炮兵下士 的英文怎麼說

中文拼音 [bāobīngxiàshì]
炮兵下士 英文
bombaardier
  • : 炮名詞1 (火炮) big gun; cannon; artillery piece 2 (爆竹) firecrackers 3 [體育] (象棋棋子的一...
  • : 名詞1 (武器) arms; weapons 2 (軍人) soldier 3 (軍隊) army; troops 4 (軍隊中的最基層成員) ...
  • : 下動詞1. (用在動詞后,表示由高處到低處) 2. (用在動詞后, 表示有空間, 能容納) 3. (用在動詞后, 表示動作的完成或結果)
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  • 炮兵 : artillery; artillerymen
  1. The soldiers marched in a half circle round something in the place where the ball had fallen, and an old cavalryman, an under officer, lingered behind near the dead, and overtaking his line, changed feet with a hop, got into step, and looked angrily about him

    們從彈落的地方呈弧形繞過去,年老的騎,側翼的官,在陣亡的人員附近掉隊了,后來又趕上自己的隊伍,跳一跳,換一腳步,合著隊伍行進的腳步,他很氣忿地回顧一
  2. He thought, but not for long, of soldiers and sailors, whose legs had been shot off by cannonballs, ending their days in some pauper ward, and of cardinal wolsey s words : if i had served my god as i have served my king he would not have abandoned me in my old days. he walked by the treeshade of sunnywinking leaves and towards him came the wife of mr david sheehy m. p

    他想了一彈炸斷了腿的和水手怎樣在貧民救濟所里結束餘生的事,又想起紅衣主教沃爾西的話: 「如果我用為國王效勞的熱誠來侍奉天主,他也不會在我垂老之年拋棄我。 」 6他沿著樹蔭,走在閃爍著陽光的樹葉底議會議員戴維希伊先生的太太7迎面而來。
  3. Of this total the vast majority had been delivered by early 1995. warrior armed with the 30 mm rarden cannon gives the crew a good chance of destroying enemy apcs at ranges of up to 1, 500 m and the vehicle carries a crew of three and seven dismounted infantry

    絕大多數已經在1995年以前交付。 「武」裝備的30毫米「拉登」機關可以在1 , 500米的距離上和敵人的裝甲目標交戰,該車可以搭載三名車組成員和七名車作戰的步
  4. The soldiers ~ ed under the severe gunfire

    們在猛烈的猶豫不前
  5. Noirtier s eye continued to say, " read. " he resumed : - " the undersigned louis jacques beaurepaire, lieutenant - colonel of artillery, etienne duchampy, general of brigade, and claude lecharpal, keeper of woods and forests, declare, that on the 4th of february, a letter arrived from the island of elba, recommending to the kindness and the confidence of the bonapartist club, general flavien de quesnel, who having served the emperor from 1804 to 1814 was supposed to be devoted to the interests of the napoleon dynasty, notwithstanding the title of baron which louis xviii had just granted to him with his estate of epinay

    他又繼續念道:署名證人中校路易傑克波爾貝陸軍準將艾蒂安杜香比及森林水利部長克勞特李卡波聲明:二月四日,接到厄爾巴島送來的一封函件,向拿破崙黨俱樂部推薦弗萊文奎斯奈爾將軍,略謂自一八四年到一八一四年間,將軍始終在聖上麾服務,路易十八最近雖封他為男爵,並賜以伊皮奈采邑一處,但據說他仍舊對拿破崙皇朝忠心不二。
  6. With the soldier an infantry officer approached the fire with a bandaged face. he asked tushin to have the cannon moved a very little, so as to let a store waggon pass by

    一名裹著面頰的步軍官和一名走到篝火前,把臉轉向圖申,請他命令將大移開一點,好讓車子開過去。
  7. Soldiers in an open field are exposed to the enemy ' s fire

    曠野中的暴露在敵人的
  8. The officer was told by his comrades that the screams of the crowd and the womans shrieks were due to the fact that general yermolov had come riding down on the crowd, and learning that the soldiers were straying away in the shops, and crowds of the townspeople were blocking the bridge, had commanded them to take the cannons out of their carriages, and to make as though they would fire them at the bridge

    靠著一把倒置的童椅,坐著一位農婦,在刺耳地絕望地尖叫,同志們對軍官說,人群的吼聲和農婦的尖叫,是由於葉爾莫洛夫將軍碰上這群人後,得知們跑到商店去了,成群的百姓堵塞了大橋,他便命令把大從前車架卸,做出將要向橋上開的樣子。
  9. In such a condition of affairs, whatever your further plans may be, the interests of your majestys service make it essential to muster the army at smolensk, and to rid them of ineffectives, such as cavalry men without horses, as well as of superfluous baggage and a part of the artillery, which is now out of proportion with the numbers of the effective army

    這幾天許多把槍支彈藥扔掉。不論陛今後如何打算,我們都必須在斯摩棱斯克進行休整,應當清除徒步的騎徒手的,不必要的輜重以及與目前力不相適應的用品。軍隊需要補充給養和休息。
  10. A general with a suite came on to the redoubt, and after talking to the colonel and looking angrily at pierre, went away again, ordering the infantry standing behind the battery guarding it to lie down, so as to be less exposed to fire

    有一個將軍帶著隨從登上土崗,同上校談了一會兒,忿忿地看了看皮埃爾,就走去了,他命令站在壘後面的臥倒,以減少危險。
分享友人