種各樣的雞當每隻雞放到老人的膝上時,她都能認出來,而且幾乎沒有認錯的。
  8. He was not invited to sit down, but stood there, coolly asserting the rights of men and husbands.

    沒人請他坐下,他只好站在那兒,沉著地替男子大丈爭個面子。
  9. Through foreshadowing, accurate diction, dialogue, ellipsis and repetition, hemingway not only gives an account of how francis changes his nature from cowardliness into bravery, but also highlights the significance of macomber ' s image

    在這部小說中,海明威通過分切交代、層層鋪墊、精當遣詞、精簡的對話、省略和重復兼用,描寫麥康伯從懦轉變為硬的過程,凸顯了麥康伯人物形象的意義,強化了小說的主題。
  10. Cytogenetics analysis of 268 couples with spontaneous abortion

    地區268對自然流產婦的細胞遺傳學研究
  11. Victoria and david beckham have been named britain s " yummiest mummy " and " dishiest dad " in a survey for baby food company avent

    近日,在英國嬰兒食品公司avent進行的調查中,維多利亞和大衛貝克婦分別當選為英國的「美味媽咪」和「美味老爸」 。
  12. Victoria and david beckham have been named britain ' s " yummiest mummy " and " dishiest dad " in a survey for baby food company avent

    近日,在英國嬰兒食品公司avent進行的調查中,維多利亞和大衛貝克婦分別當選為英國的「美味媽咪」和「美味老爸」 。
  13. In fact, everybody in the room born on his head this characteristic emblem of man's sovereignty.

    屋子裡人人頭上都戴著這樣一頂帽子,標志著至高無上的男子大丈氣概。
  14. Call mrs. himelfarb, remind her to floss

    打電話給密爾弗伯人提醒她打亂取消
  15. Call mrs. himelfarb, remind her to floss.

    打電話給密爾弗伯人提醒她打亂取消
  16. This thesis tries to update the cmdsr system to achieve the characters below : real - time, better robust, higher recognition rate, non - special - man. considering the disadvantages of traditional improved spectrum subtraction speech enhancement, this thesis proposes the theory of fuzzy spectrum subtraction based on the fuzzy theory and improved spectrum subtraction speech enhancement ; as for the difficulties of detecting the endpoint of speech signal, the thesis gives the table of initial and the improved parameters, with which we can confirm the endpoints of mandarin digit speech ; the thesis puts forward two - level digit real - time speech recognition system, the first level is based on discrete hidden markov model which is linear predictive coding cepstrum ( lpcc ) and difference linear predictive coding cepstrum ( dlpcc ), the second level is based on formant parameters ; as for the realization of hardware, the thesis depicts the realization of every part of cmdsr based on the tms320vc5402 in detail ; as for the development of software, the thesis gives the software design flow chart of cmdsr, simulates the basic theory with matlab language and gives the simulation results

    針對傳統的「改進譜相減法語音增強」參數設定單一、環境適應能力差的缺點,提出了一種利用模糊理論和「改進的譜相減法」結合的「模糊譜相減法語音增強」 ;針對語音信號端點檢測困難的特點,通過matlab模擬試驗,給出了能夠準確確定數碼語音端點的初始和改進參數表;提出了利用基於線性預測編碼倒譜參數和差分線性預測編碼倒譜參數相結合的離散隱含馬爾可模型進行第一級識別、利用共振峰參數進行第二級識別的兩級語數碼語音識別系統,在保證系統實時性的同時,實現連接語數碼語音識別系統識別率的提高;在硬體實現上,詳細闡述了基於tms320vc5402的連接語數碼語音識別系統各部分硬體設計;在軟體開發上,給出了連接語數碼語音識別的軟體設計各部分的流程圖,並對各部分進行了matlab模擬,並給出了模擬結果。
  17. Hans ernst karl graf von zieten

    斯恩斯特卡爾格拉馮齊騰
  18. Mother read aloud beautifully and she was a great success with the wealthy and rheumatic mrs. effingham.

    母親長于朗誦,她和富裕而患有風濕病的艾芬漢夫人相處得很好。
  19. Professor raymond h. f. chan

    漢夫教授
  20. Prof. joseph m. chan

    漢夫教授
分享友人