濱廣 的英文怎麼說

中文拼音 [bīnguǎng]
濱廣 英文
hamahiro
  • : Ⅰ名詞(水邊; 近水處) bank [brink] of river; beach; shore:海濱seashore; 湖濱lakeshore; lakeside; ...
  1. No. 3 good mobility, advertising aeroboat can fly on compeition field, plaza or the sky on a car race, or fly according to the customer s requirement in the sky above the seashore, village, road or city, the advantages can not be all presented by any other media

    三:移動性能好,告飛艇既能在賽場,場,賽車場上空定點飛行,也可根據客戶要求在海,鄉村,公路及城市上空移動飛行,這些優勢是其他戶外媒體所不能同時具備的。
  2. Promote the greater use of colour - flags in the flyway to study the migratory routes of these shorebirds

    鼓勵在飛行航道上泛應用彩色旗幟,藉以認識鳥遷徙的途徑。
  3. Assemblage ) represented the coastal shallow - water environment ; factor 2 ( protelphidium tuberculatum assemblage ) represented the alongshore cold - water current area or cold shallow sea environment ; factor 3 ( elphidium magellanicum assemblage ) represented the sh allow sea ( < 20 - 30m depth ) deposit ; factor 4 ( ammonia ketienziensis assemblage ) represented the shallow - sea water more than 50m depth ; and factor 5 ( buccella frigida assemblage ) represented the colder - water sea environment ; and the distribution of factor load accorded with the character of benthic foraminifer community

    Q型因子分析揭示ey02 - 2孔5種有孔蟲組合,分別對應岸鹽沼環境、黃海沿岸流冷水分佈區、高潮坪淺海沉積環境、水深大於50m的現代淺海環境及較冷的沉積環境。因子載荷的分佈與有孔蟲群落特徵吻合較好。南黃海有孔蟲含量? ?水深轉換函數關系式有一定的局限性,並不能在南黃海陸架地區推使用。
  4. Depend on running scale of land running forms of farm machines and level of rural economic, ect, we researched the type selection and brought forward three blue print for farm machines equipping. that emphasizes the adaptability of the project and makes it possible to extend in the cash crops leading zone in harbin city

    並依據土地經營規模、農機經營形式和農村經濟發展水平等條件,分別對政治村現有、可行和未來三種農業機械作業情況進行了選型研究,提出了三個農機配備方案,增強了該方案的適應性,為在哈爾市雜糧產區的推提供了可能。
  5. The design for tianjin taida littoral square

    天津泰達場設計
  6. They will be dotted with arts, recreational and entertainment plazas, landscaped areas as well as alfresco dining and leisure facilities for the enjoyment of tourists and residents

    美化維多利亞港維港兩岸將開辟海長堤,增設文娛康樂場、花木種植區、露天茶座及休憩地點。
  7. Sun tsui estate, golden lion garden, carado garden, hin keng estate, park view garden, mei chung court, mei lam estate, lek yuen estate, wo che estate,

    新翠,金獅花園,雲疊花園,顯徑,翠景,美松苑,美林,瀝源,禾? ,景花園,第一城,愉翠苑,牛皮沙,源,黃泥頭,
  8. Start with summer palace - the petrodvorets with its great baroque garden. after lunch, visit winter palace hermitage museum, one of the largest galleries in the world where catherine the great kept her treasure

    餐后,參觀臨芬蘭灣,佔地極,精緻細膩的沙皇夏宮,是由十幾個宮殿連結組成,不愧為世界最美麗的夏宮。
  9. Waterfront promenade, open - air civic square, the existing open space north of the hong kong academy for performing arts, and the existing memorial garden

    長廊,露天文娛場,現有香港演藝學院以北的休憩用地,以及現有紀念花園
  10. M. y. dong, g. c. zhou. “ the zigzag approach for optimum design of frame structures ”. proceedings of international conference on computational mechanics, tokyo, may 25 - 29, 1986

    董明耀,周春。框架結構優化設計的齒行法。哈爾建築大學學報, 1987年第一期
  11. Education the genuine article, literature, journalism, prize titbits, up to date billing, hydros and concert tours in english watering resorts packed with theatres, turning money away, duets in italian with the accent perfectly true to nature and a quantity of other things, no necessity of course to tell the world and his wife from the housetops about it and a slice of luck

    教育真正的項目,文學,新聞,珍聞的懸賞小說259 ,最新式的海報,到擠滿劇場的英國海療養地去做豪華的旅遊,水療演出兩不誤,用義大利語表演二重唱等等,發音十分純正地道。當然,無須乎向世人和老婆泛宣傳此事,說自己怎樣交了點好運。
  12. G. c. zhou, m. yafiq and d. easterbrook. “ a different approach to the analysis of brickwork wall panels subjected to lateral loading ”. 6 th international masonry conference, november 4 - 6, london, 2002

    春等。一實際結構的隨機反應分析。哈爾建築大學學報, 1994年第四期。
  13. Ha erbin zhonghuan plaza 26units

    哈爾中環場26臺
  14. Cancelled nr757 po tin interim housing - tsuen wan mtr station tai ho road north cancelled nr758 grand pacific views grand pacific heights - tsuen wan mtr station circular nr759 villa pinada - west rail siu hong station nr81 scenery garden shatin 33 - sha tin kcr station nr82 hin keng - hung hom kcr station nr83 kwong yuen estate - central connaught road central nr84 ma on shan tsuen - yiu on nr86 kwong yuen - hung hom kcr station nr87 ravana garden - city one shatin circular nr88 city one shatin - central man kwong street nr89 city one shatin - admiralty mtr station nrn89 sheung wan macau ferry - city one shatin nr801 pok hong estate garden rivera - central nr804 sun tin wai estate - central nr805 lung hang estate - central nr806 kwun yam garden - wong tai sin ying fung lane

    (已取消) nr758屯門浪琴軒/海琴軒- -荃灣地鐵站(循環線) nr759茵翠豪庭- -西鐵兆康站nr81豐景花園/碧霞花園- -沙田火車站nr82顯徑- -紅?車站nr83源村- -中環(干諾道中) nr84馬鞍山村- -耀安nr86源- -紅?車站nr87景花園- -沙田第一城(循環線) nr88沙田第一城- -中環(民光街) nr89沙田第一城- -金鐘地鐵站nrn89上環(港澳碼頭) - -沙田第一城nr801博康村/河畔花園- -中環nr804新田圍村- -中環nr805隆亨村- -中環nr806觀音花園- -黃大仙(盈鳳里)
  15. English to chinese translation, japanese to chinese translation, korean to chinese translation, russian to chinese translation, german to chinese translation, french to chinese translation, italian to chinese translation, spanish to chinese translation, arabic to chinese translation, swedish to chinese translation, website translation, language translation, translation agency, translation company, language localization, qingdao translation company, qingdao translation agency, qingdao translation co., tsingtao translation, shandong translation company, ji nan translation company, weihai translation company, weifang translation company, yantai translation company, rizhao translation company, linyi translation company, dongying translation company, binzhou translation company, taian translation company, translation service, interpretation, shanghai translation, beijing translation, guangzhou translation, shenzhen translation, dalian translation, xi an translation, nanjing translation, china translation, asian translation

    中國翻譯公司,翻譯有限公司,山東翻譯青島翻譯公司,青島翻譯,日照翻譯公司,日照翻譯,山東翻譯公司,濟南翻譯公司,威海翻譯公司,煙臺翻譯公司,濰坊翻譯公司,臨沂翻譯公司,東營翻譯公司,泰安翻譯公司,萊蕪翻譯公司,州翻譯公司,淄博翻譯公司,聊城翻譯公司,菏澤翻譯公司,棗莊翻譯公司,濟寧翻譯公司,語言翻譯,翻譯服務,翻譯公司,翻譯機構,口譯,上海翻譯公司,北京翻譯公司,州翻譯公司,深圳翻譯公司,西安翻譯公司,同聲傳譯,大連翻譯公司,南京翻譯公司,語種當地化,中國翻譯公司,亞洲翻譯公司。
  16. Notes : spectators can listen to the show s music and english narration live along the tsim sha tsui waterfront between the avenue of stars and the hong kong cultural centre and the promenade outside the golden bauhinia square in wan chai every monday, wednesday and friday night, and on radio every night on 103. 4fm along the harbour front or by calling 35 665 665 usual service charges apply

    至香港文化中心外的尖沙咀海旁及灣仔金紫荊場海長廊收聽音樂和旁述的現場播,逢星期二四六以國語播送,星期日則以東話播送。此外,觀眾每晚亦可在維港海旁透過電臺頻道fm106 . 8東話或fm107 . 9國語收聽或用手機撥號35 665 668國語收聽手機網路供應商將按一般電話時間收費。
  17. From yokohama, take jr keihin tohokunegishi line, tokyu toyoko line, or yokohama municipal subway line and exit at sakuragi - cho station. for landmark plaza and queen s square yokohama, take the " moving walkway ; " for yokohama world porters and red brick warehouses, take the kishamichi promenade

    往陸標塔購物中心( landmarkplaza )和橫女皇場( queenssquareyokohama )方面,走「移動人行道」 ;往橫worldporters和紅色磚瓦倉庫方面,穿過電車線路。
  18. Figure 2. our harbour front promenades, such as this stretch in tsimshatsui east, are often quite barren with scant overhead vegetation canopy ; they can be more extensively planted with a coastal tree belt in the promenade - cap proposal

    維港海長廊,如在尖沙咀東部的這一段僅有稀疏樹木提供林蔭冠,建議中的長廊環抱維港植樹計劃應包括在此植樹木,並建設沿岸綠化帶。
  19. Another key aspect of the cap is to plant trees extensively along the harbour front to provide a linear strip of high - calibre greenery on the edge of the harbour. this coastal tree belt will substantially enhance the landscape quality of the promenades that the government has planned at different parts of hong kong island and kowloon

    環抱維港植樹計劃的另一主要工作是沿著維港兩岸海濱廣植樹木,建設優質的沿岸綠化帶,它將會大大提升由港府正在籌劃在港九兩岸多處興建的海長廊景觀的素質。
  20. Haiyan literally means sea salt in chinese. the two - character name describes the city ' s geological feature and traditional industry : the seashore extends with a lot of salt ponds

    海鹽,這個似乎千錘百煉結晶而來的名字,其實得名于「海濱廣斥、鹽田相望」 。
分享友人