無線電通訊員 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàndiàntōngxùnyuán]
無線電通訊員 英文
radio operator
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 名詞1 (用絲、棉、金屬等製成的細長的東西) thread; string; wire 2 [數學] (一個點任意移動所構成的...
  • : Ⅰ名詞1 (有電荷存在和電荷變化的現象) electricity 2 (電報) telegram; cable Ⅱ動詞1 (觸電) give...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞(訊問) interrogate; question Ⅱ名詞(消息; 信息) message; dispatch
  • : 員名詞1. (指工作或學習的人) a person engaged in some field of activity 2. (指團體或組織中的成員) member Ⅱ量詞(用於武將)
  • 無線電 : radio; wireless無線電愛好者 radio amateur; amateur radio; 無線電報警 radio warning; 無線電報務員 ...
  • 無線 : wireless無線電報 wireless telegram; radiotelegram; 無線話筒 radio microphone ; 無線裝訂 unsewn binding
  • 通訊 : 1. (利用電訊設備傳遞消息) communication 2. (報道消息的文章) news report; news dispatch; correspondence; newsletter
  1. Making use of the packet data service and short data service of tetra, the mcs system enables front - line officers to use their portable radios and in - vehicle mobile data terminals mdts to exchange data messages with rcccs

    流動腦信息系統利用地面集群的封包數據服務和簡短數據服務,令前警務人可以使用手提機和車上的流動數據終端機與總區指揮及控制中心交換數據信息。
  2. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各服務提供者的營運和銷售存在不少漏洞, "在"不斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得不到政府部門的有效跟進處理, "在"收費視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋委會與收費視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天系統,並調派前銷售人,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以不當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告知公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與服務供應商所獲系統資並不對等的問題,即消費者從及權得知他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關話量話系統及話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類服務包括收費視本地及跨境網際網路等的提供,確保消費者享有知情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  3. In the u. s., the federal communications commission assigns users to specific frequencies

    美國聯邦會為各種使用者分配不同的頻率。
  4. Telecommunications examination, certification and authorization of radiocommunications personnel order

    的考試發證及授權令
  5. Its main contributions in the imo in 2000 concerned standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of the international maritime dangerous goods code, safety of navigation, prevention of pollution and matters relating to liability and compensation for bunker oil pollution damage

    參與的事務主要關乎海培訓和發證標準、散裝貨船安全、、 《國際海運危險貨物規則》的修訂、航行安全、防污,以及關于裝卸燃料引致油污損害的責任和賠償事宜。
  6. In 2002, the hksar attended two conferences and 16 imo meetings in london, and contributed to imo discussions on various matters. these matters included the standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of the international maritime dangerous goods code, safety of navigation, prevention of pollution, suppression of maritime piracy, and maritime security

    二零零二年,香港派遣代表前赴倫敦出席會議兩次和國際海事組織會議16次,參與討論的事務包括海培訓和發證標準、散裝貨船安全、、修訂《國際海運危險貨物規則》 、航行安全、防污、遏止海盜罪行,以及海上保安。
  7. Communicator : captain, wireless signals are seriously disturbed by the magnetic field

    :報告船長,受到了強磁場干擾。
  8. His radio sends out an identification signal as well as an emergency signal

    巡邏警話器會發出顯示他的位置的號。
  9. A mobile computing system allowing officers to access necessary information from their radio handsets andor, mobile data terminals ; and

    容許警務人話器或流動數據終端機接觸所需資的流動腦系統;及
  10. It also enables them to access information on various databases, including the enhanced police operational nominal index computer system eponics for wanted or missing person checks ; transport department s driver licence integrated data system valid for vehicle information and stolen vehicle checks ; and immigration department s registration of persons system for forged id card checks

    警務人亦可利用手提機和流動數據終端機登入多個數據庫,如在第二代警務處姓名索引腦系統中檢索緝或失蹤人士資料運輸署的車輛牌照及駕駛執照綜合資料腦系統中檢索失車資料,以及入境事務處的人事登記系統中檢索偽造身份證資料。
  11. The telecommunications authority gazetted an order concerning the conduct of examinations, issuing of certification and authorization of radiocommunications personnel

    管理局局長在憲報刊登一份有關的考試發證和授權的命令。
  12. Hong kong s main contributions at imo in 1998 concerned standards of training and certification for seafarers, bulk carrier safety, radio communications, revision of high speed craft code, safety of navigation, fire protection, prevention of pollution and limitation of liability related matters

    一九九八年,香港對國際海事組織所作貢獻,主要在於海培訓與發證標準、散裝貨輪安全、、修訂《高速船安全守則》 、航行安全、防火、防止污染和責任限制相關事宜等范疇。
  13. Emergency workers rely on radio telecommunication

    緊急救援人依靠進行
  14. After a successful pilot scheme in 2001, beat patrol officers were equipped with mobile radio phones to enhance communications during 2002

    至於配備流動話以提升效率措施,繼二一年試驗計劃成功后,警區巡邏人年內獲分配有關裝備。
  15. A three - month pilot scheme to equip beat patrol officers with mobile radio phones to enhance communications was launched in tsuen wan, mong kok and wan chai districts in early july 2001 and was well received by the trial formations

    二一年七月,警隊在荃灣、旺角及灣仔警區進行為期三個月的試驗計劃,為巡邏人提供流動話,藉以提升效率。
  16. " with the new digital - atis ( d - atis ) and digital - volmet ( d - volmet ) services, the dissemination of airfield and meteorological information, which are used to be available via radio broadcast only, can now be printed out inside the cockpit to reduce pilot s workload of manually copying the voice broadcast information. other major operational benefits of the new services include guaranteed data accuracy, no time constraint for pilots to get the information and no coverage limitation, " mr albert lam, director - general of civil aviation said when officiating at a ceremony which marked the commencement of the new services

    民航處處長林光宇主持新服務啟用儀式時說:有了新數據化服務后,飛行除了能透過廣播獲得香港自動航站情報和遠航氣象情報息之外,現時更可過駕駛艙內數據系統的印表機列印出來,令飛行可免抄下語音廣播資料,從而減輕其工作量。
  17. From tomorrow ( december 9 ), the new territories regions will be the first to adopt an internet protocol ( ip ) terrestrial trunked radio ( tetra ) - based digital communications system

    由明日(十二月九日)開始,新界總區的人將率先採用以網際網路規約的地面集群( tetra )為基礎的數碼系統。
  18. Ustr rob portman and commerce secretary carlos gutierrez co - chair for the u. s. side. last year s jcct achieved concrete results on key u. s. trade concerns, including wireless standards for computers and mobile phones, intellectual property rights enforcement, and market access for u. s. services and agricultural products

    去年,美中商貿聯合委會在美國關心的重要貿易問題上取得了具體成果,其中包括腦和移動話的標準、知識產權執法以及為美國服務業和農產品提供市場準入等。
分享友人