無恥的人 的英文怎麼說

中文拼音 [chǐderén]
無恥的人 英文
wretch
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞(羞愧) be ashamed of; regard as shameful Ⅱ名詞(恥辱) shame; disgrace; humiliation
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 無恥 : shameless; brazen; impudent
  1. Some were suspicious of their brash cousin.

    信不過這位厚顏堂兄弟。
  2. Who can tell how weak the enemy may be behind his flaming fronts and brazen mask ?

    誰能知道,隱藏在戰火紛飛前線和厚彥面具後面,究竟脆弱到什麼程度?
  3. Mercy how he turned at the man s shameless duplicity

    老天啊,這個傢伙欺騙行為,實在讓惡心。
  4. He called me an ungrateful wretch and nourished the grievance to the end of his days.

    他說我是個忘恩負義,直到死時候他還是心懷不滿。
  5. Could it be, that the whole earthly course of one so gentle, good, and self-denying, was subjugated to such a wretch as that !

    難道說這么一個溫柔、善良和克己終身竟能聽憑那樣一個來擺布嗎?
  6. He had now to attend while mr. stryver fitted the prisoner s case on the jury, like a compact suit of clothes ; showing them how the patriot, barsad, was a hired spy and traitor, an unblushing trafficker in blood, and one of the greatest scoundrels upon earth since accursed judas - which he certainly did look rather like

    斯特萊佛先生向陪審團指出,那愛國志士巴薩是個受僱用密探和姦細,是個做血買賣從不臉紅傢伙,是個自從受詛咒猶大以來最流氓-而他長相也確像猶大。
  7. As is usually the case among such people, that the servant she sent me would have been more impudent brazen wench of drury lane breeding.

    象她這種通常派來女僕大概是德魯立巷裡長大一種輕浮下流女子。
  8. The third proceeded to barricade the doors and windows, then returned, and the three united in stifling the cries of terror incited by the sight of these preparations, and then dragged assunta feet foremost towards the brazier, expecting to wring from her an avowal of where her supposed treasure was secreted

    另外那個惡棍開始把門窗都堵了起來,然後回到他幫兇那兒,三個合力堵住了愛蘇泰嘴,那可憐一看到這種可怕情形,就大聲喊叫起來。
  9. A flirt, too, in the worst and meanest degree of flirtation ; without any attraction beyond youth and a tolerable person ; and from the ignorance and emptiness of her mind, wholly unable to ward off any portion of that universal contempt which her rage for admiration will excite

    她才不過十六歲,就成了一個十足浪蕩女子,弄得她自己和家庭都惹笑話,而且她還輕佻浪蕩到極端下賤地步。她只不過年紀還輕,略有幾分姿色,此外就一可取。
  10. He see dance floor in of she, confused black eye shadow, deep red double lips, flirtatious body zi. she smile, rightness each person smile. people drink to her colourful, the mans shameless of close to she

    他看到舞池中她,繚亂黑色眼影,殷紅雙唇,妖嬈身姿她笑著,對每一個們對她喝彩,男靠近她
  11. There was too much to be thought, and felt, and said, for attention to any other objects. she soon learnt that they were indebted for their present good understanding to the efforts of his aunt, who did call on him in her return through london, and there relate her journey to longbourn, its motive, and the substance of her conversation with elizabeth ; dwelling emphatically on every expression of the latter which, in her ladyship s apprehension, peculiarly denoted her perverseness and assurance ; in the belief that such a relation must assist her endeavours to obtain that promise from her nephew which she had refused to give

    實在心去注意別事情,她馬上就認識到,這次雙方所以會取得這樣諒解,還得歸功於他姨母一番力量,原來他姨母回去時候,路過倫敦果真去找過他一次,把她自己到浪搏恩來經過動機,以及和伊麗莎白談話內容,都一一告訴了他,特別把伊麗莎白一言一語談得十分詳細,凡是她老家認為囂張乖癖厚顏地方,都著重地說了又說,認為這樣一來,縱使伊麗莎白不肯答應打消這門親事,她姨倒一定會親口承諾。
  12. My god, im ruined, im a dishonoured man

    「我天,我毀滅了,我是個無恥的人
  13. 11 the shameless man blamed the flaming camera frame

    那個無恥的人責怪燃燒攝影機框架。
  14. Women iike assholes, am i right

    們喜歡下流無恥的人,對不對?
  15. This story got even some nasty people to think, and to change their ways

    這個故事還讓一些無恥的人開始思索,改變了自己習慣。
  16. This is what i don ' t get. how can someone be such a complete asshole all the time

    這就是我不明白怎麼會有你這樣下流無恥的人
  17. Come, pore and needy, sunk in shame

    過來吧,窮苦,陷於
  18. The very limitations of judge pyncheon, his conceit, his thick-hided selfishness, made him the symbolical and so the most solidly real of all of hawthorne's characters.

    品奇昂法官缺點,他自負,他厚顏自私,完全不是出自虛構,因而也是霍桑筆下最真實物。
  19. And it ' s a brazen in robbery caught on tape. but officials say it is no ordinary heist. the thief is a child coached by a guardian on how to crawl under the counter of this newjersy arcade

    偷盜行為被錄象機拍到.但是有關員表示這不是一起普通盜竊.竊賊居然是一個孩子,他在其監護訓練下爬過新澤西走廊一個櫃臺(去行竊)
  20. The scoundrelly person have lied so much that people turn a deaf ear to whatever he say

    那個卑鄙無恥的人撒了那麼多謊,不管他說什麼都沒聽。
分享友人