潤居 的英文怎麼說

中文拼音 [rùn]
潤居 英文
urui
  • : Ⅰ形容詞(細膩光滑; 滋潤) moist; smooth; sleek Ⅱ動詞1 (加油或水 使不幹枯) moisten; lubricate 2 ...
  • : Ⅰ動詞1 (住) reside; dwell; live 2 (處于; 在) be (in a certain position); occupy (a place)...
  1. The basis of assessment includes the expectation and the reliance interest. the expectation interest is of principle and the reliance interest is supplementary. the reliance interest mainly appears in contracts which are profitless and where profits are difficultly ascertained

    違約損害賠償的計算基礎有二,一是期待利益,一是信賴利益;其中,期待利益於原則性地位,信賴利益於補充地位,信賴利益主要存在於利難于確定場合和虧本合同場合。
  2. Hong kong adopts the territoriality basis of taxation, whereby only income profit sourced in hong kong is subject to tax and that derived from a source outside hong kong by a local resident is in most cases not taxed in hong kong

    香港採用地域來源徵稅原則,香港民只須就源自香港的收入利繳稅,而源自港外的,則一般無須在香港徵稅。
  3. Thus, high quality of building, abundant culture connotation of residential block, to provide perfect function will be the major methods for developer to reduce investment risk, gain profit, take advantage in competition

    因而,高質量的建造水平、豐富的住區文化內涵和完善的住區功能將是開發商在競爭中減少投資風險、獲得利、取得優勢的主要手段。
  4. Growing demand of aluminum extrusion products in transportation and consumer household sectors has earned the group contracts from non - construction clients including shanghai cimc reefer containers and sumitomo corp. as part of the group s dedicated efforts to research into and develop high - margin, high - end products with complex applications to tap new sectors, it is installing new production lines for such new products as " brite dip " products and downstream finished goods such as aluminum swing doors and bathroom enclosures

    鋁型材產品在交通運輸及家消費品市場的需求日益增長,令集團成功取得如上海中集冷藏箱及日本住友集團等非建築客戶的訂單。集團致力研究新技術,並銳意投入資源,開發功能較復雜邊際利較高的高檔產品,而且正為新的拋光產品系列鋁質轉動門及浴室建材等下游製成品加設新的生產線。
  5. Darren : i ' ve never busked in dublin city, but i ' ve busked in some of the suburbs where i ' ve lived

    :我從沒有在都柏林城表演過街頭藝術,但我在我住的郊區的某些地方表演過街頭藝術。
  6. This product adopts the latest biochemistry to fill a prescription, include the quintessence of many kinds of purely natural plants, protect such hair care composition of nutrition as the wet factor, vitamin e, etc. moistly, nourish the hair effectively, supplement the moisture, prevent the hair from being dry, strengthen the structure of the hair quality, the damaged hair quality of maintenance, is the professional salon and indispensable product of house

    本品採用最新生化配方,內含多種純天然植物精華,滋保濕因子,維他命e等營養護發成分,有效滋養頭發,補充水分,防止頭發乾燥,強化發質結構,修護受損發質,是專業沙龍和家必備之品。
  7. Service is rooted from ones heart. from living to food and beverages, business to recreation, we all provide considerate and hospitable services elaborately

    服務,一切源於心。從起到餐飲,由商務到康樂,服務源於心,物細無聲。
  8. Mr zong is now a dollar billionaire and placed 14th on the list of china ' s richest people, while the joint venture accounted for more than 5 per cent of danone ' s operating profits last year and recorded sales of more than ? bn ( $ 1. 3bn )

    宗慶后目前已是數十億美元的身家,在中國富人排行榜上位第14名,而雙方的合資企業在達能去年運營利中所佔比例超過5 % ,銷售額達到了10億歐元(合13億美元)以上。
  9. The god of gambling zhou runfa defeated numerous rivals. though he was insurmountable and adored by people, he was tired of the affairs of the world and decided to wash hands of gambling

    一代賭神周發擊敗過無數對手后,雖雄踞全球的賭壇,成為萬眾仰望的無敵賭神,但早已看透世情,無心戀戰,遂決定退出賭壇,與妻子張敏隱
  10. After 18 years of operation, it now ranks the second in china in terms of life insurance market scale and its profit figure stands high among fellows. it has made great achievements in execution of strategy of recruiting, selecting and training sales staff

    經過18年的創業經營, pa公司目前在國內壽險業規模穩第二,經營利在業界一支獨秀,而pa公司在營銷人員的招聘、選擇以及培養開發方面的戰略實施可謂立下了汗馬功勞。
  11. Where a non - resident carried on business with a resident and the business is so arranged that it produces to the resident either no profits or less than the ordinary profits that might be expected to arise to an independent concern, the business may be treated as carried on in hong kong by the non - resident through the resident as his agent

    如非港人士與港人士經營業務,而經營方法使該港人士不獲任何利,或使其所獲利少於普通獨立營商者可得的利,此項業務可被視為該非港人士在香港經營的業務,而以該港人士為其代理人。
  12. But biotechnology will also become a game that almost anyone can play ? for fun or profit ; recklessly or responsibly ; for good or ill

    但生物技術也由此可能成為人人皆可參于的游戲,而這些人目的各不相同:為樂趣或為利,有人冒冒失失有人胸懷責任,有人用心良苦也有人心叵測。
  13. Kit lau ching wan is picked by trillionaire lap to be the bodyguard for his daughter jennifer gigi leung. he is then asked to disguise himself as

    瑩吳文忻飾美張文慈飾搬進新,遇輕藝術家dan馮威飾及陰陽怪氣的鄰jeremy張學飾,一眾年輕人旋即結好友。
  14. The lingnan school has played an important role in the development of modern chinese painting. the artistic origins of the school can be traced back to the jiansu painters song guangbao and meng jinyi, who lived in guangdong during the middle of the qing dynasty, and their students ju chao and ju lian, also from guangdong, in the late qing

    嶺南畫派的淵源可追溯至清代中期寓廣東的江蘇畫家宋光寶及孟覲乙以及隔山派的廉中心人物高劍父高奇峰及陳樹人力倡新國畫運動,他們引西中的理論和實踐,當時造成了巨大的回響。
  15. Neither was this all ; but my goods being all english manufactures, such as cloath, stuffs, bays, and things particularly valuable and desirable in the country, i found means to sell them to a very great advantage ; so that i might say, i had more than four times the value of my first cargo, and was now infinitely beyond my poor neighbour, i mean in the advancement of my plantation ; for the first thing i did, i bought me a negro slave, and an european servant also ; i mean another besides that which the captain brought me from lisbon

    不僅如此,我的貨物,什麼布啊,絨啊,粗呢啊等等,都是地地道道的英國貨另外一些東西則都是這兒特別貴重和需要的物品。我設法高價出售,結果賺了四倍的利。現在,就我的種植園發展情況而言,已大大超過了我那可憐的鄰了。
  16. Hong kong star chow yun - fat says he can ' t stand the american way of life and has no plans to pursue u. s. permanent resident status, according to crienglish. com

    據中國國際廣播電臺網站的消息,港星周發稱他無法忍受美國的生活方式,並且沒有取得美國永久民身份的打算。
  17. The nancha suspending - gay bridge of the changjiang road - bridge in jiangshu runyang, with a main span of 1490m, ranks first in china, third in the world. the north rivets, only 250m from the main stream of changjiang, have a tight liaison with the waterpower of it. especially, in this area, the face of rocks undulates a lot and exist fault - fabric. the soil there has apparent difference with the trend of water. the base - hole of north rivets can be named a super - deep one, with a 60m length, 50m widths, and 48m depths. the fence of the base takes advantages of the rectangular underground continuous wall structure and succeeds

    江蘇揚長江公路大橋南汊懸索橋,主跨1490m ,中國第一,世界第三。該橋的北錨碇距長江幹流僅250m ,與長江水力聯系密切,錨碇區水文、地質情況復雜,表層淤泥質土及松軟粘土層較厚,基巖頂面起伏較大,且存在斷裂構造,土層具明顯的流變特性。北錨碇基坑為長60m 、寬50m 、深48m的矩形超深基坑,其基礎圍護在國內首次採用矩形地下連續墻結構,並獲得成功。
  18. In worm and dank southeast hubei, aquosity is a big problem that the traditional dwellings have to be faced with

    摘要氣候溫暖濕的鄂東南山區,潮濕是當地傳統民面臨的一大問題。
  19. Second, the costs of original material and parts take a big share in the whole costs. the control of the procurement costs is an efficient way to increase profits, third, from a study of the value - added contribution of three segments ; procurement, production, marketing, it can be concluded the rote of procurement outweighs the other two. apart from above, original material procurement is closely related to inventory

    企業的生產經營過程就是物資的消費過程,要使生產經營過程周而復始、不間斷地進行,就需要不斷地從市場購進物資,以補充生產經營過程中對原材料、半成品等的需要;采購的原料及零部件成本占企業總成本的比重高不下,采購成本控制是提高企業利的重要手段之一;通過對易耗消費品、耐用消費品和復合製造型生產品采購環節對產成品的價值增值的作用均大於或等於生產和銷售環節,采購對供應鏈的價值貢獻是顯著的。
  20. Imports and exports of goods, import and export of services, and what is called factor income wages and profits paid in hong kong to non - residents and received by residents from abroad are respectively equivalent to 2. 9, 0. 5 and 0. 5 times the gdp

    貨物進出口服務輸入和輸出,以及生產要素收益即本地民支付予非民及非民支付予本地民的工資與利分別相當于本地生產總值的2 . 9倍0 . 5倍及0 . 5倍。
分享友人