潮風草 的英文怎麼說

中文拼音 [cháofēngcǎo]
潮風草 英文
cynanchum ascyrifollum
  • : Ⅰ名詞1 (潮汐; 潮水) tide 2 (比喻大規模的社會變動或運動發展的起伏形勢) (social) upsurge; cur...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  1. Clifford stopped the chair at the top of the rise and looked down. the bluebells washed blue like flood - water over the broad riding, and lit up the downhill with a warm blueness

    圓葉象藍色的水似的,在那條寬大的馬路上泛濫著,溫暖的把山麓鋪得通藍。
  2. Moreover, the language of this book is understood by all ; the alpes and the peaks of the five elders, 昂 ot to mention the ordinary yellow of the yellow wheat, the ordinary lilly of the lillies, the ordinary green of the green grass, growing on the same earth, moving with the same harmonic wind ? the symbols they use should ever be the same, their meaning ever clear, only if you don ' t let your soul become callous, your eyes get blind, your ears get deaf, this invisible, highest knowledge will be yours forever, this free of charge, most precious remedy will be yours to use forever : as long as you understand this book, your lonely times on this world won ' t be lonely, miserable times won ' t be miserable, you ' ll find comfort when distressed, encouragement when you fall, an instructor when you ' re weak, a compass when you ' re lost

    並且這書上的文字是人人懂得的;阿爾帕斯與五老峰,雪西里與普陀山,萊茵河與揚子江,梨夢湖與西子湖,建蘭與瓊花,杭州西溪的蘆雪與威尼市夕照的紅,百靈與夜鶯,更不提一般黃的黃麥,一般紫的紫藤,一般青的青同在大地上生長,同在和中波動- -他們應用的符號是永遠一致的,他們的意義是永遠明顯的,只要你自己性靈上不長瘡瘢,眼不盲,耳不塞,這無形跡的最高等教育便永遠是你的名全,這不取費的最珍貴的補劑便永遠供你的受用:只要你認識了這一部書,你在這世界上寂寞時便不寂寞,窮困時不窮困,苦惱時有安慰,挫折時有鼓勵,軟弱時有督責,迷失時有南針。
  3. Shuen wan marsh is located on the middle north shore of tolo harbour and consists of diversified habitats such as intertidal mangrove habitats, mudflats, brackish tidal ponds with sedges and phragmites, a freshwater stream and fung shui woods

    船灣沼澤位於吐露港北岸中部,擁有多樣化的生境,包括間帶紅樹林泥灘長有莎及蘆葦的鹹淡水汐河塘一條淡水河流及水林。
  4. The recent international three - day retreat in south africa was held at a campground near a bay some two hours drive southeast of the city of cape town. the rolling hills were covered with a fresh green carpet of grass and when a mild wind blew through the campground, especially when one was in peaceful meditation, one could hear the echo of ocean waves in the distance

    近這次國際禪三是在南非開普敦市東南隅離市區大約2個小時行程的海灣營區舉行,那兒緩緩綿延的山丘綠如茵,當微吹過營區而你又正靜靜享受禪坐的美妙,你可以聽到微捎來遠方的海音。
  5. The north lantau coastline is unique with a range of sensitive and undisturbed habitats, such as seagrass beds, mangroves, and natural intertidal, brackish marsh, and terrestrial habitats such as fung shui woodlands

    北大嶼山沿岸是本港獨一無二的地方,擁有多種敏感且未受滋擾的生境,如海叢紅樹林天然間帶鹹淡水沼澤及如水林等陸地生境。
分享友人