無牽無掛的 的英文怎麼說

中文拼音 [qiānguàde]
無牽無掛的 英文
carefree
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞1 (拉) lead along (by holding the hand the halter etc ); pull 2 (牽涉) involve; implic...
  • : Ⅰ動詞1 (使物體附著于某處) hang; put up; suspend 2 (中斷電話) ring off 3 [方言] (接通電話; 打...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. He had no ties at all in hung tung except his overtaxed pork business.

    在洪洞縣除了課稅很重豬肉生意以外,他一
  2. She is as in a field a silken tent at midday when the sunny summer breeze has dried the dew and all its ropes relent, so that in guys it gently sways at ease, and its supporting central cedar pole, that is its pinnacle to heavenward and signifies the sureness of the soul, seems to owe naught to any single cord, but strictly held by none, is loosely bound by countless silken ties of love and thought to everything on earth the compass round, and only by one ' s going slightly taut in the capriciousness of summer air is of the slightest bondage made aware

    她如田野中一頂絲綢帳篷在夏日中午,微風吹乾了她上面露珠也吹柔了懸細繩她悠然自得地擺動支撐她雪松樹干透過她頂端直上雲霄見證了她靈魂存在看上去,她不被任何單一繩索束縛只被數愛和思想絲繩動沿著指南針方向,聯系萬物在夏日變換微風中只有受到些微阻礙時她才意識到一絲伴。
  3. She saw her father s face, with its bald brow, and reverend white beard, that flowed over the old - fashioned elizabethan ruff ; her mother s, too, with the look of heedful and anxious love which it always wore in her remembrance, and which, even since her death, had so often laid the impediment of a gentle remonstrance in her daughter s pathway

    她看到廠她父親面容:光禿禿額頭和飄灑在伊麗莎白時代老式環狀皺領上威風凜凜白須她也看到了她母親面容,那種微不至和表情,時時在她腦海中索繞,即使在母親去世之後,仍在女兒人生道路上經常留下溫馨憶念告誡。
  4. To leave home and country, give up all thoughts of worldly blessings, and clinging to nothing, to wander from place to place in a home - spun smock under a different name, doing people no harm, but praying for them, praying equally for those who drive them away and those who succour them : higher than that truth and that life there is no truth and no life

    他們拋棄家庭故鄉,拋棄對人間種種福利操心,穿著粗麻布衣服,改名換姓,地從一處漫遊至他處,不危害任何人,而為他人祈禱,為驅趕他們人祈禱,也為庇護他們人祈禱,高於這種真理和人生真理人生是沒有啊! 」
  5. He kept himself free.

    他一直無牽無掛的
  6. She had never had a keener sense of freedom, of the absolute boldness and wantonness of liberty.

    她所感到自由,那種逍遙自在、無牽無掛的心情,從來沒有這么強烈過。
  7. You can hang out all day with no attachment, because -

    那你就可以整天無牽無掛的在外面鬼混了,因為
  8. You can hang out all day with no attachment, because - -

    那你就可以整天無牽無掛的在外面鬼混了,因為. .
  9. When you are not troubled, you will be serene. when you desire nothing, your scope will be large

    無牽無掛的心理是快活眼界是寬闊
  10. He would stay out and knock around as a man who was independent - not broke - well might

    他要呆在外面,四處游蕩,就像一個無牽無掛的-當然不是破產-人很可能做那樣。
  11. He remembered the light spirit in which he once looked after the girls - how he had danced, escorted them home, hung over their gates

    他回憶其他如何地追著女孩子們-和她們跳舞,陪她們回家,在她們門口留連徘徊。
  12. His flow of love becomes spontaneous, generous, without any tinge of attachment, possession or any return. the person becomes ageless - a hollow personality. now let us see what happens inside

    愛自然地流露慷慨大量不計較得失,然而他在物質上卻異常順利,這個人青春不老,成為神?克里希納shri krishna行事管龠。
  13. So, you know, they going through life carefree

    你看,它們度過一生
  14. Perhaps he had been civil only because he felt himself at ease ; yet there had been that in his voice which was not like ease

    他也許只是自以為心頭一,所以對她特別客氣,可是聽他說話聲調,自有一種說不出意味,又不象是一樣子。
  15. Never value anything as profitable to thyself which shall compel thee to break thy promise, to lose thy self - respect, to hate any man, to suspect, to curse, to act the hypocrite, to desire anything which needs walls and curtains : for he who has preferred to everything intelligence and daemon and the worship of its excellence, acts no tragic part, does not groan, will not need either solitude or much company ; and, what is chief of all, he will live without either pursuing or flying from death ; but whether for a longer or a shorter time he shall have the soul inclosed in the body, he cares not at all : for even if he must depart immediately, he will go as readily as if he were going to do anything else which can be done with decency and order ; taking care of this only all through life, that his thoughts turn not away from anything which belongs to an intelligent animal and a member of a civil community

    不要把任何會強迫你打破誓言、喪失自尊、仇恨人類,猜疑、詛咒、行偽善和需要掩飾來滿足慾望之類東西看成是對你有益:那些熱愛智性和精靈勝過其他,崇拜自然完美,行為過失,從不抱怨人,既不孤僻,也不需要過多朋友,而且最主要是,他既不迷戀死亡,也不逃避死亡;論生命有多長壽或多短暫,他都會把靈魂約束于肉體之內,他一:即使不得不即刻辭世而去,他也將坦然而往,彷彿去做一項可以以尊嚴和秩序方式完成事;整個人生中他只關心一件事:他思想是否偏離了一個有智性動物和一個公民社會成員本分。
  16. What you ' re looking for in a mark is someone who has nothing to lose

    你找受騙人是了
  17. There are no loose ends and the reader can sleep peacefully in his or her bed

    看完她小說,讀者都可以了,安安穩穩睡個覺了。
  18. Murmured clare ; and yet he was conscious of a pang of bitterness at the thought - approximately true, though not wholly so - that having shifted the burden of her life to his shoulders she was now reposing without care

    克萊爾嘟噥著可是他一想,又感到了一陣鉆心痛苦他覺得,她現在毫地睡著了,卻把一生重擔移到了他肩上,他這種想法雖然不是完全如此,但大致上也是差不多
  19. Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life ; the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind

    三個,簡單但又極為深重,支配了我一生:對愛渴望,對知識追求,對人類苦難同情。
分享友人