親自送行 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnsòngháng]
親自送行 英文
see sb. off personally
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : 動詞1 (運送; 傳送) deliver; carry 2 (贈送) give as a present; give 3 (伴送; 送別) see sb of...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 親自 : personally; in person; oneself
  • 送行 : 1 (送別) see sb off; wish sb bon voyage; say good bye to sb : 到機場給人送行 go to the airport ...
  1. Thursday was to be the wedding day, and on wednesday miss lucas paid her farewell visit ; and when she rose to take leave, elizabeth, ashamed of her mother s ungracious and reluctant good wishes, and sincerely affected herself, accompanied her out of the room

    星期四就是佳期,盧卡斯小姐星期三到班府上來辭。當夏綠蒂起身告別的時候,伊麗莎白一方面由於母那些死樣怪氣的吉利話,使她聽得不好意思,另一方面己也委實有動無衷,便不由得她走出房門。
  2. He had to get up at five o'clock every morning to deliver the bread in the cart attached to a bicycle and his mother kept after him for not getting enough sleep.

    他每天早晨必須五時起床,騎著一輛帶拖車的麵包,他母老是埋怨他睡眠不夠。
  3. When i have a bank account, he brings her to me.

    我有了銀存款他卻把姐姐給我上門來。 」
  4. When our big group of initiates arrived on the outlying green island after having to take two planes to get there, we were met by the prison superintendent. he was a very nice man who regarded the prison as his home. he took care of all the inmates as though they were his own children and this reminded me of the compassionate spirit of the bodhisattva ksitigarbha

    當一人浩浩蕩蕩換了二班飛機,來到了離島綠島,所長招待我們,他是一個非常好的人,以獄為家,照顧所有受刑人像己的小孩,讓我聯想起地藏王菩薩的慈悲胸懷,然而他告訴我們,來綠島管訓的,都是最嚴重的案例,即使在獄中還打架鬧事,是所謂最頑劣的份子。
  5. However, during the entire afternoon master had been non - stop taking care of everyone, personally coming to the entrance to greet those who had just arrived, carrying them and their luggage in her golf cart, arranging their sleeping places, et cetera

    然而,整個下午,師父一刻不停息地照顧每個人,她到大門口迎接剛到達的人,用高爾夫球車載他們和李,幫忙安排就寢的地方.
  6. Yeah right. dad got this for me himseif. aii right

    嗯,爸爸給我的,了嗎?
  7. Clare would not accept the loan of the farmer s vehicle for a further distance than to the outskirts of the vale, and, sending it back with the man who had driven him, he put up at an inn, and next day entered on foot the region wherein was the spot of his dear tess s birth

    克萊爾坐著農場主的車走到黑荒原谷的外面,他就下了車,打發他的車夫把車趕回去,己住進了一個客棧。第二天,他步走進黑荒原谷,找到了他愛的苔絲出生的地點。
分享友人