無望地 的英文怎麼說

中文拼音 [wàngde]
無望地 英文
hopelessly
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞1 (向遠處看) look over; gaze into the distance; look far into the distance 2 (探望) visi...
  • 無望 : hopeless
  1. All such bright anticipations were cruelly dashed that night.

    所有這些美好的期全在那天夜晚被粉碎了。
  2. From an attic window, we could get a sweeping view of the river where their land joined ours.

    從閣樓的窗口,我們可以一覽他們的土與我們銜接處的河面。
  3. Antonia's eyes beckoned him faintly, hopelessly.

    安東妮亞的眼睛力而絕向他打著招呼。
  4. She remained nearly always in her second - floor chamber, shivering in her chair, or stretched languid and feeble on her bed, while her husband kept his daily watch at the door - a duty he performed with so much the greater willingness, as it saved him the necessity of listening to the endless plaints and murmurs of his helpmate, who never saw him without breaking out into bitter invectives against fate ; to all of which her husband would calmly return an unvarying reply, in these philosophic words : -

    她幾乎總是呆在二樓上她的房間里,哆嗦著坐在椅子里,或有氣躺在床上,而她的丈夫則整天在門口守著,他非常願意干這差事,這樣,他就可以躲開他老婆那沒完沒了的抱怨和詛咒。因為她每一看見他,就必定喋喋不休痛罵命運,詛咒她現在這種不該受的苦境。
  5. The poem swung in majestic rhythm to the cool tumult of interstellar conflict, to the onset of starry hosts, to the impact of cold suns and the flaming up of nebular in the darkened void ; and through it all, unceasing and faint, like a silver shuttle, ran the frail, piping voice of man, a querulous chirp amid the screaming of planets and the crash of systems

    那詩以莊重的節奏振蕩起伏,伴隨著星際沖突的清冷的波濤萬千星宿的前進步伐和數冷冰冰的太陽的沖擊,伴隨著最黑暗的空虛的星雲的燃燒而在這一切之間,卻傳來了入類微弱細小的聲音,有如一支銀梭,不斷吶喊著,在星球的呼嘯和天體的撞擊聲中只不過是幾聲哀怨悲嗟的唧唧啾鳴。
  6. He had reached the outer limits of promotion.

    他已經到了高陞步。
  7. The answer known, he had yielded to albert s wish to be introduced to haid e, and allowed the conversation to turn on the death of ali, and had not opposed haid e s recital but having, doubtless, warned the young girl, in the few romaic words he spoke to her, not to implicate morcerf s father

    他知道了回信的內容,所以順從阿爾貝的願,介紹他會見海黛,又有意使談話轉移到阿里之死,不去反對海黛講述這個故事但當他用羅馬語對那個青年女郎說話的時候,曾警告了她,叫她不要指明馬爾塞夫的父親。
  8. He had left the girl whose youth and innocence he had seduced in a situation of the utmost distress.

    他誘騙了那個年青、天真的姑娘,把她拋在完全的境
  9. She was alone and still, gazing out to sea ; and when she felt his presence and the worship of his eyes, her eyes turned to him in quiet sufferance of his gaze, without shame or wantonness

    她一個人靜靜的,出神著大海;她感覺得到他的出現,還有他眼睛里流露出崇拜的目光,這時她的目光轉向了他,迎著他的凝視,不覺得害羞也沒有挑逗。
  10. Lydia - the humiliation, the misery, she was bringing on them all - soon swallowed up every private care ; and covering her face with her handkerchief, elizabeth was soon lost to every thing else ; and, after a pause of several minutes, was only recalled to a sense of her situation by the voice of her companion, who, in a manner, which though it spoke compassion, spoke likewise restraint, said, " i am afraid you have been long desiring my absence, nor have i any thing to plead in excuse of my stay, but real, though unavailing, concern

    她用一條手絹掩住了臉,便一切都不聞不問了。過了好一會兒,她聽到她朋友的聲音,這才神志清醒過來。只聽得達西說話的聲調里滿含著同情,也帶著一些拘束「我恐怕你早就希我走開了吧,我實在沒有理由待在這兒,不過我同情你,雖然這種同情濟於事。
  11. The old man, happening in course of time to look that way, at length chanced to see him to his unbounded astonishment.

    老人偶然向那邊發現了他,這一驚可非同小可。
  12. She cast about vainly for some possible place to apply for a job.

    無望地要找個方申請職業。
  13. " we hope the calendar cards will help remind parents throughout the year the importance of nurturing a healthy eating habit in their children.

    我們希年歷卡可以全年提醒家長支持子女培養健康的飲食習慣。
  14. Men something like harlow, who, although dissatisfied with their condition, doggedly continued the hopeless, weary struggle against their fate.

    象哈洛那種性格的人,雖然不滿現狀,但頑強和他們的命運作而疲憊的斗爭。
  15. The colonel looked dumbly at the officer of the suite, at the stout staff - officer, at zherkov, and scowled

    上校默默侍從武官,肥胖的校官,又熱爾科夫,就皺起眉頭。
  16. I am quite glad you are at home ; for these hurries and forebodings by which i have been surrounded all day long, have made me nervous without reason. you are not going out, i hope

    「我很高興你在家,這種忙亂和不安纏了我一整天,弄得我神經緊張,我希你不打算出去? 」
  17. Let all crooked scruples vanish , let me hopelessly lose my way

    讓一切歪曲的顧慮消亡吧,讓我無望地迷失了路途。
  18. To be interested in the changing seasons is a happier state of mind than to be hopelessly in love with spring

    充滿興味置身季節的變換比無望地苦戀春天更讓人心情愜意。
  19. I just wonder if it ever occurred to you that you could start your own enterprise and run it yourself rather than wait hopelessly for someone to hire you

    我只是不知道你自己開辦企業的可能性是否大於無望地等待有人來僱用你。
  20. His best - known work is oedipus rex, the play that later gave its name to the freudian theory, in which the hero kills his father and marries his mother - in a doomed attempt to escape the curse he brings upon himself

    他最著名的作品就是《奧狄浦斯王》 ,后來的弗洛伊德理論借用了這一名字,在這部戲中,主人公無望地試圖逃避他自己帶給自己的詛咒,但最終還是殺父娶母。
分享友人