無擔保的合同 的英文怎麼說

中文拼音 [dānbǎodetóng]
無擔保的合同 英文
bare contract
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 合量詞(容量單位) ge, a unit of dry measure for grain (=1 decilitre)
  • 擔保 : warrant; guarantee; go bail for; vouch for; ensure; assure; assurance; bail; surety
  1. The tra notes our " expectation that the future of taiwan will be determined by peaceful means. " the depth and firmness of our resolve on this point was demonstrated in march 1996 when president clinton ordered two u. s. carrier battle groups to the waters near taiwan

    最常見難題是在履行約時經常且更換訂單。當外商營建公司不願承在原來價款以內大幅增加成本時,證金便被沒收,約也被取消。
  2. Finally, delivery of cargo without original bills of lading promote the development of shipping in a way in practice, it has reasonability in existence. chapter three is writer ' s study for 10 leading cases of chinese maritime court and court of cassation concerning delivery of cargo without original bills of lading, writer conclude as follows : chinese courts are inclined to regard it as breach of contract but not in tort in judicial practice ; chinese courts allow the plaintiff to choose to sue in tort or of breach ; chinese courts have abandoned the viewpoint of " who holder the bills who must have the right to sue " or " who holder the bills who must win the case " ; and in many cases concerning delivery of cargo without original bills of lading, the court ignored plaintiff ' s actions against the carrier, it proved that carrier can escape reasonability of delivery of cargo without original bills of lading in some cases

    第三章論述我國海事法院及其上級法院就單放貨案件審理司法審判實踐研究,通過對十個法院判例分析、歸納,筆者認為,在司法實踐中,法院越來越傾向于將單放貨糾紛視為運輸糾紛處理,而不認定為侵權行為糾紛;法院允許原告起訴時以侵權起訴或違約起訴作出選擇;法院對提單持有人訴權認定,已經不採用「誰持有提單誰就有訴權」與「誰持有提單就能證勝訴」觀點;有諸多單放貨訴訟案例以被法院駁回起訴為結局,證明了單放貨在特定情況下理性以及承運人有避免承責任可能性。
  3. To the extent permitted by law, in no event shall ups, its affiliates, licensors, suppliers or any third parties mentioned at the web site be liable for any incidental, indirect, exemplary, punitive and or consequential damages, lost profits, and or damages resulting from lost data or business interruption resulting from the use of and or inability to use the web site, the ups systems, information, services or the content whether based on warranty, contract, tort, delict, or any other legal foundation, and whether or not ups is advised of the possibility of such damages

    在法律允許范圍內,在任何情況下,對因使用或未能使用本網站ups系統服務內容或資訊而產生任何偶然間接典型懲罰性或因果性損害利潤損失或因資料丟失或商業中斷導致損害, ups及其附屬公司許可人供應商或在本網站提及任何第三方,不向您承責任,論該損害是基於侵權行為不法行為或其他法律理論而提出,即使ups事先被告知該損害可能性也不承責任。
  4. To the extent permitted by law, in no event shall ups, its affiliates, licensors, suppliers or any third parties mentioned at the web site be liable for any incidental, indirect, exemplary, punitive andor consequential damages, lost profits, andor damages resulting from lost data or business interruption resulting from the use of andor inability to use the web site, the ups systems, information, services or the content whether based on warranty, contract, tort, delict, or any other legal foundation, and whether or not ups is advised of the possibility of such damages

    在法律允許范圍內,在任何情況下,對因使用或未能使用本網站、 ups系統、服務、內容或信息而產生任何偶然、間接、典型、懲罰性或因果性損害、利潤損失或因資料丟失或商業中斷導致損害, ups及其附屬公司、許可人、供貨商或在本網站提及任何第三方,不向您承責任,論該損害是基於證、、侵權行為、不法行為或其它法律理論而提出,即使ups事先被告知該損害可能性也不承責任。
  5. To the extent permitted by law, in no event shall ups, or its affiliates, principals, suppliers or any third parties mentioned at my ups be liable for any incidental, indirect, exemplary, punitive andor consequential damages, lost profits, andor damages resulting from lost data or business interruption resulting from the use of or inability to use my ups, the ups systems, services, content or information, whether based on warranty, contract, tort, delict, or any other legal foundation, and whether or not ups is advised of the possibility of such damages

    在法律允許范圍內,在任何情況下,對因使用或未能使用「我ups 」 、 ups系統、服務、內容或信息而產生任何偶然、間接、典型、懲罰性或因果性損害、利潤損失或因資料丟失或商業中斷導致損害, ups及其附屬公司、許可人、供貨商或在「我ups 」提及任何第三方,不向您承責任,論該損害是基於證、、侵權行為、不法行為或其他法律理論而提出,即使ups事先被告知該損害可能性也不承責任。
  6. The remarkable character of demand guarantee is that it stands independently without the influence of the modification and nullity of the basic contract. the guarantor ' s obligation will not be decided by the performance of the underlying contract. as long as the beneficiary present the demand announcement or breach declaration and the requested bill of documents, the guarantor shall make the payment

    顯著特點是:函獨立存在,不受基礎變更或影響,證人責任也不取決于基礎履行與否;只要受益人提交了索款聲明或委託人違約聲明及其他函規定單據時,人即予付款。
  7. Common law takes the view that the actor should take responsibility of what has done with the precondition of a valid contract. even analyzing the consideration theory of commom law, the unauthorized disposition wont lead to the lack of consideration then make the contract invalid the international demonstration law, representing the development trend of world law, even expresses the theory that unauthorized disposition had nothing to do with validation of contract in a more explicit way in their legislation. hence the countries with advanced civil law all think or tend to mink mat unauthorized disposition contract should n ' t be invalid just only because of the action of unauthorized. china civil law should also follow the trend

    英美法系則認為處分人應負權利責任,而這一責任承前提應是有效。即使從英美法系約因理論分析,處分人處分權也並不會造成缺乏約因,不會導致效。代表了世界法律發展趨勢國際示範法則更為明確地表達了處分人處分權與效力沒有關系思想。
  8. Writer ' s view of point is that delivery of cargo without original bills of lading has the character of breaching of the contract, because releasing cargo against original bills of lading is carrier ' s legal liability in carrying out the carriage of goods by sea. also it has the character of action in tort, as if the actions violate the civil law of liability in tort, the doer shall take on the liability of compensation. however when actions are both of breach and in tort, the chinese law gives the victim the rights to choose to sue in tort or of breach, but some limitations in applying substantive law

    第二章論述單放貨法律性質,筆者認為,單放貨具有違約性,因為證憑正本提單交付貨物是承運人在履行海上貨物運輸一項法定義務;單放貨具有侵權性,只要單放貨行為構成承侵權行為民事責任要件,單放貨行為人就必須承賠償責任;時,單放貨違約性和侵權性可能構成責任競時,我國法律允許受害人可以選擇一個訴因行使其請求權,但對實體法請求權選擇,法律作出了一定范圍限制;最後,單放貨在某種程度上促進了航運業發展,我們不能一概加以否定,單放貨在特定情況下具有一定理性。
  9. In no event will hp, its suppliers, or other third parties mentioned at this site be liable for any damages whatsoever including, without limitation, those resulting from lost profits, lost data or business interruption arising out of the use, inability to use, or the results of use of this site, any websites linked to this site, or the materials or information or services contained at any or all such sites, whether based on warranty, contract, tort or any other legal theory and whether or not hp has been advised of the possibility of such damages

    在任何情況下,論是根據侵權行為或其它任何法律理論,也論hp是否被告知有此類損害可能性, hp及其提供商或此站點中提到其它第三方均不對由於此站點鏈接到此站點任何web站點或者包含在任何或所有此類站點中材料信息或服務使用法使用或使用結果而造成任何損害負責,包括但不限於由利潤損失數據丟失或業務中斷所造成損害。如果您因使用此站點材料信息或服務而需要維護修理或校正設備或數據,請自行負因此而產生所有費用。
  10. It is not many scholars to clearly prove the opinion of shifting the burden of proof, on the contrary the contradictory scholars are more prominent, for example the vice professor of southwest politics and law university, chengang, wuyue who translates and introduces the burden of proof of germany, because them there are more and more people support the opposite opinion, while in the draft of " civil evidence code ", the traditional idea win, in this draft the legislator abides by the present justice and our country ' s native circumstance, they made an scientific choice, of course, the burden of proof will directly influence the party " s possibility of losing the lawsuit, while the regulation of shifting the burden of proof increases the plaintiff ' s opportunity to win a lawsuit. to explain what is the shifting of burden of proof, the paper use the civil law as the example to point out the " reverse " is not entirly relieve the plaintiff s obligation of producing evidence, but in certain extent and in certain range make the defendant bear the burden of producing those proofs from the reverse way, which are originally beard by the plaintiff. in the three proceeding law, shifting the burden of proof have some differences, but the interior spirits are coincident - for the values of social justice and the legal reason

    論證舉證責任倒置學者觀點明確並且論證十分充分不多,相反卻是對此著書立說予以反駁學者較為突出,如西南政法大學副教授陳則博士,翻譯並介紹德國證明責任學說吳越先生均是目前國內對舉證責任倒置持否定態度代表人物,由於他們推動使得國內持此說人越來越多,但在《民事證據法(草案) 》擬定過程中,並未采責任倒置地位,這樣立法選擇是建立在對我國法律實現本土環境客觀認識基礎上科學選擇,誠然,舉證責任分配直接影響到當事人在訴訟中敗訴風險,而「倒置」規則設計,則在此問題上增加了原告勝訴籌碼,在理解何為舉證責任倒置時,本文著重以民事法為主線,指出這種「倒置」並非全部免除原告證明責任,而是在一定范圍與一定程度上將通常應由原告負舉證責任轉由被告從反方面承,舉證責任倒置在三大訴訟法中所體現具體情形有所差異,但它們內在精神是一致?法律理性與社會公平價值,在民事訴訟中舉證責任倒置情形,一般總是將其局限於特殊侵權情形,而忽略了民事違約責任訴訟中原告也須對被告應承違約責任所有要件,對被告主觀上過錯實行推定,若被告予以否定則應對其過錯證據舉證,在設置舉證責任倒置規則時,從各國立法經驗與法內在價值要求可以總結出以下幾個原則:程序法與實體法結原則,公平原則,訴訟經濟原則,護弱者原則等,基於此完善舉證責任倒置規則時首先應肯定舉證責任倒置概念,其次立法應避免求大求全,再次要配實體法發展,最後還可以在司法領域嘗試判例指導意義。
  11. We further agree that no change or addition to or other modification of the terms of the contract or of works to be performed thereunder or of any of the contract documents which may be made between you and the contractor, shall in any way release us from any liability under this guarantee, and we hereby waive notice of any such change, addition or modification

    我行還意:在業主和承包人之間條款、項下工程或文件發生變化、補充或修改後,我行承責任也不改變;上述變化、補充或修改也須通知我行。
  12. So, the thesis gives a detailed study of the functions of lading in different phases before the discussion of legal liability for such delivery. the bill of lading is not a document of title but evidence of a contract of carriage during the period of transportation. but it does convey a document of title during the trade of goods and payment

    因此,本文在探討單放貨法律責任性質前,詳細考察了提單在不環節性質和功能,在運輸環節中提單不具有物權性,是運輸證明;在貿易流通和結算環節中,提單具有物權性,具有所有權和物權功能。
  13. The seller should shift his ownership according to the contract. he bears the obligation of delivering matter subject and bringing the buyer the matter subject. the matter subject delivered should be complete and own value, avail or quality in accordance with trade concept or intention of the party

    買賣有效成立后,出賣人應當依據轉讓所有權,負有交付標義務和使買受人獲得標物所有權義務,並且應其交付物權利完整缺,有依通常交易觀念或當事人意思,認為應當具有之價值、效用或品質,否則,即承相應民事責任,即出賣人負有瑕疵責任。
  14. You may copy and distribute verbcopies of the program ' s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty ; keep intact all the notices that refer to this license and to the absence of any warranty ; and give any other recipients of the program a copy of this license along with the program

    您可以對所收受本程式源碼,論以何種媒介,復制與散布其完整重製物,然而您必須符以下要件:以顯著及適當方式在每一份重製物上發布適當著作權標示及聲明;維持所有有關本授權以及聲明原貌;並將本授權副本連本程式一併交付予其他任一位本程式收受者。
  15. Thus, when functions and incomes can not be peer to peer, or local governments encounter fiscal gap inevitably, we need more detailed distinction to ensure the rationality of function that local governments take on, and we need transfer payment to realizes upright equilibrium and horizon equilibrium, ensuring inhabitants in different areas can enjoy fundamental or approximately equivalent public services

    因此,在事權財權法對等情況,在地方政府不可避免存在財政缺口情況,我們需要對支出職能更加詳細劃分確地方政府所承支出職能理性;我們需要依靠轉移支付來實現縱向平衡和橫向平衡,證不地區居民都能享受到最基本或大體相當公共服務。
  16. Regarding the security for the credits originally with no security, it is argued that 1 ) the security, established at the same time the credit is established, is effective ; 2 ) the security for the agreed debt which the concerned parties agree before the void period stipulated by law, in written contract to offer, but not offered until the void period and before the case accepted, is effective. as well ; 3 ) the security, confirmed by the court in accordance with the executed adjudication or mediation documents, for credits originally with no security is effective

    1 、對原來沒有財產債務提供財產問題,文章認為,在設立債務時設定財產論別除權內容提要行為有效。在法律規定效期間之前,當事人已以書面約定對債務提供財產,延至效期間內、破產案件受理前才實際提供,其行為仍然有效。法院通過生效裁判或調解書確定債務人對原財產債務提供有效。
  17. The foregoing states the sole and exclusive liability of the parties hereto for infringement of patents, copyrights, mask works, trade secrets trademarks, and other proprietary rights, whether direct or contributory, and is in lieu of all warranties, express, implied or statutory, in regard thereto, including, without limitation, the warranty against infringement specified in the uniform commercial code

    上文規定了本雙方就專利、版權、掩模、商業秘密、商標以及其他專有權利侵權(論是直接還是協從)所承唯一責任,並且取代就其所做出所有證(明示、暗示或法定) ,包括(但不限於)中規定不侵權證。
  18. After property insurance contract holds water, the underwriter ought to assume insurance responsibility strictly according to contract agreement, and no matter whether policy - holder pays insurance premium, say so, in belongings danger of insurance contract middleman and guarantor expends those who become an underwriter to get creditor ' s rights already

    財產成立后,險人應當嚴格按照約定承險責任,而論投人是否交納險費,所以說,在財產險費成為險人既得債權。
  19. If a guaranty contract is determined to be null and void, the debtor, the guarantor or the creditor who is in default shall bear civil liability according to their respective fault

    被確認效后,債務人、人、債權人有過錯,應當根據其過錯各自承相應民事責任。
  20. Secondly, it is against the incapable payment theory of traditional civil law. thirdly, it is against right blemish surety principle of contract law ' item 150. fourthly, it is against the bona fide acquisition systent. fifthly, viewing three illegal profits circumstance derived from unauthorized disposition, it wont make too much different in

    權處分應為主觀給付不能,傳統民法認為這並不導致效;第三,認定權處分效力待定與《法》第150條規定權利瑕疵規則適用存在沖突。
分享友人