無爭議的案件 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngdeànjiàn]
無爭議的案件 英文
agreed case
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞1 (力求得到或達到; 爭奪) contend; vie; compete; struggle for; strive 2 (爭執; 爭論) argu...
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1 (長桌) table; desk 2 (案件) case; law [legal] case 3 (案卷; 記錄)record; file 4 (提...
  • : Ⅰ量詞(用於個體事物) piece; article; item Ⅱ名詞1. (指可以一一計算的事物) 2. (文件) letter; correspondence; paper; document
  • 爭議 : dispute; argue; debate; controversy
  • 案件 : law case; case; legal case
  1. The clue is the appointment of the general manager of the hh railway company - a fictitious enterprise. in the case, the situation facing the company is the " red head " documents, which put the company to the market competence, extra cost in the x program leading loss and several accidents that organizations do n ' t adapt to the competence. all of these put forward the fact that hh railway company ca n ' t adapt to the development of management system

    ? ? 「 hh鐵路工程總公司」總經理上任為線索,通過其面臨路局用「紅頭」文,斷絕其施工任務來源,並將公司全面推向市場; x工程項目成本過高,形成了工程項目虧損;幾次工作會中,暴露出組織機構不適應市場競幾個突發事,提出了「 hh鐵路工程總公司」經營管理,法適應經營需要例問題事實。
  2. The value of pretrial procedure. pretrial procedure is the litigation activity in which parts of the cases will be solved before brought to court after the people ' s court accepts it, under the instruction and supervision of judges, in order to justly and efficiently get ready for a centralized trial at court through exchanging opinions and claims between clients, collecting and exchanging evidences, sifting and separating evidences to exclude some undisputable evidences, facts and requests, making clear of the facts, evidences and focus of dispute

    審前程序是指人民法院受理民事后至開庭審理前,在法官指導監督下,通過當事人相互交換各自主張、請求,收集、交換證據,發揮過篩分流作用,使一部分于庭前獲得解決,對需要開庭審理通過排除證據、事實、主張,明確事實問題、證據問題和焦點即審理對象,為公正高效地集中庭審作好準備訴訟活動。
  3. Proposed changes include appointment of experts, case management, assistance to unrepresented litigants and making resort to alternative dispute resolution a condition of granting legal aid in some cases

    改革包括委聘專家管理為律師代表訴訟人提供協助,並於若干個中以尋求解決替代作為提供法律援助
分享友人