火祭 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒ]
火祭 英文
an offering made by fire
  • : fire
  • : 祭名詞1. (古國名) zhai, a state in the zhou dynasty2. (姓氏) a surname
  1. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the lord

    這是燔,是獻與耶和華為馨香的火祭
  2. But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem ; they are holy : thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the lord

    17隻是頭生的牛,或是頭生的綿羊和山羊,必不可贖,都是聖的,要把它的血灑在壇上,把它的脂油焚燒,當作馨香的火祭獻給耶和華。
  3. The levitical priests, the whole tribe of levi, shall have no portion nor inheritance with israel ; they shall eat jehovah ' s offerings by fire and his inheritance

    1司利未人,利未全支派,必在以色列中無分無業;他們要吃用獻給耶和華的火祭和?的產業。
  4. Blind, or broken, or maimed, or having a wen, or scurvy, or scabbed, ye shall not offer these unto the lord, nor make an offering by fire of them upon the altar unto the lord

    22瞎眼的,折傷的,殘廢的,有瘤子的,長癬的,長疥的都不可獻給耶和華,也不可在壇上作為火祭獻給耶和華。
  5. You shall not present these to jehovah : anything blind or injured or maimed or having a suppuration or eczema or scale ; nor shall you make an offering by fire from them on the altar to jehovah

    22瞎眼的、折傷的、殘廢的、有瘤子的、長癬的、長疥的,都不可獻給耶和華,也不可在壇上作為火祭獻給耶和華。
  6. " the tenth day of this seventh month is the day of atonement. hold a sacred assembly and deny yourselves, and present an offering made to the lord by fire

    27七月初十是贖罪日,你們要守為聖會,並要刻苦己心,也要將火祭獻給耶和華。
  7. On the first day you shall have a holy convocation ; you shall do no work of labor

    8要將火祭獻給耶和華七日。第七日當有聖會,什麼勞碌的工都不可作。
  8. Nasb : when they enter the tent of meeting, they shall wash with water, so that they will not die ; or when they approach the altar to minister, by offering up in smoke a fire sacrifice to the lord

    新譯本:他們進會幕的時候,或是走近壇敬拜,給耶和華焚燒火祭的時候,都要用水洗濯,免得死亡。
  9. Anything blind or broken or damaged or having any disease or any mark on it may not be offered to the lord ; you may not make an offering of it by fire on the altar to the lord

    瞎眼的、折傷的、殘廢的、有瘤子的、長癬的、長疥的、都不可獻給耶和華、也不可在壇上作為火祭獻給耶和華。
  10. [ bbe ] anything blind or broken or damaged or having any disease or any mark on it may not be offered to the lord ; you may not make an offering of it by fire on the altar to the lord

    瞎眼的、折傷的、殘廢的、有瘤子的、長癬的、長疥的、都不可獻給耶和華、也不可在壇上作為火祭獻給耶和華。
  11. Those that are blind or fractured or maimed or having a running sore or eczema or scabs, you shall not offer to the lord, nor make of them an offering by fire on the altar to the lord

    利22 : 22瞎眼的、折傷的、殘廢的、有瘤子的、長癬的、長疥的、都不可獻給耶和華、也不可在壇上作為火祭獻給耶和華。
  12. Seven days you shall present an offering by fire to jehovah

    36七日之久要將火祭獻給耶和華。
  13. You shall do no work of labor, but you shall present an offering by fire to jehovah

    25什麼勞碌的工都不可作,要將火祭獻給耶和華。
  14. Ritual fire dance

    火祭之舞
  15. And you shall set them in two rows, six in a row, on the pure gold table before jehovah

    7又要把純乳香放在每行的餅上,作為記念,作為獻給耶和華的火祭
  16. And the priest shall burn them on the altar as an offering by fire to jehovah ; it is a trespass offering

    5司要把這些燒在壇上,作為獻給耶和華的火祭;這是贖愆
  17. This is the regular burnt offering instituted at mount sinai as a pleasing aroma, an offering made to the lord by fire

    6這是西乃山所命定為常獻的燔,是獻給耶和華為馨香的火祭
  18. It is a regular burned offering, as it was ordered in mount sinai, for a sweet smell, an offering made by fire to the lord

    這是西乃山所命定為常獻的燔、是獻給耶和華為馨香的火祭
  19. I have given it as their portion of my offerings by fire ; it is most holy, like the sin offering and like the trespass offering

    這是從所獻給我的火祭中賜給他們的分,是至聖的,和贖罪並贖愆一樣。
  20. [ bbe ] no man of the offspring of aaron whose body is damaged in any way may come near to give the fire offerings of the lord : he is damaged, he may not come near to make the offerings

    司亞倫的後裔、凡有殘疾的、都不可近前來、將火祭獻給耶和華、他有殘疾、不可近前來獻神的食物。
分享友人