無責任行為 的英文怎麼說

中文拼音 [rènhángwéi]
無責任行為 英文
act without responsibility
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • : 任名詞(姓氏) a surname
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 責任 : 1. (應做的事) duty; responsibility 2. (應承擔的過失) responsibility for a fault or wrong; blame
  • 行為 : action; behaviour; conduct; deed
  1. Finally, delivery of cargo without original bills of lading promote the development of shipping in a way in practice, it has reasonability in existence. chapter three is writer ' s study for 10 leading cases of chinese maritime court and court of cassation concerning delivery of cargo without original bills of lading, writer conclude as follows : chinese courts are inclined to regard it as breach of contract but not in tort in judicial practice ; chinese courts allow the plaintiff to choose to sue in tort or of breach ; chinese courts have abandoned the viewpoint of " who holder the bills who must have the right to sue " or " who holder the bills who must win the case " ; and in many cases concerning delivery of cargo without original bills of lading, the court ignored plaintiff ' s actions against the carrier, it proved that carrier can escape reasonability of delivery of cargo without original bills of lading in some cases

    第三章論述我國海事法院及其上級法院就單放貨案件審理的司法審判實踐研究,通過對十個法院判例的分析、歸納,筆者認,在司法實踐中,法院越來越傾向于將單放貨糾紛視運輸合同糾紛處理,而不認定侵權糾紛;法院允許原告起訴時以侵權起訴或違約起訴作出選擇;法院對提單持有人的訴權認定,已經不採用「誰持有提單誰就有訴權」與「誰持有提單就能保證勝訴」的觀點;有諸多的單放貨的訴訟案例以被法院駁回起訴結局,證明了單放貨在特定情況下的合理性以及承運人有避免承擔的可能性。
  2. However, most often the case is less dramatic : some people who engage in coitus simply do not know about contraception, or they are unable to get contraceptives, or they are young, careless and irresponsible, or the contraceptives they use do not work

    可是,最常見的則是荒唐可笑:那些盲目投入性的人對避孕一所知,或不能得到避孕藥具,或他們少不省事、粗心大意和缺乏心,或他們所使用的避孕藥具不起作用。
  3. For the treaty about the responsibility ' s quality, have four kind doctrine, is a deflect to say respectively, and the act of law say, and the direct provision of law say that say with honest repute, and the writer more incline toward the honest repute to say, quanta this is the treaty about negligence responsibility this a special stage solicit of, the parties steer the activity relating to civil law the hour to must have the heart of bona fides the status, other doctrine all some lead long strong, treaty about of occasion, traditional standpoint it is an acknowledge concordat that negligence responsibility establish does not establish, void or reversed occasion

    對于締約的性質,有四種學說,分別是侵權說,法律說,法律直接規定說和誠實信用說,筆者更傾向于誠實信用說,因這是締約過失這一特殊階段要求的,當事人進民事活動時必須具備誠實善良的內心狀態,其他學說都有些牽強。對于締約過失成立的場合,傳統的觀點是只承認合同不成立、效或被撤銷的場合。筆者認也應包括合同成立的場合,因他同時也侵犯了非違約方的固有利益,雖然這部分利益不佔重點,但我們不能否認她們的存在,比如標的物有瑕疵,締約人違反保證等。
  4. It concludes that the realization of creditor ' s subrogation must follow the proceeding procedures ; the debtor is the third party without independent request right ; the object of creditor ' s subrogation is determined by the aim expansion method according to the legislation principle ; the creditor should quote to prove the existence of mature creditor ' s right between the creditor and sub - creditor apart from the quoting to prove the relationship as debtor and debtee ; and it is emphasized that the debtor is liable to cooperate to the quoting to prove the related facts ; the principle for the debtee to exercise the subrogation is the direct one

    債權人代位權的實現必須經過訴訟程序;債務人在代位權訴訟中獨立請求權的第三人;債權人代位權的客體圍繞立法宗旨採取目的擴張的方法確定;債權人除舉證證明其與債務人存在債權債務關系外,還要舉證證明債務人與次債務人存有到期債權,並強調債務人對相關事實負有配合舉證;債權人使代位權的受償原則直接受償原則。
  5. To the extent permitted by law, in no event shall ups, its affiliates, licensors, suppliers or any third parties mentioned at the web site be liable for any incidental, indirect, exemplary, punitive and or consequential damages, lost profits, and or damages resulting from lost data or business interruption resulting from the use of and or inability to use the web site, the ups systems, information, services or the content whether based on warranty, contract, tort, delict, or any other legal foundation, and whether or not ups is advised of the possibility of such damages

    在法律允許的范圍內,在何情況下,對因使用或未能使用本網站ups系統服務內容或資訊而產生的何偶然的間接的典型的懲罰性的或因果性的損害利潤損失或因資料丟失或商業中斷導致的損害, ups及其附屬公司許可人供應商或在本網站提及的何第三方,不向您承擔論該損害是基於保證合同侵權不法或其他法律理論而提出的,即使ups事先被告知該損害的可能性也不承擔
  6. To the extent permitted by law, in no event shall ups, its affiliates, licensors, suppliers or any third parties mentioned at the web site be liable for any incidental, indirect, exemplary, punitive andor consequential damages, lost profits, andor damages resulting from lost data or business interruption resulting from the use of andor inability to use the web site, the ups systems, information, services or the content whether based on warranty, contract, tort, delict, or any other legal foundation, and whether or not ups is advised of the possibility of such damages

    在法律允許的范圍內,在何情況下,對因使用或未能使用本網站、 ups系統、服務、內容或信息而產生的何偶然的、間接的、典型的、懲罰性的或因果性的損害、利潤損失或因資料丟失或商業中斷導致的損害, ups及其附屬公司、許可人、供貨商或在本網站提及的何第三方,不向您承擔論該損害是基於保證、合同、侵權、不法或其它法律理論而提出的,即使ups事先被告知該損害的可能性也不承擔
  7. To the extent permitted by law, in no event shall ups, or its affiliates, principals, suppliers or any third parties mentioned at my ups be liable for any incidental, indirect, exemplary, punitive andor consequential damages, lost profits, andor damages resulting from lost data or business interruption resulting from the use of or inability to use my ups, the ups systems, services, content or information, whether based on warranty, contract, tort, delict, or any other legal foundation, and whether or not ups is advised of the possibility of such damages

    在法律允許的范圍內,在何情況下,對因使用或未能使用「我的ups 」 、 ups系統、服務、內容或信息而產生的何偶然的、間接的、典型的、懲罰性的或因果性的損害、利潤損失或因資料丟失或商業中斷導致的損害, ups及其附屬公司、許可人、供貨商或在「我的ups 」提及的何第三方,不向您承擔論該損害是基於保證、合同、侵權、不法或其他法律理論而提出的,即使ups事先被告知該損害的可能性也不承擔
  8. Provides a mechanism for a candidate to apply for a court order to relieve himself of criminal responsibility if he contravenes the illegal conduct provisions due to inadvertence, miscalculation or other reasonable cause and was not due to bad faith

    提供一項機制,規定候選人如因粗心大意:意外地計算錯誤或其他合理理由和並非因不真誠所致,而作出條文中所指的非法,可向法庭申請作出須承受刑事的命令。
  9. It should be possible to criminalise not only these acts but also the incitement of such acts

    將這些刑事化並不妥之處,煽動這些的人,也應負上刑事
  10. The author agrees with the dual - meaning doctrine, and defines the concept of criminal proof responsibility based on this doctrine. secondly, the author clears up the relationship between criminal proof responsibility and burden responsibility usually confused by our legal theorists and practicians, and points out that the two concepts are interrelated and mutually distinction. during the overall criminal process, the two concepts are the use of a phased process of dynamic change, with different subjects reflected in the various stages from an

    本文在對兩大法系的刑事證明對比的基礎上進借鑒,並以此對我國的刑事證明的概念做出界定,在法學理論上對其分配問題進了分析,認論是從我國現階段的經濟水平還是法律制度的發展水平來說,我國的刑事證明都應該以適合中國國情的可操作性原則來進分配,並且應該用經濟成本的眼光去看待這個問題的變化與發展。
  11. ( including , without limitation , indebtedness owing by seller to third parties who have granted buyer a security interest in the accounts , chattel paper and general intangibles of said third party ; and further including , without limitation , any and all attorneys fees , expenses , costs , premiums , charges and interest owed by seller to buyer , whether under the agreements , or otherwise ) whether due or not due , absolute or contingent , liquidated or unliquidated , determined or undetermined , whether seller may be liable individually or jointly with others , whether recovery upon such indebtedness may be or hereafter becomes barred by any statute of limitations or whether such indebtedness may be or hereafter becomes otherwise unenforceable , and includes sellers prompt , full and faithful performance , observance and discharge of each and every term , condition , agreement , representation , warranty undertaking and provision to be performed by seller under these agreements

    這里的術語「負債」 「債務」 (以下一併簡稱債務)應按照各自最廣泛的含義被使用,債務包括賣方先前、現在和今後,基於自願或非自願發生的所有預付款、負債、債務和,不論債務如何產生, (包括但不限於,賣方對已用自己的帳戶、動產文書或一般體物向買方提供擔保利益的第三方之負債,並進而包括但不限於,賣方在協議等項下欠付買方的全部律師費、支出、費用、保險費、運費和利息) ,不論債務是否已經到期、是否必然發生、是否已清算、是否已決,不論賣方是單獨或與他人連帶承擔,不論債務的追償是否已經或將會受到時效法的阻礙,也不論債務是否已經或將要法強制執,賣方應當即時、充分和善意的履、遵守和完成全部條款、條件、協議、陳述、擔保義務和這些協議項下賣方應當履的條款。
  12. Surveying the theories and practice all over the world, the countries such as german insist on contract responsibility according to providing contract by silent information and protecting the third party. however, america and england tend to infringement responsibility, because they think there is n ' t strict contract relations between accounting and the third party, and cpa against the liability stipulated in advance. the third party can be devided to the direct third party, the predicted third party and the third party which can be predicted reasonably

    縱觀世界各國學說與實踐,德國等大陸法系國家一般主張契約,這主要是以默示的信息提供契約,具保護第三人效力的契約,契約締結上的過失等理由依據;而英美法系國家,判例和學說趨向降旗認定一種侵權,因會計師與第三人之間並嚴格意義上的契約關系,雖然對注冊會計師而言,第三人具有合理的可被預見性,但第三人畢竟是不確定的多數人,因而會計師違反的是法律事先規定的義務,侵犯的是一般公民的權利,是絕對權,只能依侵權構成追究
  13. The author concludes that act of state doctrine is a necessary doctrine at international law, but it is not a proper doctrine that can determine whether head office has a duty or not

    研究得出的結論是,國家說在國際法上是一個必要的規則,但不是一個決定總的合適規則。
  14. Article 133. if a person without or with limited capacity for civil conduct causes damage to others, his guardian shall bear civil liability

    第一百三十三條民事能力人限制民事能力人造成他人損害的,由監護人承擔民事
  15. Article 133 if a person without or with limited capacity for civil conduct causes damage to others, his guardian shall bear civil liability

    第一百三十三條民事能力人、限制民事能力人造成他人損害的,由監護人承擔民事
  16. If the message is digitally signed, the sender cannot deny its responsibility because only he can provide such signature

    如果以數字方式對消息進簽名,則發送方法否認其,因只有他能提供這種簽名。
  17. Chapter three analyzes whether head office has a duty or not by internal law

    第三章的國內法分析,分三節。
  18. Chapter two analyzes whether head office has a duty or not by international law

    第二章的國際法分析,分二節。
  19. Although some might argue that she was setting me up for a life of irresponsibility and blaming others for my actions, it did prevent those messy arguments only two adolescent girls can have over nothing

    盡管有些人可能會認我安排了一個的人生並把我的歸罪于其他人,但它確實防止了一些謂的爭論,這種謂的爭論只會發生在兩個青春期的少女身上。
  20. Provided that the cardholder has observed his obligation to notify the bank as soon as reasonable practicable after discovering the loss, theft or disclosure of the card andor the pin, and has not acted fraudulently or with gross negligence, the cardholder s maximum liability for losses incurred for any unauthorized transaction ( s ) before notifying the bank of such loss or theft or disclosure will be hkd500

    只要持卡人已履持卡人合約內的在信用卡遺失及或被竊或密碼外泄時能夠在可情況下盡快通知本,並且欺詐或嚴重疏忽,則持卡人就本接獲信用卡遺失或被竊或私人密碼泄露的通知之前所產生的信用卡賬戶損失的最高限額
分享友人