激情夜 的英文怎麼說

中文拼音 [qíng]
激情夜 英文
dangerous touch
  • : Ⅰ動詞1 (水因受到阻礙或震蕩而向上涌) swash; surge; dash 2 (冷水突然刺激身體使得病) fall ill fr...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : 名詞1. (從天黑到天亮的一段時間) night; nighttime; evening 2. (姓氏) a surname
  • 激情 : intense emotion; fervour; passion; enthusiasm
  1. Under the influence of any strongly - disturbing force clare would occasionally walk in his sleep, and even perform strange feats, such as he had done on the night of their return from market just before their marriage, when he re - enacted in his bedroom his combat with the man who had insulted her. tess saw that continued mental distress had wrought him into that somnambulistic state now

    克萊爾只要受到強烈的刺,偶爾就會出現夢游的現象,甚至還會做出一些奇怪的驚人之舉,就在他們結婚之前從市鎮上回來的那個晚,他在房間里同侮辱苔絲的那個男人打了起來,就屬于這種形。
  2. This touched off a frenzy of work through the twilight and into the night.

    這就起了工作熱,從黃昏一直干到深
  3. As every day brought her stimulating emotion, every night yielded her recreating rest.

    白天給她帶來晚能夠使她安心休息。
  4. The dreamland night club play singing and dancing performance everynight. it is full of romantic sentiment. sitting in it you will expetience unforgettable memories. the gentleness and consideration of sauna and the consummate skills of beauty and hairdressing

    夢幻總會:刺殷勤。夢幻總會每晚推出大型風歌舞晚會,浪漫經典,置身其中,讓您感受異國調,難以忘懷皇室桑拿:周到殷勤。
  5. A fortnight after receiving the letter, prince vassilys servants arrived one evening in advance of him, and the following day he came himself with his son. old bolkonsky had always had a poor opinion of prince vassilys character, and this opinion had grown stronger of late since prince vassily had, under the new reigns of paul and alexander, advanced to high rank and honours. now from the letter and the little princesss hints, he saw what the object of the visit was, and his poor opinion of prince vassily passed into a feeling of ill - will and contempt in the old princes heart

    安娜帕夫洛夫娜舉辦晚會之後,皮埃爾熬過了一個心動的不眠之裡他斷定,娶海倫為妻是一件不幸的事,他要避開海倫,遠走高飛,皮埃爾作出這一決定后度過了一個半月,他沒有從瓦西里公爵家裡遷走,他很恐懼地感到在人們的眼睛里,他和海倫的關系日甚一日地曖昧,他無論怎樣都不能恢復他以前對她的看法,他也不能離開她,他覺得多麼可怕,可是他應當把自己的命運和她聯系起來。
  6. On the night of the battle, excited, but not weary though prince andrey did not look robustly built, he could bear fatigue better than very strong men, he had ridden with a despatch from dohturov to krems to kutuzov. the same night he had been sent on with a special despatch to brnn

    作戰的深,安德烈公爵動不安,並不感到睏倦,雖然看起來他的身體虛弱,但是他比那些最強壯的人更能經受住勞累,他騎上馬,隨身帶著多赫圖羅夫的報前往克雷姆斯晉謁庫圖佐夫。
  7. At the last of the clubs he and i were kindled by a great flame of patriotism.

    在最後一家總會,我和他由於一股愛國主義的熱動起來了。
  8. There is very minimal cgi in this film, and that s what i love about it. films that use too much cgi often aren t enjoyable for me - it takes the horror away, when everything is clearly computerised. i don t mind a bit, here and there, as it is often necessary, but films such as

    但宣傳吹得太勁了,看完覺得還不及"午兇鈴" ,結局認真求其,雖然那6個單元時間上編排令某些人唔系好明,但某些位嚇完即刻跳去另一個單元,確有點阻窒了觀眾刺緒了,蜘蛛俠導演sam raimi是否老點
  9. We once again experienced the unease and fear that we had felt when we were forced to leave our homes on the night of the september 21, 1999 earthquake. this time, the gusty winds, relentless rain, and loosened soil and rocks brought tremors to the hearts of all in the community. no one knew when the ruthless downpours might trigger a mudslide

    大家再一次在黑中被迫走出屋子,兩年前921大地震的驚恐緒又再次升起,這次更夾雜著風雨及土石,嗶啦嗶啦地沖擊著社區里每個人的心,不知瘋狂的雨神何時會怒山神,造成石淹大地的後果。
  10. At this period of my life, my heart far oftener swelled with thankfulness than sank with dejection : and yet, reader, to tell you all, in the midst of this calm, this useful existence - after a day passed in honourable exertion amongst my scholars, an evening spent in drawing or reading contentedly alone - i used to rush into strange dreams at night : dreams many - coloured, agitated, full of the ideal, the stirring, the stormy - dreams where, amidst unusual scenes, charged with adventure, with agitating risk and romantic chance, i still again and again met mr. rochester, always at some exciting crisis ; and then the sense of being in his arms, hearing his voice, meeting his eye, touching his hand and cheek, loving him, being loved by him - the hope of passing a lifetime at his side, would be renewed, with all its first force and fire

    可是,讀者呀,讓我全都告訴你吧,在平靜而充實的生活中白天為學生作出了高尚的努力,晚上心滿意足地獨自作畫和讀書之後我常常匆匆忙忙地進入了間奇異的夢境,多姿多彩的夢,有騷動不安的充滿理想的動人心的,也有急風驟雨式的這些夢有著千奇百怪的場景,充滿冒險的經歷,揪心的險和浪漫的機遇。夢中我依舊一次次遇見羅切斯特先生,往往是在動人心的關鍵時刻。隨后我感到投入了他的懷抱,聽見了他的聲音,遇見了他的目光,碰到了他的手和臉頰,愛他而又被他所愛。
  11. Your thoughts will turn to kindler, gentler subjects tonight - - things like romance, snuggling up and holding hands across the table

    桔解:今你的思緒漸漸轉至更加發柔溫存的事上去,愛小說,依偎,手指相纏。
分享友人