灰鴨 的英文怎麼說

中文拼音 [huī]
灰鴨 英文
gray teal
  • : Ⅰ名詞1 (物質燃燒后剩下的粉末狀的東西) ash 2 (塵土; 某些粉末狀的東西) dust 3 (特指石灰) lime...
  • : 名詞(鳥類的一科) duck
  1. This survey also discovered 3 white pelicans, about 10, 000wild geese and ducks include green - winged teal, eurasian wigeon, spotbill duck and mallard ; and also 5, 000 plovers and curlews like eurasian curlew, dunlin, rufous - necked sandpiper, kentish plover and black - bellied plover ! con the other hands, a flock of about 1, 000 swan geese anas cygnoides was discovered in wenling town at minjiang estuary on 8 january 2003

    是次調查還發現3頭白鵜鶘,綠翅赤頸斑嘴綠頭等雁類約1萬頭;白腰杓鷸黑腹濱鷸紅胸濱鷸環頸
  2. Among 67 species recorded during the investigations, some waterbirds were often recorded such as tachybaptus ruficollis, ardea spp., charadrius alexandrinus, c. mongolus, pluvialis squatarola, tringa nebularia, t. tetanus, t. stagnatilis, actitis hypoleucos, however, some waterbirds were merely observed at few sites such as anas spp., chlidonias leucopterus, gelochelidon niloti, c. leschenaultia, limosa limosa, l. lapponica, calidris canutus, c. tenuirostris, c. ferruginea, liemicola falcinellus

    通過調查,共記錄到越冬水鳥67種,其中小? ? 、鷺類、環頸? 、蒙古沙? 、斑? 、青腳鷸、紅腳鷸、澤鷸、磯鷸等較為常見;而類、白翅浮鷗、鷗嘴噪鷗以及一些?鷸類如鐵嘴沙? 、黑尾塍鷸、斑尾塍鷸、三趾鷸、大濱鷸、彎嘴濱鷸、闊嘴鷸等為狹布種。
  3. Reflected in the transparent water, he saw below him his own image, but he was no longer a clumsy dark gray bird, ugly and ungainly. he was himself, a swan

    他看到了自己的倒影。但那不再是一隻粗笨的、深色的、又丑又令人討厭的子,而卻是- -一隻天鵝!
  4. And the final score : athletics, 9, bears, nothing

    最後的比分是:競技隊, 9分;熊隊,
  5. And the final score ; athletics, 9, bears, nothing,

    最後的比分是:競技隊, 9分;熊隊,
  6. A male, aged 20 - 25, 1. 75 - 1. 8m tall, thin built, short hair, some pimple marks on face, wearing light grey colour cap with a logo, black t - shirt with two lines of english letters in white and red colour, dark blue jeans, speaking punti, is wanted by police in connection with this case

    警方現正通緝該名與本案有關的男子,他年約二十至二十五歲,身高一點七五至一點八米,瘦身材,短發,面上有暗瘡印,頭戴淺色有標記的舌帽,身穿黑色恤,恤上有兩行白色及紅色的英文字母,及深藍色的牛仔褲,操本地話。
  7. I am thrilled and astonished for the thing to make the moral to miracle, to change the ugly duck to peacock, to make a plain cinderlla to princess. i am not quite sure if the comparative literature has the only content of translation, but definately translation is the essence and the peak of the bilingual literature

    我驚奇于那化腐朽為神奇,把丑小變鳳凰,姑娘變公主的魅力.我不太清楚是否比較文學就是翻譯的全部,但是翻譯無疑是兩種文學的精華再現
  8. The main scene in the park is the cinderella castle lying in the middle of the water, forming the main theme of a world of fairytales with pinocchio, mickey mouse, donald duck, and ikkyu and other figures in children ' s stories

    美麗的姑娘塑像佇立於城堡前的碧水中,與四周雕飾的童話人物匹諾曹、米老鼠、唐老、瑪亞、一休等融為一體,構成了一個極富童話色彩的美妙世界。
分享友人