無人望 的英文怎麼說
中文拼音 [wúrénwàng]
無人望
英文
unpopularity-
They nominated judge alton parker of new york, an obscure and ineffectual third-rate politician.
他們提名紐約的奧爾頓帕克法官為候選人。他是一位既無名望又無能耐的三流政客。They nominated judge alton parker of new york, an obscure and ineffectual third - rate politician
他們提名紐約的奧爾頓?帕克法官為候選人。他是一位既無名望又無能耐的三流政客。And he could go on in life, existing from day to day, without connexion and without hope
他可以一天一天地繼續著生活,與人無術怨,於心無奢望。He flung out of the room white with anger and desperation.
他拂袖而去,由於憤怒和絕望而面無人色。But people in freetown, scene of some of the worst violence when the rebels took the town in 1999, seem to care little about where justice is done, as long as those most responsible are held to account
1999年叛軍占領了弗里敦並在那裡犯下了一些最慘無人道的暴行,可該城市的居民幾乎就不關心在何處審判泰勒先生,他們只希望那些責無旁貸的惡人最終受到懲罰。A christmas frost had come at midsummer ; a white december storm had whirled over june ; ice glazed the ripe apples, drifts crushed the blowing roses ; on hayfield and cornfield lay a frozen shroud : lanes which last night blushed full of flowers, to - day were pathless with untrodden snow ; and the woods, which twelve hours since waved leafy and fragrant as groves between the tropics, now spread, waste, wild, and white as pine - forests in wintry norway. my hopes were all dead - struck with a subtle doom, such as, in one night, fell on all the first - born in the land of egypt
聖誕的霜凍在仲夏就降臨十二月的白色風暴六月里便颳得天旋地轉冰凌替成熟的蘋果上了釉彩積雪摧毀了怒放的玫瑰乾草田和玉米地里覆蓋著一層冰凍的壽衣昨夜還奼紫嫣紅的小巷,今日無人踩踏的積雪已經封住了道路十二小時之前還樹葉婆娑香氣撲鼻猶如熱帶樹叢的森林,現在已經白茫茫一片荒蕪,猶如冬日挪威的松林,我的希望全都熄滅了受到了微妙致命的一擊,就像埃及的長子一夜之間所受到的一樣。The european commission works hard at busting cartels, and tries ( sometimes successfully ) to stop governments bailing out no - hopers with taxpayers ' money
歐盟委員會正努力破除產業聯盟,並試圖(有時已成功)阻止政府用納稅人的錢去資助那些無希望者。He was respectable and no one questioned.
他德高望重,無人懷疑。In that very moment this poor wretch seeing himself a little at liberty, nature inspir d him with hopes of life, and he started away from them, and ran with incredible swiftness along the sands directly towards me, i mean towards that part of the coast, where my habitation was
這時,這個可憐的傢伙看見自己手腳鬆了綁,無人管他,不由起了逃命的希望。他突然跳起身奔逃起來他沿著海岸向我這邊跑來,其速度簡直驚人。我是說,他正飛速向我的住所方向跑來。But sophisticated radios can cost thousands putting the hobby out of the reach of kids
然而,復雜的無線電動輒花費數千元,令年輕人望而卻步。It is hopeless for the occasional visitor to try to keep up with chicago.
一個偶然去觀光的人要想趕上芝加哥的步伐,那是毫無希望的。Cheuk discovered but kept silence, cheuk held two pistols tightly in order to struggle deadly to protect suay. hoi felt frightened with the general but pretended to be calmed. everybody remained silence as only one of them knew what would be going on
美麗望著將軍的樣子充滿說不出來的仇恨,卓發現卻沒說出來,但大敵當前,生死未卜,卓緊握手中的兩把手槍準備拚死保護美麗海望著將軍的樣子,竟一臉慌忙,但見無人出口,故作鎮定,一時間全民屏息靜氣,因為除了一個人之外沒有人知道接下來所發生的事Vegetables, fruits high in water content, a few hundred grams daily consumption kilograms to the people terrified or often no practical significance
蔬菜、水果中的含水量高,每天幾百克到上公斤的食用量往往讓人望而生畏或無實際操作的意義。It was light enough to see a long way in the empty streets
空蕩無人的街上可以望見很遠的地方。If it were not for hope, the heart would break
諺人若無希望,心碎肝腸斷。With nothing now to lose, in the sight of mankind, and with no hope, and seemingly no wish, of gaining anything, it could only be a genuine regard for virtue that had brought back the poor wanderer to its paths
既然她在人們的心目中已經再無所失,再無所望,而且似乎也再無所願去得到什麼,那麼這個可憐人的迷途知返,也只能被真誠地看作是美德感召的善果了。He stated his position clearly when he said that slack staff, slack management and wasting of public money would not be tolerated. in fact, earlier on in the debate on the policy address on 22 october 1998, i have already made the point that what the public saw was a civil service that could " do no wrong, take no blame, and receive no punishment ". also, in the legco meeting on 10 march 1999, i motioned the debate on " civil service culture and efficiency "
其實,早在1998年10月22日的施政報告辯論中,我就批評市民見到的是一個永遠無出錯、無人管、無獎罰的公務員隊伍,並繼續在1999年3月10日的立法會會議上,就公務員效率和文化提出動議,向政府提出清楚的改革方向,期望政府能順應民意,作出強本之道,來為制度保值,甚至增值,並且呼籲不改革不足以成事。The two women looked at this person whose presence they had entirely forgotten, and retired ; but, as she left the apartment, julie gave the stranger a supplicating glance, to which he replied by a smile that an indifferent spectator would have been surprised to see on his stern features. the two men were left alone
兩個女人對這個人望了一眼,她們已完全忘記了還有這個人在場,於是就退了出去尤莉在離開房間的時候,對陌生人投去了一個懇求的目光,後者報以她一個微笑,當時如果有一個無利害關系的旁觀者在場,看到他那嚴肅的臉上竟會顯出這樣的微笑,一定會感到很驚奇的。You be workin it like a dancer bitch, it s hard on me not to give you all of my time, that you wanted you can give me some head, but keep the breakfast in bed
常在我心上祈望世上能四季都春暖夏涼唯有一顆心能獻出關心的愛無人可叫你我分開憑這份愛Most of the important things in the world have been accomplished by people who have kept on trying when there seemed to be no hope at all
世上多數重要的事情都是被那些看似毫無希望的情況下依然堅持嘗試的人做成的分享友人