濫伐樹林 的英文怎麼說

中文拼音 [lànshùlīn]
濫伐樹林 英文
timber mining
  • : 動詞(泛濫) overflow; flood; inundateⅡ形容詞(差的; 陳腐的) shoddy; hackneyed; stale; trite Ⅲ副...
  • : 動詞1. (砍樹) fell; chop; cut down 2. (攻打) attack; strike 3. [書面語] (自誇) boast
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • 濫伐 : [林學] deforestation denudation
  • 樹林 : wood(s); grove; fimber; bush; coed
  1. People ' s governments at various levels shall take measures to organize the masses to plant trees, protect forests and prevent fires, control plant diseases and insect pests in the forests, protect forest lands, checked up denudation and illegal felling of trees, and increase the forest coverage

    各級人民政府應當採取措施,組織群眾植,護防火,防治森病蟲害,保護地,制止、盜,提高森覆蓋率。
  2. The primary source of excess atmospheric carbon dioxide is fuel burned for transportation and the making of electricity. cutting down the world s forests adds to the problem, as the harvested trees can no longer take carbon dioxide from the air. bbc s world edition also discussed the rising acidity of the world s oceans

    由於交通運輸和發電而燃燒煤礦和石油所產生的廢氣,是造成大氣中二氧化碳過多的最主要因素,而砍森亦使得問題更趨嚴重,因為這些被砍木再也無法吸收消化空氣中的二氧化碳。
  3. It is widely acknowledged that the automobile exhaust contributed to environment pollution. experts argue that the goverment must confine the quantity of off - gas exhaust. but i doubt whether quantitiy confined alone will solve the problem

    眾所周知過度地砍會導致夏季洪水泛,專家建議中國必須推行大規模的植計劃,但是我對單靠植就能解決問題持懷疑態度。
分享友人