濕灘 的英文怎麼說

中文拼音 [shītān]
濕灘 英文
wet beach
  • : Ⅰ形容詞(沾了水的或顯出含水分多的) wet; damp; humid Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1. (岸邊) beach; sands 2. (江河中水淺多石而水流湍急處) rapids; shoal
  1. They walked barefoot on the damp hard sand.

    他們赤著腳在潮的硬梆梆的沙上走著。
  2. 3. wetland preserve : mainly are fish ponds and swamps. sihcao lake is around 60 hectares and tourist can take raft to enjoy the estuary and the natural ecology to get a further knowledge of mongrove, waterbrids, fishes, fiddler crabs and plants

    周邊有面積約60公頃四草湖自然景觀設施,旅客可搭乘管筏欣賞河口水域及自然生態進一步認識四草湖紅樹林、泥地等河口地之生態,包括水鳥、魚類、招潮蟹、紅樹林植物等,還有湖中湖與鷺鷥林景觀,體驗一場寓教於樂的生態之旅。
  3. Wetland habitats : intertidal mudflats, lagoons, mangrove, seashore rivers and canals

    地生境:潮間帶泥鹹水湖紅樹林沿海河流與水道
  4. Soldier crabs - which walk forwards, not sideways - live in large numbers on the soft mudflats of chiku lagoon, where they come out to feed at low tide. the crabs are distinguished by their ball - shaped blue carapaces and their long, white, slender legs and claws

    直著走的螃蟹和尚蟹,大群棲息在舄湖軟的面,退潮后會出現覓食,藍紫色圓球狀甲殼與白色的細長步足與螯腳為其特徵。
  5. Finally, each category of the classification system is that : 1 ) the extent of human activities as the first class : natural wetland landscape, half natural wetland landscape and artificial wetland landscape ; 2 ) geomorphology as the second class : flood land, depression, valley and terrace ; 3 ) marsh wetland vegetation as the third class, which amalgamated with the way of indistinct assemble classification

    從而建立了一套完整的景觀生態制圖分類系統:第一級按人類活動影響程度劃分為:自然地景觀、半自然地景觀、人工地景觀;第二級按地貌劃分為:河漫、階地、湖濱、窪地、谷地;第三級對沼澤地植被25種類型進行模糊聚類歸並,得出不同比例尺的地圖制圖景觀類型。
  6. " much of that ! " said he, glancing about him over the cold wet flat. " i wish i was a frog. or a eel !

    「夠了,不要再說了! 」他說著,用目光掃視著四周一片陰冷潮的沼澤地。 「我真希望變成一隻青蛙,要麼,一條泥鰍也行。 」
  7. The major types include the natural and artificial wetlands such as swamp wetland, lake wetland, river wetland, estuary wetland, sea - beach wetland, shallow sea area, reservoir, ponds and rice paddy fields

    主要類型有沼澤地、湖泊地、河流地、河口地、海岸塗、淺海水域、水庫、池塘、稻田等天然地和人工地。
  8. Study on protection of mudflat wetland in the pearl river estuary

    珠江河口地的問題及其保護研究
  9. Some centuries later, the emperor julian, training one morning with his soldiers, lost the wicker part of his shield, he was left holding only the grip or the handle

    偉大的愷撒大帝登陸埃及時臉朝地直挺挺地跌倒在潮的海上? ?你可以想象得到他手下的官兵是怎樣的驚惶失措一一直至后來這個充滿雄韜偉略的男子大聲呼喊: "非洲,我把你弄到手了!
  10. Some centuries later, the emperor ju1ian, training one morning with his soldiers, lost the wicker part of his shield, he was left holding only the grip or the handle

    偉大的愷撒大帝登陸埃及時臉朝地直挺挺地跌倒在潮的海上一一你可以想象得到他手下的官兵是怎樣的驚惶失措一一直至后來這個充滿雄韜偉略的男子大聲呼喊: "非洲,我把你弄到手了!
  11. " each location has its highlights such as the mai po inner deep bay ramsar site in tsim bei tsui ; reedbed and relic of salt pans in tai o ; mudflat wildlife in to kwa peng and kei ling ha ; mangroves in lai chi wo ; and egretry in luk keng. " tour guides are all experienced interpreters of the hong kong wetland park. they will brief visitors on wetland wildlife and a code when touring wetlands

    發言人說:各個地旅遊點均有其特色,例如尖鼻咀的米埔內后海灣拉姆薩爾地、大澳的蘆葦沼澤和鹽田遺跡、土瓜坪和企嶺下的多種泥生物、荔枝窩的紅樹、鹿頸的鷺鳥林等。
  12. An experimental research on notching wet beach of the yellow river with the short - delay blasting is made for eliminating the risk that the main river channel is often threatened by some horizontal and slanting streams occurred on the downstream of the river and solving the problems from the bend cut - off for river channel harnessing, water way dredging and the siltation of the water diversion outlets along the channel

    摘要為了利用爆破解決黃河下遊河道經常出現的橫河和料河威脅河道安全的險情以及河道整治中的裁彎取直、疏浚航道和河道引水口淤積的問題,在黃河濕灘上進行了微差爆破開槽試驗研究。
  13. If you open an encyclopedia, you can see a variety of bright and beautiful plants. even in the polar regions, icy regions, beaches, deserts, deep oceans, and tropical forests, with temperatures and humidity that most animals and human beings cannot bear there are many bright and beautiful flowers to embellish the world and comfort explorers

    翻開百科全書,看到多彩多姿鮮艷美麗的植物,即使在極地冰原海沙漠深海熱帶叢林,任何連人類和多數生物都難以生存的溫度和度,都有鮮美的花朵探頭來美化世界景觀,撫慰探險旅人的心。
  14. The paper studied three aspects of extracelluar enzymes in sediments of the tidal flat wetland, namely 1 ) the distibution of five sorts of extracellular enzymes in sediments in the east end of chongming island along the elevation gradient or community succession series, the relationships between the activities of enzymes and the ecological factors, and functions of extracellular enzymes in the process of community succession ; 2 ) the effects of the heavy metal ions and edta on the activity of alkaline phosphatase in sediments of the east end of chongming island by adding and removing of heavy metal ions, discussing whether the activities of extracellular enzymes could be taken as the indicators for the environmental status ; 3 ) the variations of the activities of extracellular enzymes in sediments in the east end of hengsha island after the discarding clay

    本文以長江口典型地?崇明東為例,首次研究了沿高程梯度或沿植被演替系列沉積物中堿性磷酸酶等五種胞外酶活性的空間分佈規律,分析了胞外酶活性與環境因子的相互關系及其產生機制,討論了胞外酶活性在地植被演替中的作用。同時以崇明東沉積物為對象,運用重金屬離子的添加和去除等方法,研究了重金屬離子對沉積物中堿性磷酸酶活性的影響,利用胞外酶活性的變化探討了崇明東重金屬污染的狀況。此外,本文還研究了橫沙東吹泥試驗工程對沉積物環境因子和胞外酶活性的影響並進行了對比分析。
  15. Inter - tidal shrimp ponds ) are the most important habitat of this area

    地由泥、紅樹林、盧葦叢、魚塘及基圍組成。
  16. Because of covering mangroves and many ponds, some wetlands of estuary and bay like dongzhaigang, yangpu port and beili bay were selected as feeding and roost sites by many watcrbirds

    由於港灣地如東寨港、洋浦港、北黎灣具有廣闊的塗,以及大面積的紅樹林和周圍眾多的養殖塘,為越冬水鳥提供了豐富的食物。
  17. The area is the largest wetland in hong kong, which is consist of different habitat including shallow bay, intertidal mudflats, mangroves, shrimp ponds and fish ponds. in winter, this wetland support more than 50, 000 migratory birds including extreme critical species, black - faced spoonbill

    地是本港最大的一片,包含多種不同生境,如淺海灣潮間帶泥紅樹林蝦塘和魚塘,在冬季有超過5萬只候鳥在該處渡冬包括極度極危的黑臉琵鷺。
  18. The area is the largest wetland in hong kong, which is consist of different habitat including shallow bay, intertidal mudflats, mangroves, shrimp ponds and fish ponds. in winter, this wetland support more than 50, 000 migratory birds ( including extreme critical species, black - faced spoonbill )

    地是本港最大的一片,包含多種不同生境,如淺海灣、潮間帶泥、紅樹林、蝦塘和魚塘,在冬季有超過5萬只候鳥在該處渡冬(包括極度極危的黑臉琵鷺) 。
  19. Another mountain of water came, pushed me up the beach, and i fell on the wet sand

    又一個浪峰蓋過來,把我推上了沙,我跌倒在的沙地上。
  20. Through the experiment, four engineering questions are answered : 1. whether the notching construction can be done on the wet beach of the downstream of the yellow river with the blasting method ; 2. whether the ditches can be created by the blasting and how long can be maintained ; 3. whether the ditches can be used to divert water and form a new river channel by water flushing ; 4. the impacts on the safety of the existing projects therein from the blasting concerned

    通過試驗,回答了在黃河下游濕灘上能否進行爆破開槽施工;爆破能否形成溝槽,形成的溝槽可以保持多長時間;能否作為引槽引水,通過沖刷形成新河槽;爆破開槽對已有工程的安全影響等四方面的問題。
分享友人