無人處理 的英文怎麼說

中文拼音 [rénchǔ]
無人處理 英文
unattended processing
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 處名詞1 (地方) place 2 (方面; 某一點) part; point 3 (機關或機關里一個部門) department; offi...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  1. Powder materials can be made into even granules customer needs without adding any bonding anent when they run througnh the machine. as density of granules are larger, no any afterward process is needed so as to reduce technological process, reduce granulation cost and powder pollution and improve labor environment as well

    粉體物料經本設備,需添加任何粘結劑即可直接製成用戶所需的均勻顆粒產品,顆粒密度大,城需再進行后續加工,減少了工藝流程,不僅降低了造粒成本,並且減少了粉塵污染,改善工的勞動環境。
  2. Finally, delivery of cargo without original bills of lading promote the development of shipping in a way in practice, it has reasonability in existence. chapter three is writer ' s study for 10 leading cases of chinese maritime court and court of cassation concerning delivery of cargo without original bills of lading, writer conclude as follows : chinese courts are inclined to regard it as breach of contract but not in tort in judicial practice ; chinese courts allow the plaintiff to choose to sue in tort or of breach ; chinese courts have abandoned the viewpoint of " who holder the bills who must have the right to sue " or " who holder the bills who must win the case " ; and in many cases concerning delivery of cargo without original bills of lading, the court ignored plaintiff ' s actions against the carrier, it proved that carrier can escape reasonability of delivery of cargo without original bills of lading in some cases

    第三章論述我國海事法院及其上級法院就單放貨案件審的司法審判實踐研究,通過對十個法院判例的分析、歸納,筆者認為,在司法實踐中,法院越來越傾向于將單放貨糾紛視為運輸合同糾紛,而不認定為侵權行為糾紛;法院允許原告起訴時以侵權起訴或違約起訴作出選擇;法院對提單持有的訴權認定,已經不採用「誰持有提單誰就有訴權」與「誰持有提單就能保證勝訴」的觀點;有諸多的單放貨的訴訟案例以被法院駁回起訴為結局,證明了單放貨在特定情況下的合性以及承運有避免承擔責任的可能性。
  3. In trpsin tolerance assay. this virus could resist to 1 % trpsis at 37 in an hour. in acid tolerance assay, this virus was resistant to ph3. 0 and ph5. 0 at 37 in 2 hours, and the average infection litre of the virus decreased little. in heat assay, at 50, the virus was processed from 5 minutes to 150 minutes and at each condition the viral virulence reduced to some certain degree. among these conditions, when at 50 in 30 minutes. the average infection litre of this virus decreased over 2 tilre. and when al 50 in an hour, cpe of ihis virus disappeared. when time was set for an hour. but with processed in different temperature as 50 60 70, 80, the virus losl the multiplication capacity complelely. in biological assay, we selected different cell lines to cultivate this virus by laking advantage of possesional cells at that time in our laboratory. then we found that fcwf cell line was the most sensitive to dxmv and mdck was the second. with f81 cell line, after passaged for 12 times continuously with low concentration of fcs. the virus could produce cpe. however, with vero cell line. the virus could not procuce any cpe after many passages. the hemagglutination and lumadsorption reaction test proved that this virus had no any reaction to erythrocyte of pig, fowl and cavy. by neutrolizaion assay, dxmv could be identified as a kind of ccv

    化學研究表明,該病毒為rna病毒,對氯仿、乙醚敏感;胰酶試驗中,經37 、 1小時的病毒,仍然能夠在貓源細胞fcwf細胞上生長,並且毒力基本保持不變;耐酸性試驗中,病毒分別在ph5 . 0和ph3 . 0經37作用2小時,毒力僅下降一個滴度;耐熱性試驗中,該病毒在恆定溫度50 ,設定不同時間,從5分鐘到150分鐘,毒力均有不同程度下降,其中, 50作用30分鐘,病毒平均滴度下降2個單位; 50 , 60分鐘, cpe消失;恆定時間1小時,設定不同溫度( 50 - 60 - 70 - 80 ) ,病毒在細胞上完全喪失增殖能力, cpe消失。生物學試驗,利用實驗室現有條件,選擇不同的細胞系對該病毒進行培養,發現該病毒對貓源細胞fcwf最敏感; mdck細胞次之; f81細胞經多次傳代,亦可出現cpe ;而vero細胞則不敏感。血凝試驗表明,該病毒對豬、雞、及豚鼠的紅細胞均血凝性。
  4. The squads are provided with tipper lorries, while vans are used for the removal of large abandoned articles and bulky waste that cannot be handled by street sweepers

    各潔凈隊均配備卸斗貨車,亦會動用客貨車,以清掃街工的大件棄置物品和笨重的廢物。
  5. The squads are provided with lorries, while pick - up vans are involved in major operations to remove large abandoned articles and bulky items that cannot be handled by street sweepers

    他們配備貨車和客貨車,積極參與大規模行動,清掃街工的大件棄置物品和笨重物件。
  6. The squads are provided with lorries and pick - up vans at their disposal and are actively involved in major operations to remove large abandoned articles and bulky items that cannot be handled by street sweepers

    他們配備貨車和客貨車以供使用,並積極參與大規模行動,清掃街工的大件棄置物品和笨重物件。
  7. Section 47 ( 1 ) aligns with s 60 of the property law act, under which transactions intended to defeat creditors are voidable but with no time limit

    47條( 1 )款與《財產法》第60條相匹配,即任何旨在擊垮債權的交易可作時效限制。
  8. We are the 75 % non - smokers, it is about time that the hotel respect us to have the freedom of freshair, ban smokers in the check - in or check - out counter please. thank you

    中國的酒店就是煙房間少,或者把煙灰缸放進抽屜就是。我們這類75 %不吸煙者需要再忍受25 %煙鬼嗎?希望中國辦的賓館向外企學習。請多設煙樓層。謝謝。
  9. The status of non - vessel operating common carrier abstract with the deepening of the reform and open of our country, foreign trade is booming. there is a particular entity entering into the business of foreign trade transportation, he accepts the cargo as a carrier from the cargoowner, bearing responsibility of transportation, meanwhile, he consigns cargo to ship line as a shipper to complete the transportation

    行政法律方面,船承運在國內的身份似乎仍按照貨運代,而目前有關貨運代的管法規含糊其詞,未能明確貨代提單簽發的身份是承運,在行業管中,由於貨運代歸外經貿部管,承運歸交通部管,管部門職責不明確,船承運的管實際上于失控狀態。
  10. He clears up the philosophical basis of the methodology of subjective design through the discussion of the theory of human ' s ignorance and points out that in facing the infiniteness and the complicated situations of the world, since human beings cannot forecast the future tendency of all things, the only reliable way the subjects should adopt is to remain the utmost opportunity for the unknown things. to ensure the normal development of the society, the subjects should insist upon the evolution of routine culture, that is, the natural evolutional laws of restraining the human ' s behavior such as traditional convention, practice and customs

    他通過對的「知」觀論論證來消解了主觀設計的方法論所依憑的哲學基礎,提出主體在面對「限」 ,世界事項的復雜情形時,因為不可能預知一切事項的未來情勢,因而唯一正確的可靠辦法就是為一切未知之事項保留可能的機會,要確保社會事項的正確前進,唯一可循的就是堅持「規則的文化進化」即那些制約著的行為的規則? ?傳統的習慣、慣行、風俗等的自然衍進法則。
  11. The squads have lorries, pick - up vans and street - washing vehicles at their disposal and are actively involved in major operations to remove large abandoned articles and bulky items that cannot be handled by street sweepers

    潔凈隊配備貨車客貨車和洗街車,可隨時使用,並積極參與大規模行動,清體積較大的棄置物品,以及清掃工的笨重物件。
  12. The squads are provided with lorries, pick - up vans and street - washing vehicles at their disposal and are actively involved in major operations to remove large abandoned articles and bulky items that cannot be handled by street sweepers

    潔凈隊配備貨車客貨車和洗街車,可隨時出動,並積極參與大規模行動,清體積較大的棄置物品,以及清掃工的笨重物件。
  13. ( 2 ) how to give remedies to its defects in the circumstance of admitting the qualification of legal person of defective incorporation. ( 3 ) in the view of settling process, the paper points that in denial the qualification of legal person of defective incorporation invalid settling system should be adopted. ( 4 ) how to perfect the regulation on civil liability

    ( 2 )在承認瑕疵公司法格的情況下,如何對其瑕疵進行補正。 ( 3 )從程序的角度提出,在否認瑕疵設立公司法格時單采機制。 ( 4 )如何完善民事責任。
  14. The messy garden is in a state of neglect

    這個又臟又亂的花園的狀態。
  15. The debris of abandoned satellites and rockets is in a situation that no one is managing them and its increasing steadily, it may endanger our activities in space in the future

    類丟棄的造衛星和火箭的碎片基本而不斷增加的狀態,將來很可能危及類在宇宙空間的活動。
  16. However, for a long time, our pharmaceutical commercial enterprises are in fact under the condition of " non - management " because of too much administrative protection, a rigid system, chaotic order and multilateral management, compared with pharmaceutical industry enterprises

    長期以來,較醫藥工業企業來說,我國的醫藥商業企業受到的行政性保護期限比較長,體制僵化,秩序混亂,多頭管,實際上卻于「」狀態。
  17. Knowing that he is coping with stress in his own way is extremely helpful but does not always help her alleviate the pain

    雖然了解那是男壓力的方式對她很有幫助,但卻法幫助她減輕痛苦。
  18. We are the 70 % non - smokers, it is about time that the hotel respect us to have the freedom of freshair, ban smokers in the check - in or check - out counter please. thank you

    總評:中國的酒店就是煙房間少,或者把煙灰缸放進抽屜就是。我們這類70 %不吸煙者需要再忍受30 %煙鬼嗎?希望中國辦的賓館向外企學習。請多設煙樓層。謝謝。
  19. The fund, the fund manager, the administrator, the custodian, the registrar or any of their agents, employees or delegates shall be held harmless and indemnified by * me / us against any loss arising from the failure to process this application if such information as has been required from * me / us has not been provided by * me / us

    倘若*本吾等沒有按要求提供*本吾等的有關資料,而導致任何因本申請而產生的損失,則*本吾等將給予基金、基金經、管、 ?管、登記,或該等士的代、職員或受委?者充分的彌償,以使其免受任何損害。
  20. It ‘ s a real problem to decide whether it ' s more boring to do something boring than to pass along everything boring that comes in to somebody else and then have nothing to do at all

    要判斷究竟是干令生厭的工作更加煩,還是將令生厭的工作交給他,然後所事事更煩,這真是一個問題。
分享友人