無不稱快 的英文怎麼說

中文拼音 [chènkuài]
無不稱快 英文
all without exception were glad
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 稱動詞(適合; 相當) fit; match; suit
  • : Ⅰ形容詞1 (速度高; 走路、做事等費的時間短) fast; quick; rapid; swift; speedy 2 (趕快; 從速) hu...
  • 無不 : all without exception; invariably
  1. He has no use for specialists in assisted suicides ? “ accoucheurs to the grave, ” he scornfully calls them ? but considers it permissible for doctors to abet the process of dying in cases of unendurable pain

    他並贊成醫生幫助病人自殺? ?他譏諷地他們為「掘墓人」 ? ?但是他認為當病人的痛苦法忍受時,醫生幫助病人點死去也是可以的。
  2. Whenever you want to leave from the noisy city and gain the relaxation or intend to undertake the negotiation of business, new metropolis yijing hotel will offer you a considerate and complaisant service

    酒店慣以捷親切至的個性化服務而著,是您商務旅程首選下榻之酒店。
  3. However, during the progress of the rapid economic growth which is called miraculous, the imbalance of economy are getting more and more serious in and between rural areas from one to the others, and the gaps of income inequality of farmer labors on no matter of the individuals or areas, especially the income inequality trends more obviously in different areas, the phenomenon has affected the economic growth in china

    但在這堪奇跡的經濟速增長過程中,農村區域經濟的發展卻越來越平衡,農民收入增長論是在個體之間,還是在區域之間都表現出越來越大的差異,特別是農村地區之間收入差距所呈現的明顯擴大趨勢,已對我國經濟的發展產生了很大的負面影響。
  4. An habitue liang xiao wu was arrested

    我公安幹警抓獲了慣犯梁小武廣大人民群眾拍手
  5. All without exception were glad.

    無不稱快
  6. " if it were otherwise - if he treated me diplomatically - that is to say, like a man who wishes, by some means or other, to obtain a footing in the house, so that he may ultimately gain the power of dictating to its occupants - he would, if it had been but once, have honored me with the smile which you extol so loudly ; but no, he saw that i was unhappy, he understood that i could be of no use to him, and therefore paid no attention to me whatever

    「如果如此的話,如果他對我使用外交手腕就是說,如果他是那種為了最終可以獲得支配權力而先是用各種手段來取得全家每一個成員的外交家的話他就會,哪怕一次也好,賜給我那種你絕口頌的微笑。可是,他看出我很樂,他知道我對他毫用處,所以他一點都注意我。
  7. On your knees, every rascal of you, and salute the king !

    你們這些賴之徒,還一個個雙膝跪倒,向國王行禮臣!
  8. Wine endless aftertaste let people praise from wine also triggered numerous music from mozart ' s " champagne flavor, " fallia " wine smell, " vanessa " four seasons " in the fragment " with the grape harvest women happiness ", one we can bring wine gleaned masters of creative inspiration

    葡萄酒的窮回味讓人們頌,由葡萄酒引發的音樂作品也計其數,從莫扎特的《香檳氣息》 ,法里雅的《葡萄酒的香味》 ,維瓦爾第《四季》中的片斷《葡萄收獲與女人們的樂》中,我們能一窺葡萄酒帶給大師們的創作靈感。
  9. In their own home, or wherever they are staying by force of circumstances, as long as they are totally free from any desire to relapse into sin, as has been stated above, and intend to observe the three habitual conditions as soon as they possibly can ; they will make the visit in spirit, should they deeply desire to do so, with faith in the real presence of jesus christ in the sacrament of the altar, and they will recite the " our father " and the creed, and in addition, a pious invocation addressed to jesus in the sacrament for example, " praise and thanks be at every moment to the blessed sacrament "

    1 .因病或其他正當理由而法前往聖堂或小堂朝拜聖體的信友,只要如上所述決心棄絕一切罪惡,真心愿意在情況許可時盡履行得大赦的三項常規,即使留在家中或逼得已須留在某地點,只要深信耶穌基督真實臨在聖體聖事內,並全心懷渴望之情,以心神朝拜聖體,同時誦念天主經和信經,及以短誦呼求耶穌聖體例如:願耶穌至聖之體,常受贊美謝,即可獲得全大赦
  10. Simplicity presuppose digestion and maturity : as we grow older, our thought become clearer, insignificant and perhaps false aspects of a question are lopped off and cease to disturb us, ideas take on more definite shapes and long trains of thought gradually shape themselves into a convenient formula which suggests itself to us at one fine morning, and we arrive at that true luminosity of knowledge which is called wisdom

    簡潔源自領悟和成熟:隨著我們的老去,我們的思想會變的清晰,關緊要的東西或者問題的虛假面將被排除從此再困擾我們,思想會呈現出它更為明確的形態而我們長期以來的的思考將在某一個愉的早晨以一種簡明的形式呈現給我們,這時我們對知識的把握就得到了升華,我們之為智慧!
  11. The hotel, elegant in style and equipped with superior facilities, is well known for its quick, convenient, genial, thoughtful and individualized service, which makes it the most preferred hotel for business guests and tourists from both home and abroad

    酒店格調高雅設施一流,更以捷親切至之個性化服務而著,是海內外商務客人及旅遊者首選下榻之酒店。
  12. These parsing routines, collectively called fast parse, support only the most frequently used date format representations, do not perform locale - specific parsing, do not recognize special characters in currency data, and cannot convert hexadecimal or scientific representation of integers

    這些常式統速分析,只支持最常用的日期格式表示形式,執行區域設置特定的分析,能識別貨幣數據中的特殊字元,並且法轉換整數的十六進制或科學計數表示法。
分享友人