火焰般的 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒyànbānde]
火焰般的 英文
flaming
  • : fire
  • : 名詞(火苗) flame; blaze
  • : 般構詞成分。
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 火焰 : [化學] flame; blaze
  1. My imagination blazed.

    想象力如同迸發了。
  2. The flanerie in lens, the indifference in eyes, the sound and fury, the emptiness and mess, the rambling images, possibly, all that bring to you is not entertainment, not reflection, but further confusion : the seemingly serious birthday, the no - nonsense sales promotion, the violence in broad daylight, the apparently naive adult games, the nationwide whoopee, the spookish fireworks and the trembling blowout : as if it is a sacrifice for the riproaring time

    鏡頭中漫無目,眼睛里司空見慣,喧鬧暴戾噪聲,空寂凌亂畫面,略帶散漫影像,給你帶來也許不是享受,不是思考,而是進一步混亂? ? ?你會看到煞有介事滿月,一本正經促銷,光天化日下暴力,不動聲色悲哀,看似天真成人游戲,舉國歡騰萬眾狂歡,幽靈一和讓人戰栗爆裂? ? ?像是祭奠著這個喧囂年代。
  3. The plane had a reputation as ` being a " flying bomb " which would burst into flame from even a single, small spark

    飛機有了「飛行炸彈」說法,突然出現一個小花造成爆裂。
  4. The japanese quince is invaluable for early spring color when its bright orange - flame flowers stud the bare thorny stems for weeks

    當日本花木瓜(貼梗海棠)明亮橙色火焰般的花朵點綴在帶刺枝頭數周時候,簡直可以說它是早春無價瑰寶。
  5. It was a round opal, red and fiery, set in a circle of tiny rubies.

    那是一塊圓形蛋白石,紅紅,象,上面鑲著一圈紅寶石。
  6. The sumerian epic of gilgamesh is filled with mentions of fiery chariots and people being taken up to the garden of god

    閃米特人吉爾伽美什史詩充滿了火焰般的戰車,還有人類被帶到神花園。
  7. There would be recesses in my mind which would be only mine, to which he never came, and sentiments growing there fresh and sheltered which his austerity could never blight, nor his measured warrior - march trample down : but as his wife - at his side always, and always restrained, and always checked - forced to keep the fire of my nature continually low, to compel it to burn inwardly and never utter a cry, though the imprisoned flame consumed vital after vital - this would be unendurable

    在我心田裡有著一個只屬於我角落,他永遠到不了那裡,情感在那裡發展,新鮮而又隱蔽。他嚴酷無法使它枯竭,他那勇士整步伐,也無法將它踏倒。但是做他妻子,永遠在他身邊,永遠受到束縛,永遠需要克制不得不將天性之壓得很小,迫使它只在內心燃燒,永遠不喊出聲來,盡管被禁錮銷蝕了一個又一個器官這簡直難以忍受。
  8. The mother s impassioned state had been the medium through which were transmitted to the unborn infant the rays of its moral life ; and, however white and clear originally, they had taken the deep stains of crimson and gold, the fiery lustre, the black shadow, and the untempered light, of the intervening substance

    做母親激動心態始終是將道德生活光束傳送給孕育著胎兒媒介不管這些光束原先是多麼潔白,總要深深地染上中問體排紅和金黃火焰般的光輝漆黑曲陰影和飄忽不定光彩。
  9. But just how quickly did the surface of the earth cool after its luminous birth

    然而,地球表面在火焰般的初生之後,究竟冷卻得有多快?
  10. From this atmosphere, great flamelike prominence somitimes extends out into space.

    有時,很大火焰般的日珥從這個大氣野伸展到空間。
  11. I can see the blue clusters of wild grapes hanging among the foliage of the saplings, and i remember the taste of them and the smell

    我看見樹林換上秋日盛裝,橡樹披上一身紫色,山胡桃沐浴著金色,楓樹和漆樹閃爍著紅色火焰般的光彩。我能聽到踩在厚厚落葉上沙沙聲。
  12. She had been offered to the world, these seven years past, as the living hieroglyphic, in which was revealed the secret they so darkly sought to hide - all written in this symbol - all plainly manifest - had there been a prophet or magician skilled to read the character of flame

    過去這七年裡,她作為如同有生命象形文字,被奉獻給人類社會,在她身上揭示了他們竭力要隱藏秘密,要是有一位先知或法師有本領破解這個火焰般的文字話,就會懂得一切全都寫在這個象徵之中,一切全都顯示得明明白自!
  13. You are forever in my heart like an eternal flame

    ?像永不止息永遠停駐在我心中。
  14. These flashes of color are referred to as " fire ". " opalescence " is the term that was coined to describe this phenomenon. thid unique visual display makes the opal one of the most sought after gemstones in the world

    蛋白石多數產在澳大利亞,這種寶石色彩如游弋,極為獨特,被稱作將"紅寶石紫水晶亮紫綠寶石海綠"融為一體。
  15. Each different wave length of the defraction results in assorted iridescent flashes of green, blue, aqua, yellow or red colors. these flashes of color are referred to as " fire ". " opalescence " is the term that was coined to describe this phenomenon

    蛋白石多數產在澳大利亞,這種寶石色彩如游弋,極為獨特,被稱作將"紅寶石、紫水晶亮紫、綠寶石海綠"融為一體。
  16. Under the swaying glare of the gas the dust clouds in mid - air had grown constantly denser as they hung motionless beneath the chandelier. the whole house seemed to be oscillating, to be lapsing toward dizziness in its fatigue and excitement, full, as it was, of those drowsy midnight desires which flutter in the recesses of the bed of passion

    在煤氣燈火焰般的光芒照耀下,空中塵埃在大吊燈下變濃了,整個大廳搖晃起來,觀眾開始覺得頭暈目眩,感到疲乏而興奮,充滿午夜時分臥室中朦朧睡意。
  17. And being thus inflamed in that contemplation, on that same morning he beheld a seraph descending from heaven with six fiery and resplendent wings ; and this seraph with rapid flight drew nigh unto st francis, so that he could plainly discern him, and perceive that he bore the image of one crucified ; and the wings were so disposed, that two were spread over the head, two were outstretched in flight, and the other two covered the whole body

    就在同一天早上,方濟各正專注于沉思時候,他看見一個有六個火焰般的翅膀撒拉弗從天而降;這個撒拉弗立刻靠近到方濟各那裡,所以,他可以看清楚他,他察覺到他做成被定十字架樣子;他翅膀是這樣擺列,兩個在頭上,兩個伸展開,另外兩個遮住身子
  18. When the last withered petal dropped, all the joyful admiration for the hibiscus sank into oblivion as if nothing was left7, until the landscape was again ablaze with the red plum blossom to remind people of life ' s alternation and continuance

    ,芙蓉最後一葉花瓣凋落了,人們對它嘉許也遺忘在往昔記憶里,可是三角梅卻成長了,那燦爛耀眼紅色向人們昭示著生命更迭與延續。
  19. She dreamt that terrible monsters with flaming eyes and sharp teeth were chasing her

    她夢到恐怖怪物有著火焰般的眼睛和尖銳牙齒正追著她。
  20. The rain had ceased, and there was now a deep silence in the room, which the fierce heat of the coke fire and the flare of the gas jets rendered still more oppressive

    雨已停了,屋裡一片沉靜,炭和煤氣燈火焰般的光芒散發出大量熱量,使屋裡更加寂靜了。
分享友人