無記名股份 的英文怎麼說

中文拼音 [míngbīn]
無記名股份 英文
bearer stock
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • : Ⅰ名詞1 (名字; 名稱) name; appellation 2 (名聲; 名譽) fame; reputation 3 (名義) name 4 (姓...
  • : Ⅰ名詞1 (大腿) thigh; haunches 2 (機關、企業、團體中的組織單位) section of an office or enterp...
  • 無記名 : 1 (秘密的) secret2 (沒寫名) bearer無記名股票 bearer shares; stock to bearer; unregistered sha...
  • 股份 : share; stock; interest; allotment
  1. Concretely speaking, the stock of listed company, because of its existence free of paper and the electrical trade style, should be registered at the stock exchange and on the register of members ; to the stocks of non - listed company, if they are order stocks, they should be transferred to the pledger with endorsement and also be registered on the register members ; if non - order stocks, they should be transferred to the pledger directly. another one is how t o optimize the register member. the third part expounds the legal effects

    因此對有限公司權質押而言,應移轉單于質權人佔有;對公司票因其是否上市而不同,對上市公司票因其存在形式的紙化及交易的電子化而且是票,所以需要在法定的證券交易場所和公司冊上進行設質登;對于非上市公司的票因其以紙面形式存在,如果是票則需要在票上進行背書並移轉于質權人佔有,以及在公司冊上進行質押登;如是票,則需在證券交易所將票交付質權人佔有。
  2. Each holder of common stock, and each share of preferred stock, to the extent that preferred stock is entieled to vote on an as - converted basis, entitled to vote on the subject matter shall be entitled to one vote for each share of common stock equivalents standing in the name of the shareholder on the books of the corporation on the record date of the meeting, whether represented and present in person or by proxy

    我的翻譯:如果優先在轉換的基礎上有權對大會主旨表決,每一個普通持有者,以及每一優先應有權對等值普通(以公司賬簿上大會錄日錄的東的義,論親自出席還是派代理人出席)的每一擁有一次表決權。
  3. We have undertaken an analysis on two opposite viewpoints concerning the accumulating voting right system from the concept and emerging process of the accumulating voting right, and concluded that we should legislate on the accumulating voting right in the company law of china, i. e., we should regulate on the accumulating voting rights of shareholders in voting the directors and supervisors

    如果東持有的是票,則應當在東大會召開前的一定日期將其票交存公司,以使公司確認其東身,方能在東大會上行使表決權。如果東持有的是票,載在公司冊上的東才享有表決權。
  4. Any notice or document delivered or sent by post or left at the registered address of any member in pursuance of these presents, shall notwithstanding such member he then deceased and whether or not the company have notice of his decease be deemed to has been duly served in respect of any registered shares whether held solely or jointly with other persons by such member until some other person be registered in his stead as the holder or joint holder thereof and such service shall for all purposes of these presents he deemed a sufficient service of such notice or document on his or her executors or administrators and all persons ( if any ) jointly interested with him in any such share

    通過郵寄至東登地址的通知或文件,盡管東死亡,且論公司是否接到其死亡的通知,公司均應向其發出關于其票的通知,論是個人持有的票還是同其它人共同持有的票,通知或文件均應及時地遞送至其所登的地址,由其指定的執行者或管理者或其它與之共同持有票的人(若有的話)對其進行處理。
分享友人