無顫動的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàndòngde]
無顫動的 英文
jitter-free
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 顫動詞(發抖) shiver; shudder; tremble
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 顫動 : quake; quiver; vibrate; tremble; flutter; jitter; bounce; dither; chatter; trepidation; vibration...
  1. And this ten - thousand fold cosmos shivered & quivered & quaked, while a great, measureless radiance appeared in the cosmos, surpassing the effulgence of the devas

    這十千個宇宙在抖、震,有一道大量光出現在宇宙間,勝于天神燦爛。
  2. Nystagmus causes the eyes to move in an uncontrollable manner, so that people with the condition cannot keep their eyes still

    眼球震癥,指眼球非自主運,患者通常法讓眼球停下來。
  3. What is the role of amiodarone in the treatment of entricular fibrillation ( f ) / pulseless entricular tachycardia ( t )

    胺碘酮在室( f )或脈性室性心過速( t )治療中作用是什麼
  4. What is the role of amiodarone in the treatment of ventricular fibrillation ( vf ) / pulseless ventricular tachycardia ( vt )

    胺碘酮在室( vf )或脈性室性心過速( vt )治療中作用是什麼
  5. Should myocardial ischemia continue too long, myocyte death occurs, and electrical shock after this will only result in pulseless electrical actiity or asystole

    如果心肌缺血時間過長,心肌細胞死亡,此時電除只會產生脈性電活或心搏停止。
  6. Should myocardial ischemia continue too long, myocyte death occurs, and electrical shock after this will only result in pulseless electrical activity or asystole

    如果心肌缺血時間過長,心肌細胞死亡,此時電除只會產生脈性電活或心搏停止。
  7. Then will the earth tremble, and the sea bear no ships ; heaven will not support the stars in their orbits, all voices of the gods will be forced into silence ; the fruits of the earth will rot ; the soil will turn barren, and the very air will sicken with sullen stagnation ; all things will be disordered and awry, all good will disappear

    然後大地會,海洋不能負載船隻;天空不能支持星星自身軌道,所有眾神聲音會被迫進入寂靜,大地果實會腐爛;土壤會變成荒地,每處空氣都有沉沉不樂停滯而使得惡心,所有事物都變得序和歪曲,所有美好都消失。
  8. Arrows that continually glanced off from mr. rochester s breast and fell harmless at his feet, might, i knew, if shot by a surer hand, have quivered keen in his proud heart - have called love into his stern eye, and softness into his sardonic face ; or, better still, without weapons a silent conquest might have been won

    我知道,那些不斷擦過羅切斯特先生胸膛,沒有射中落在腳下箭,要是由一個更為穩健射手來射,滿可以在他高傲心坎上劇烈會在他嚴厲目光中注入愛,在嘲弄面部表情中注入柔情,或者更好,不需要武器便可聲把他征服。
  9. The 1 never fails, never trembles, never strikes thirty times ineffectually, like the soldier who beheaded the count of chalais, and to whose tender mercy richelieu had doubtless recommended the sufferer

    那斷頭機是決不會失靈,決不會抖,也決不會象殺夏萊伯爵那個兵那樣連砍三十次。紅衣主教黎布留疑是因為看到夏七伯爵被殺頭時那種慘景,了惻隱之心,才改良刑法
  10. Even the rocks, which seem to be dumb and dead as they swelter in the sun along the silent shore, thrill with memories of stirring events connected with the lives of my people, and the very dust upon which you now stand responds more lovingly to their footsteps than to yours, because it is rich with the blood of our ancestors and our bare feet are conscious of the sympathetic touch

    巖石貌似麻木、毫生氣,但卻在那陽光普照靜悄悄海岸邊淌著汗水,栗著回想起那些與我人民聯系在一起人往事;那片就在你們腳底下沙土響應他們腳步比起響應你們腳步來,要帶著更多愛與情,因?它包含著我們祖先鮮血,而我們赤裸雙足能感覺到它滿懷同情愛撫。
  11. There was not the faintest stir in the hand, nor in any muscle of the counts face

    論是伯爵手,還是他臉上筋肉都不會了。
  12. While they uncovered the sheaves he stood apathetic beside his portable repository of force, round whose hot blackness the morning air quivered. he had nothing to do with preparatory labour

    在工人們拆麥垛時候,他就毫表情地站在那個可以移能量貯存器旁邊,在火熱能量貯存器周圍,早晨空氣抖著。
  13. Natasha, though herself unconscious of it, was all rapt attention ; she did not lost one word, one quaver of the voice, one glance, one twitching in the facial muscles, one gesture of pierres

    娜塔莎自己一點也不知道,她是那樣全神貫注論是一個字聲音眼神面部肌肉每一以及每一個姿勢所有這些,她都不讓漏過。
  14. It trembled for mr. rochester and his doom ; it bemoaned him with bitter pity ; it demanded him with ceaseless longing ; and, impotent as a bird with both wings broken, it still quivered its shattered pinions in vain attempts to seek him

    它為羅切斯特先生和他滅亡而抖,因為痛惜而為他慟哭。它帶著休止渴望召喚他,盡管它像斷了雙翅小鳥那樣能為力,卻仍舊抖著斷翅,徒勞地找尋著他。
  15. And amateur radio, long a breeding ground for people fascinated with technology and the thrill of long - distance communication, has lost ground as cell phones and instant messages connect all continents for practically no cost

    長期以來,業余線電一直令人們為科技力量而深深著迷,為遠距離通訊實現而興奮震,不愧稱之為「搖籃」 ;而現在,移電話、即時通訊工具以幾乎需成本即能連接五大洲,業余線電頓失地盤。
  16. There is heard no more the low, even hum, the buzz of toil, like the singing of boiling water, but the broken, discordant uproar of disorder comes forth

    再也感覺不到均勻而平靜勞作聽不到那沸水冒氣泡般聲音,聽到唯在規律散亂嘈雜聲。
  17. The relationship between depression after ischemic stroke and vascular risk factors

    心房缺血性卒中患者抑鬱狀態與血管危險因素關系
  18. I set his plate to keep warm on the fender ; and after an hour or two he re - entered, when the room was clear, in no degree calmer : the same unnatural - it was unnatural - appearance of joy under his black brows ; the same bloodless hue, and his teeth visible, now and then, in a kind of smile ; his frame shivering, not as one shivers with chill or weakness, but as a tight - stretched cord vibrates - a strong thrilling, rather than trembling

    我把他盤子放在爐柵上熱著,過了一兩個鐘頭,他又進來了,這時屋裡人都出去了,他並沒平靜多少:在他黑眉毛下面仍然現出同樣不自然確是不自然歡樂表情。還是血色全,他牙時不時地顯示出一種微笑他渾身發抖,不像是一個人冷得或衰弱得發抖,而是像一根拉緊了弦在簡直是一種強烈,而不是發抖了。
  19. " in conclusion, in this prospectie, population - based study, we found that measures of generalized atherosclerosis predict the onset of atrial fibrillation in persons without obious coronary heart disease, " the team writes

    小組寫下: 「結論是,在這個預期基於人群研究中,對于明顯冠心病病人,一般脈硬化測評可以預計房發病。 」
分享友人