炒油菜 的英文怎麼說

中文拼音 [chǎoyóucài]
炒油菜 英文
saute rape
  • : 動詞(把食物放在鍋里加熱並隨時翻動使熟) stir fry; fry; sauté: 炒黃瓜 sautéed cucumber; 炒雞蛋 sc...
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  • 油菜 : rape油菜籽 rapeseed
  1. I also stir - fried some lotus : shin - chan preferred spicy “ dou ban jiang ” taste ( right ) and i sweet buttery one ( left )

    另一蓮藕。小信喜歡吃右邊豆板醬味道,我喜歡左邊奶味道。
  2. Chaoan dongfeng guangxing hardware & gas appliance factory mainly produces : self - control type electronic teapot, kungfu induction cooker, self - control style ceramic health care pot, electronic electric stew pan, electric heat pan, electric heat mug, ningbo electric kettle, electric heat boiling water container, liquefacient gas lamp, medium voltage and low pressure chinese meal fast stove, chaffy dish stove, electric mosquito bat etc. series products

    潮安縣東鳳鎮廣興五金燃具廠專業生產:自控式電子泡茶壺、功夫電磁爐、自控式陶瓷保健壺、電子電燉鍋、電熱鍋、電熱杯、寧波電水壺、電熱開水器、液化石氣燈、中壓低壓中餐快速爐、火鍋爐、電蚊拍等廣興系列產品。
  3. Heat oil in the same pan, add onion and mixed vegetable ; then mix in rice, shrimp, chicken, salt, pepper, and curry powder, stir - fry a few minutes with medium heat

    再入,加洋蔥、什錦蔬,入白米飯、蝦仁、雞丁,加鹽、胡椒粉、咖喱粉,勻即可。
  4. Every week there will be 12 combinations of super value lunch sets lunch set menu changes weekly for hk 78, hk 88 and hk 98 only. each set provides 3 courses including a starter such as salad, soup and samosa, a main course such as penang char kway teow, braised ox - tail in red wine sauce with buttered noodles, seafood linguine with garlic toast. . and the dessert of the day

    每份套餐提供三道式,包括頭盤如特式沙律、中西日例湯和開胃咖喱角等、主如檳城貴刁、紅酒燴牛尾配牛麵、蒜香海鮮配意大利麵… …及是日精選甜品,並全部由大廚們采以新鮮的時令材料巧手烹制,並加入創新的煮食意念,滋味難忘,令您從頭到尾徹底滿足。
  5. Every week there will be 12 combinations of super value lunch sets ( lunch set menu changes weekly ) for hk $ 78, hk $ 88 and hk $ 98 only. each set provides 3 courses including a starter such as salad, soup and samosa, a main course such as penang char kway teow, braised ox - tail in red wine sauce with buttered noodles, seafood linguine with garlic toast. . and the dessert of the day

    每份套餐提供三道式,包括頭盤如特式沙律、中西日例湯和開胃咖喱角等、主如檳城貴刁、紅酒燴牛尾配牛麵、蒜香海鮮配意大利麵… …及是日精選甜品,並全部由大廚們采以新鮮的時令材料巧手烹制,並加入創新的煮食意念,滋味難忘,令您從頭到尾徹底滿足。
  6. Stir - fry pork shreds in a wok, add thick chilli bean sauce, mustard greens, pickled chilli shreds, five spices powder prickly ash, star aniseed, sinnamon, clove, fennel, cool. put the pork shreds into the duck and seal up the duck s anus, stew till done, take out, remove the pork shreds, and mustard greens. cut the duck into slices, place on a plate together with pork shreds, mustard greens, pancakes and sauce

    另鍋下肉絲,加豆瓣醬冬,泡椒絲五香,晾涼后裝入鴨腹內賭住鴨肛門,上燒爐燒熟,出爐后,取出肉絲冬裝小盤內,鴨肉片大片裝盤,與鴨餅肉絲,冬和味汁一同上桌即成。
  7. Hainan hi - nahn chicken rice : one of the staples of singaporean cuisine, a chinese risotto sizzled in a pan and simmered in chicken stock, glistening.

    海南雞飯屬新加坡名,軟? ?的飯中滲出淡淡鮮雞香味,而配料經雞香后滋味撲鼻而來,加上新鮮靚雞皮爽肉滑,令人食指大動,胃口大開。
  8. Deep - fry dried hot chillies, when the flavor comes our, remove ; drop in eel shreds, saute for some minutes, add salt, chilli bean sauce, soy sauce, cooking wine, pepper, chilli shreds, scallion, ginger, msg and celery, stir - fry, sprinkle with vinegar, transfer to a plate, sprinkle with wild pepper and ginger shreds

    再放入鱔絲,繼續煸一會,加鹽少許豆瓣醬醬料酒胡椒辣椒絲蔥姜蒜味精芹幾下,滴點醋裝盤,上面撒花椒面和姜絲即成。
  9. Saute pork shreds in a wok, drop in chilli shreds, scallion and ginger shreds, saute, add shredded mushrooms, shredded winter bamboo shoots, shredded hot pickled mustard tuber, then add soy sauce, pepper, cooking wine and msg, stir - fry well, pour over the croaker

    另鍋下,煸肉絲,下泡辣椒絲蔥姜絲煸,再放入香菇絲冬筍絲榨絲,加醬胡椒粉料酒味精勻,出鍋后澆在魚上
  10. After greeting, while i was still cooking, he ran over and turned on the vent fan

    一進門,打了個招呼,我還在,他就立刻跑過來把抽煙機給打開了。
  11. Clean the chicken, and put into a casserole with pork chops and ham, add water and bring to the boil, skim, stew over a low heat to make clear soup. take the cabbage hearts, score the roots with criss - cross diagonal cuts then sald

    另鍋下,煸肉絲,下泡辣椒絲蔥姜絲煸,再放入香菇絲冬筍絲榨絲,加醬胡椒粉料酒味精勻,出鍋后澆在魚上
  12. If you deep - fry in your wok or pot, use a frying thermometer, or test the oil before adding food by dropping in a small piece of meat or vegetable

    如用鍋或湯鍋炸前可在扔進鍋內一小塊肉或蔬等食物試溫。
  13. Heat wok and add oil. stir fry ginger and add ox bone marrow. sprinkle with salt and sizzle wine. stir fry and dish up

    燒熱鑊下,下鹽,至六成熟,再下牛骨?回,埋生粉水芡上碟即成。
  14. There are variations, of course, but the basic pattern for many chinese dishes is to pre - heat the pan or wok ( a drop of water will sizzle when it s hot enough ), add the oil and heat it, stir - fry the meat, remove it, stir - fry the vegetables, return the meat to the pan, add sauce and seasonings, thicken the sauce and serve

    當然的方法是多種多樣的,但基本操作方法是先將鍋或平鍋燒熱(這時的鍋熱得滴上一滴水都會發出唧唧聲)注入燒熱。先肉,待熟盛出。再、再將好的肉倒入鍋,兌入汁和調料,待汁收好。
  15. There are variations, of course, but the basic pattern for many chinese dishes is to pre - heat the pan or wok a drop of water will sizzle when it s hot enough, add the oil and heat it, stir - fry the meat, remove it, stir - fry the vegetables, return the meat to the pan, add sauce and seasonings, thicken the sauce and serve

    當然的方法是多種多樣的,但基本操作方法是先將鍋或平鍋燒熱這時的鍋熱得滴上一滴水都會發出唧唧聲注入燒熱。先肉,待熟盛出。再再將好的肉倒入鍋,兌入汁和調料,待汁收好。
  16. Fried spinach with butter

  17. Saut the spinach in the butter for 2 - 3 minutes and season with the nutmeg. serve immediately

    用黃2 - 3分鐘,加入肉豆蔻調味,立即上桌。
  18. Fried heart of rape

    炒油菜
  19. The chicken flesh and blood quality is fatty and thick, silk white and thin quality, the frailty is delicate and good to eat, enriching the food with protein and various nourishment compositions of calcium, lin, iron. etc.,

    雞血肉質肥厚,質細絲白,脆嫩爽口,富含蛋白質和鈣磷鐵等多種營養成分,用它烹制的肴,不論煎炸,還是清蒸做湯,皆清香鮮美。
  20. Heat work and add oil. stir fry chives with salt until 60 % cooked. return ox bone marrow and stir fry. thicken with cornflour solution and serve

    燒熱鑊下,下鹽,至六成熟,再下牛骨?回,埋生粉水芡上碟即成。
分享友人