濕潤的空氣 的英文怎麼說

中文拼音 [shīrùndekōng]
濕潤的空氣 英文
moist air
  • : Ⅰ形容詞(沾了水的或顯出含水分多的) wet; damp; humid Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞(細膩光滑; 滋潤) moist; smooth; sleek Ⅱ動詞1 (加油或水 使不幹枯) moisten; lubricate 2 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 空Ⅰ形容詞(不包含什麼; 裏面沒有東西或沒有內容; 不切實際的) empty; hollow; void Ⅱ名詞1 (天空) s...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • 濕潤 : moist; humectation; humidification
  • 空氣 : 1 (大氣) air; atmosphere 2 (氣氛) atmosphere 3 (氣閘) air brake4 pneum ; pneumo ; pneumat ;...
  1. The second group of ingredients are humectants, which attract and hold water in the stratum corneum

    當你剛剛洗完澡時候,皮膚角質層都是,但是不會保持很久因為水分很快就蒸發到周圍中。
  2. We have a machine that humidifies the air in the house

    我們必須擁有一臺使房屋內機器。
  3. Moist pith of farls of bread, the froggreen wormwood, her matin incense, court the air

    燕麥粉麵包那芯,蛙青色苦艾酒,她那清晨馨香向獻著殷勤。
  4. The moist english air seemed to have deepened the bloom of her cheeks.

    英格蘭潮彷彿加深了她雙頰
  5. According to the feature that deformation resulted from water absorption and mildew appear mainly on the rabbet surface of ccf, this paper adopts rsst to spray a special waterproof sealant on rabbet surface of ccf, so that the sealant can get into fiberboard to certain extent by means of capillarity and penetration, blockage the holes between fibers and capillary, cut up passage of water and change the properties of soakage and sorption to water in capillarity and fiber. at the same time, solidified sealant can form a compact waterproof pellicle on rabbet surface so as to prevent water and humidity from fiber ' s expansion and mildewing

    針對吸水變形、霉變主要發生在地板企口表面特徵,採用企口表面全封閉法,在復合強化地板企口表面噴塗特殊防水封閉劑,使其依靠毛細管作用及滲透作用進入板內一定深度,堵塞木纖維之間隙及毛細孔通道,截斷水分傳遞渠道,並改變毛細孔壁及纖維表面性質以不利於水與吸附,同時其固化后能在企口表面形成一層緻密憎水薄膜,防止水分、從企口侵入板內引起木纖維膨脹變形、發霉等現象。
  6. Sweet damp air poured in through the vent.

    愜意濕潤的空氣從通風孔里灌進來。
  7. But in the soft atmosphere of that slumbering chamber nana suddenly awoke with a start, as though surprised to find an empty place at her side

    在這間沉睡房間里,娜娜突然醒來,彷彿感到身邊,頓時大吃一驚。
  8. As a super refractory, nature flaky graphite has many advantages such as high thermal conductivity, high thermal shock resistance, excellent high - temperature strength, excellent machinability, high sublimation temperature and low thermal expansion coefficient. unfortunately, the poor water wettability, low density and flaky structure of graphite surface limit its application with large quantity

    天然鱗片石墨以其熱膨脹小,導熱性、抗熱震性和化學穩定性好等諸多優點而成為適應鋼鐵冶煉苛刻環境耐火材料原料,但石墨在水中性、分散性差以及在中易氧化等缺點限制了它進一步應用。
  9. The air without is impregnated with raindew moisture, life essence celestial, glistering on dublin stone there under starshiny coelum

    戶外飽含著雨露,來自天上生命之精髓,在星光閃爍蒼穹下,在都柏林之石上閃閃發光。
  10. It concluded 56 that ferrisols aggregate breakdown was caused by the pressure produced by the entrapped air in the soil porosity when fast wetting, which indicated that ferrisols erosion was most severe in the sudden heavy rain in the nature

    富鐵土團聚體崩解主要是由土壤快速時,擠壓孔隙內閉塞而產生壓力,說明富鐵土土壤在突降暴雨時侵蝕最嚴重。
  11. The damps of the dew bathed the head of villefort, and refreshed his memory

    向維爾福迎面撲來,他記憶又清晰起來。
  12. A cold front moving down from canada and butting up against moisture out of the gulf of mexico has produced freezing rain, snow and from kansas down to texas and eastward into missouri

    加拿大冷鋒南下,與來自墨西哥灣相遇形成冰雨,雪,並且在堪薩斯州引起驟發洪水,該災害范圍南至德克薩斯,北至密蘇里。
  13. She put her head out into the damp night air, and the countess saw her slender neck shaking with sobs and heaving against the window frame

    她把頭伸到夜晚那中,伯爵夫人便看到她細小脖頸因抽泣而發抖,觸動著窗框。
  14. We need those pumps that are used for water circulation in air coolers. by passing air from wetted straws, this cooler moisturizes the air and cools the room

    我們需要讓水在冷卻器中循環那種水泵。通過抽管使流通后,冷卻器就可以使,從面降低室溫。
  15. Huanglong hole is actually a natural cave, which face storied plantation of upper permian requirement founded, but not dry air dry, rather than wet - run, four seasons beautiful cool

    黃龍洞實際上是一個天然巖洞,它面對層林疊嶂千峰萬壑,干而不燥,而不,四季清幽涼爽。
  16. No charm was wanting, no defect was perceptible ; the young girl had regular and delicate lineaments ; eyes shaped and coloured as we see them in lovely pictures, large, and dark, and full ; the long and shadowy eyelash which encircles a fine eye with so soft a fascination ; the pencilled brow which gives such clearness ; the white smooth forehead, which adds such repose to the livelier beauties of tint and ray ; the cheek oval, fresh, and smooth ; the lips, fresh too, ruddy, healthy, sweetly formed ; the even and gleaming teeth without flaw ; the small dimpled chin ; the ornament of rich, plenteous tresses - all advantages, in short, which, combined, realise the ideal of beauty, were fully hers

    英格蘭溫和候所能塑造最可愛面容,英格蘭風和霧蒙蒙所能催生,所能庇護最純正玫瑰色和百合色這種描繪,在眼前這個例子中證明是恰到好處。不缺一絲嫵媚,不見任何缺陷。這位年輕姑娘面部勻稱嬌嫩,眼睛形狀和顏色就跟我們在可愛圖畫上看到無異,又大又黑又圓,眼睫毛又長又濃,以一種柔和魅力圍著一對美麗眼睛。
  17. A main reason is that moist air does not provide a “ drying ” effect on damp skin

    一個主要原因是,潮無法使皮膚產生「乾燥」效應。
  18. Base on climatic characteristics of cities in sand areas, special requirements of city gardening, namely reducing velocity of wind, holding up dust and sand, wetting atmosphere and adjusting air temperature, have been put forward

    摘要在對沙區城市候特徵充分?解基本上,提出了沙區候環境對沙區城市園林綠化特殊要求,即降低風速、隊擋沙塵、和調節溫。
  19. Mist sprayed out by the vaporizer at moisture to the dry air in the room

    噴霧器噴出來讓房間里乾燥增加一些
  20. Only air going through the nose is cleaned, warmed and moistened before it reaches your lungs

    只有通過鼻子呼吸,在到達肺部時是清潔溫暖和
分享友人