漢語拼音方案 的英文怎麼說

中文拼音 [hànpīnyīnfāngàn]
漢語拼音方案 英文
pinyin
  • : 1 (朝代) the han dynasty (206 b c a d 220)2 (漢族) the han nationality3 (漢語) chinese (...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 動詞1 (合在一起; 連合) put together; piece together 2 (不顧一切地干; 豁出去) be ready to risk...
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (方形; 方體) square 2 [數學] (乘方) involution; power 3 (方向) direction 4 (方面) ...
  • : 名詞1 (長桌) table; desk 2 (案件) case; law [legal] case 3 (案卷; 記錄)record; file 4 (提...
  • 漢語 : chinese (language)漢語方言 chinese dialects; 漢語拼音方案 the scheme for the chinese phonetic a...
  • 拼音 : phonetic transcription; combine sounds into syllables
  • 方案 : scheme; plan; programme; project; proposal; suggestion; formula; scenario; outline
  1. The cantonese pronunciation list of the characters for computers makes use of the cantonese romanization scheme published by the linguistic society of hong kong to denote cantonese pronunciation

    電腦用字粵表以香港言學學會粵標注字的粵,詳情請參閱網頁
  2. To grasp the changing courses, we should standardize and unify the oral and written marking within the framework of scheme for the chinese phonetic alphabet to meet the demand for learning the chinese language

    要快速掌握連讀詞的變調讀,需在《漢語拼音方案》的框架內進行口變調與書面標示變調的規范統一,以適應學習的需求。
  3. One principle which arises in several of the papers is the use of the principles of romanised chinese or hanyu pinyin to formulate new orthographies which provide both literacy in the mother tongue and transfer to effective learning of the national language, putonghua as based on the speech of beijing

    幾篇論文提出來討論的原則之一是使用羅馬化或者原則制定新的文字,以此提供雙項有效功能,即進行少數民族母掃盲和學習以北京話為基礎的國普通話的轉換工具。
  4. It is designed for general reference and can facilitate the industry to develop computer products that support cantonese phonetic information to meet local needs

    《電腦用字粵表》以《香港言學學會粵》標注字的粵,詳情請參閱網頁
  5. In this connection, a list of cantonese pronunciation for the chinese characters contained in the iso 10646 coding standard and the hong kong supplementary character set ( hkscs ) may expedite the development of such computer products that support cantonese phonetic information. the cantonese pronunciation list of the characters for computers contains cantonese pronunciation of chinese characters suited for application in hong kong

    《電腦用字粵表》描述了一套粵轉寫,並為二萬九千多個中文字編訂粵,當中包括isoiec10646 - 1 : 2000國際編碼標準的27 , 484個中文字和《香港增補字符集2001 》內的4 , 384個字元。
  6. The cantonese pronunciation list of the characters for computers describes a transcript system for denoting cantonese pronunciation. it contains the cantonese pronunciation of over 29, 000 chinese characters, including the 27, 484 characters of the iso iec 10646 - 1 : 2000 standard and 4, 384 characters of the hkscs - 2001

    電腦用字粵表描述了一套粵轉寫,並為二萬九千多個中文字編訂粵,當中包括iso iec 10646 - 1 : 2000國際編碼標準的27 , 484個中文字和香港增補字符集2001內的4 , 384個字元。
分享友人