無恐懼的 的英文怎麼說

中文拼音 [kǒngde]
無恐懼的 英文
undismayed
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞1 (害怕; 畏懼) fear; dread; be afraid 2 (使害怕) terrify; intimidate; threaten; terroriz...
  • : 動詞(害怕; 恐懼) fear; dread
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The crowd that heard these boding words gave them different interpretations, according to their different shades of ignorance and of fear.

    人們聽到這句不吉利話,各有各想法,以他們知和程度而各異。
  2. I can resign my immortal part to him without misgiving.

    我可以毫地把我不朽部分交給他。
  3. At the time, at the moment of our loss, i could not have entertained such thoughts ; at that time i should have dismissed them in horror, but now it seems clear and incontestable

    那時候,在遭受損失時刻,我腦海中不可能出現這個念頭,那時候我懷著心理撇開了這個念頭,但是現在這個問題非常明顯,而且容置疑了。
  4. She was prey to irrational fears.

    她遭受著折磨。
  5. These may be either narrow informal elongations of the park, varying say from 200 to 500 feet in width and radiating irregularly from it, or if, unfortunately, the town is already laid out in the unhappy way that new york and brooklyn, san francisco and chicago are, and, i am glad to say, boston is not, on a plan made long years ago by a man who never saw a spring carriage and who had a conscientious dread of the graces, then we must probably adopt formal parkways

    也許會有一些狹隘不正式對到公園路線延長,以及從公園不規則輻射出200到500英尺寬不等道路,或者,如果,不幸是,城市已經按照一種令人不愉快方式發展了,就像紐約,布魯克林,舊金山和芝加哥那樣,當然,我可以高興說,這不包括波士頓,在很久以前一個視春天氣息並且對一切美好事物都充滿糟老頭制定出了這糟糕城市建設計劃,所以,我們大概必須使用正規道路做法。
  6. The only thing we have to fear is fear itself ? nameless, unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance

    我們唯一值得就是本身? ?會使我們由後退轉向前進所需努力化為烏有那種,沒有道理,毫根據害怕。
  7. It ' s much better to die of hunger unhindered by grief and fear than to live affluently beset with worry, dread, suspicion, and unchecked desire

    寧可在沒有哀傷和情況下餓死,也不要過富裕生活卻充滿煩惱、、猜忌、以及法控制慾望。
  8. New life ! so tiny and so utterly without fear

    這是純潔,閃光無恐懼的新生命!
  9. The people i worry about are those who do not have enough shame or fear, who never worry about being found out, because it has never occurred to them that they are anything less than just the ticket

    我所擔心倒是那些一羞恥二無恐懼的人,他們這些人才不怕被人揭穿呢,因為他們一直就覺得,自己簡直就是太棒了。
  10. Sophie becomes completely caught up in her obsession, turning stalker herself - and makes a discovery more frightening than her worst fear

    索菲完全陷入自己法擺脫思緒中,反變自己為暗中獵捕者? ?並發現了比她最擔心還令人事實。
  11. As the evening of the third day came on, his heart rang with fear. he could not bear another night.

    當第三天傍晚來臨時,他心發出轟鳴,他再也法忍受這個夜晚了。
  12. Do not mistake me ; i am not yet weak enough to yield to fearful imaginings, which are almost as absurd as illusions of hope, and are certainly harder to bear

    別誤解,我雖虛弱,還不至臣服於臆想。這種臆想,其荒謬不吝於給人希望幻覺,卻疑更難承受。
  13. Here is the place for people who feel uneasy with hidden fears to put to rest. it is similar to mother ' s womb, where one feels safe, secure and fearless

    當人們自信心不夠、安全感不足、或藏著深沉時,橘色空間如同回到母親子宮中一樣安全、
  14. A 20 yard range on fear is not very forgiving ? the extra 4 yards you get from reach is all the difference in the world

    20碼有效距離真是令人惱火?當然,如果你從情延伸中得到額外4碼距離后,整個世界都不同了。
  15. During the street fight we used the dwelling - size plan employed by the property developer as advertisements. they turned out to be seriously distorted for we found the inner place of all units are extremely insufficient. we could not get any big guns into the rooms originally proposed as our strongholds. besides, the buildings could not be relied on as bunkers for their very limited strength

    打巷戰時,我們使用房地產商作為廣告宣傳戶型圖嚴重失真,所有戶型內部空間狹小到了令人地步,重型武器均法運入戰前選為要塞房間;且房屋強度嚴重不足,法作為戰斗用掩體。
  16. No fire engine without a portable fire engine the best with tecsis whether the feared " water hammer ", pulsations, hour - long engine vibrations or years of extreme use - tecsis heavy duty pressure gauges are tough

    論是在令人「水錘」跳動數小時引擎振動中,還是在數年極限使用壽命, tecsis重型壓力表都能夠很好地適應。
  17. In many cases, it crept up with frightening force after what had seemed a harmle, even healthful meal - a inach salad with walnuts, a sandwich layered with inach or, as for the krause family, a baked, bonele, skinle piece of chicken on a small bed of inach

    在許多情況下,這些疾病都悄聲息從那些看上去害,甚至很健康飲食中以令人力量侵入人體,像菠菜核桃沙拉,含有一層菠菜三明治,甚至也可能是像克勞斯家情況一樣,即把一塊經過烘烤去皮去骨雞肉放在作為配菜菠菜上。
  18. In many cases, it crept up with frightening force after what had seemed a harmless, even healthful meal - a spinach salad with walnuts, a sandwich layered with spinach or, as for the krause family, a baked, boneless, skinless piece of chicken on a small bed of spinach

    在許多情況下,這些疾病都悄聲息從那些看上去害,甚至很健康飲食中以令人力量侵入人體,像菠菜核桃沙拉,含有一層菠菜三明治,甚至也可能是像克勞斯家情況一樣,即把一塊經過烘烤去皮去骨雞肉放在作為配菜菠菜上。
  19. She was prey to irrational fear

    她遭受到折磨。
  20. With no attractive ideas or values to appeal to neighbours, it falls back on a resurgent nationalism that scares them instead : we were a great power, should always be a great power, and by golly look at us now, so get out of the way

    觀念和價值觀對鄰邦毫吸引力,相反它又重新回歸到令鄰國民族主義:我們曾經是大國,應當永遠都是大國,不要驚訝看著我,走開!
分享友人