無風區 的英文怎麼說

中文拼音 [fēng]
無風區 英文
calm zone
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  1. Especially deserve to indication, wireless access system only needs lower incipient plough into enough implement cover with livelong area, can availably debase investment threshold, swell bank roll resist risk capability

    特別值得指出的是,線接入系統只需較低的初期投入就可以實現整個域的覆蓋,可有效地降低電信運營的投資門檻,增強資金的抗險能力。
  2. The mistakes in the space of a whole page in the present news papers are various such that the form disjoints the content, the arrangements of the space are disordered, the styles of the space are disunion, " bubble space " appears

    當代一些報紙版面存在的主要誤是:形式與內容脫節,版面編排規則,版面格不統一,出現「泡沫版面」 。
  3. Nanning company is upholding evergrande business spirits of “ enterprising with utmost fortitude, selfless dedication, hardworking and pioneering ” and evergrande work style of “ elaborative planning, practical execution and high efficiency ”, focusing on creating “ elaborative works of evergrande ”, and advocating new life in a worshipful noble environment, which is sure to improve nanning urban charm

    南寧公司秉承「艱苦創業、私奉獻、努力拚搏、開拓進取」的恆大企業精神和「精心策劃、狠抓落實、辦事高效」的恆大工作作,著力打造恆大精品,倡導西南地人居尊尚生活,提升南寧城市魅力。
  4. At the same time because the advantage of the wind energy, such as free from pollution, nearly exhaustless, more and more nations and regions throw in the research and the industry construction of the wind power. the industry of the wind energy develops to a certain scale in china last few years, but china gets behind the international community concerning the technical research of wind power, especially the key technique of the wind turbine

    同時由於能的開發過程不破壞環境,污染,幾乎取之不竭得優點,越來越多的國家和地投入到力發電的研究和電產業建設中來,近幾年我國的能發電業發展到一定的規模,但是我國關于力發電技術的研究落後於世界各國,尤其是力發電機的關鍵技術。
  5. Winter or summer, you will be amazed at this region ' s foaming waterfalls and stunning fjord scenery

    論是在?天還是在夏天,你都會被這一地泡沫橫飛的瀑布和驚人的峽灣光所震撼。
  6. In the course of commercialization reform of financial institutions, inanition in fund emerges in the countryside areas. worse of all, the incomplete financial services and products, the imperfect rural financial organizational system together with deficient new financial institutions such as agricultural insurance and agricultural venture capital fail to meet the demands of agricultural industrialization ' s iurther development

    在當前我國廣大農村地,由於金融機構商業化改革,不僅開始出現金融空洞化,使得農業產業化發展資金供給嚴重不足,而且金融機構的金融服務和金融產品的不完善,農村金融組織體系的不健全,農業保險、農業險投資等金融新機制的短缺,更是法滿足農業產業化發展對農村金融提出的更高要求。
  7. The paper concludes that the changing rate of ndvi of rain forest in tropic is the smallest, the changing curve is smooth, while the changing rate of ndvi of the deciduous broad leaf forest in warm - temperate zone is the largest the change of ndvi is the most conspicuous in winter and spring ( especially in april ) while is not conspicuous in summer and autumn by analyzing the change of ndvi along latitude using the ndvi value of different vegetation types along the same longitude. the vegetation index from warm temperate zone to semitropical zone has obvious transition, while other areas have no distinct change by analyzing the change of ndvi from temperate zone to semitropical zone to tropical zone using ndvi averagejn the same time it is concluded that the sink value in the beginning of the year 1995 is from the influence of the monsoon in east of china by analyzing the ndvi curve of several typical needle leaf forests. the relation between ndvi value and temperature is conspicuous while the relation of precipitation is less or not by analyzing the relation between ndvi and temperature and precipitation finally it can get the conclusion that the change of river area is the smallest, the change of sienna area is the greatest by analyzing two phases of tm data in 1987 and 1997 with rs technic

    利用從同一經度的不同森林類型ndvi值分析,沿緯度方向ndvi變化可得出, ndvi在冬春季變化最明顯(尤其是在4月份最大) ,而在夏季和秋季變化不明顯。利用ndvi均值進行分析,從暖溫帶到亞熱帶到熱帶的變化情況發現,從暖溫帶到亞熱帶ndvi指數形成明顯的階躍,而其它域沒有太大的變化,同時對幾種典型的針葉林曲線分析可知其年初的凹值源自於我國東部季的影響。利用ndvi數據分析其與月均溫度與降水的相關性得出與溫度相關性較為顯著,而與降水相關性不顯著或相關性。
  8. Nine days before the most recent silent earthquake on kilauea, a torrential rainstorm dropped nearly a meter of water on the volcano in less than 36 hours

    就在奇勞亞火山最近一次發生聲地震的九天前,一陣猛烈的暴雨在36小時之內讓火山地累積了將近一公尺的雨量。
  9. Yueyang is a wettish area of confienental subtropical monsoon with mild climate, plenty of rainfall and four distinct seasons. annually, the average temperature is about 17, the average precipitation is 1387. 93. mm, the average sunlight time is 1680 hours, and the frost - free period lasts 270 days

    岳陽市屬亞熱帶季濕潤氣候、氣候溫和、雨量充沛、四季分明,年平均氣溫17左右,多年平均降雨量1387 . 93毫米,年平均日照1680小時,霜期270天。
  10. This system has two modes : automatic, manual. under the automatic condition, when the system detect that there is fire happening, the system will turn off blower, switch on valve and pump, and extinguish the fire if no people deal with the fire in the set time after the audible and light. under the manual condition, the operator can extinguish fire in the appointed area by the button in the main controlling panel or the manual button box ( locale )

    在自動方案運行情況下,當系統檢測到有火災情況發生時,在發出聲、光報警后的一定時間,如果人干預,則系統自動執行關閉機、開閥、開泵,對火災域進行水霧滅火;而在執行手動方案情況下,操作人員可以通過操作主控制屏上的按鈕或手動按鈕(現場)來對指定的域進行噴灑滅火。
  11. Chaco is remarkable for its monumental public and ceremonial buildings and its distinctive architecture it has an ancient urban ceremonial centre that is unlike anything constructed before or since

    查科地還以其獨特的建築而世界聞名,它不僅有許多古代公共建築和宗教儀式建築,而且還有一處古代城市儀式中心,這個建築的格可謂前古人,后來者。
  12. 2007 cppa annual meeting is held in taihu hotel in the key point of interest of wuxin tai lake

    2007cppa年會6月23日在錫太湖景名勝太湖賓館召開。
  13. So when he spotted veronica leaving the dentists ' building, unmistakably her although he was ten stories high and she was bundled against the winter winds, he left his office without bothering with a topcoat and ambushed her on the sidewalk a half block away

    所以當他準確誤地看真切了她從牙醫辦公樓走出時, ? ?雖然他身在十樓,冬日的寒又緊緊地裹著她的身子, ? ?他便顧不得披上外套就急匆匆地下了樓,在半個街遠的行人道上悄悄地守候著她。
  14. Hard winds and storms raged all over karakorum during the following weeks and no progress was made

    隨后的幾個星期里,狂暴雪在整個喀喇昆侖地上空肆虐,探險隊毫進展。
  15. Other provisional fields of house : for example, military the temporary house of the logistics, do rescue and relief work in the temporary house, aseptic laboratory, isolating the room, communication room, temporarily villa and chalet at the scenic spot

    其他臨時性用房領域:如軍事後勤臨時用房搶險救災臨時用房菌實驗室隔離房通訊變電房。景旅遊臨時用休閑別墅度假屋等。
  16. Beijing ' s olympic park is located at the northern end of the south - north middle axis of the city. to its south is the city center and to its west lies the city ' s cultural quarters, where there concentrate institutions of scientific research and higher learning in addition to scenic spots and places of historical interest. with a total area of 1215 hectares, including 760 hectares of forests and lawns, the chinese ethnic museum ( 50 hectares ) and the international sports exhibition center ( 450 hectares ). the park will be the most ideal area in beijing for cultural activities, leisure and activities, leisure and sports. this will turn the garden by forest into the most imposing. most exuberant private meeting place and back gardens. by the year 2008, this place will boast the most advanced facilities and resources to make your life perfect. you can be sure the opportunity now lies right at your hand

    奧林匹克公園位於城市中軸線北端,南側為市中心,西側為著名的科研文教和歷史景名勝.公園佔地約1215公頃,其中包括760公頃的森林綠地, 50公頃的中華民族博物館以及405公頃的國際展覽體育中心,賽后將成為全市最高品位的文化,休閑,健身域"這一切疑都將成為倚林佳園獨傲北京的最氣派,最奢華的私人會所與私家后花園. 2008年,這里將聚集全亞洲乃至全世界最項級的設施和資源.然而,這契機就在身邊,不容你不信
  17. Hidden in the suburbs and the side streets is the physical record of a dialogue between japan and the west about materials, methods and visions, a dialogue evident in striking housing blocks, sushi joints and majestic greenhouses

    隱身於市郊小巷,身體力行的去聆聽日本與西方關于用材、關于想法和看法的一段對話,一段明顯攙雜著如倫比的街和美味壽司以及宜人景的一段對話。
  18. Most importantly, observational studies cannot distinguish indicators of risk from causal factors

    最為重要的是觀察性研究險指標和偶然因素。
  19. Specification for dedicated liquefied petroleum gas appliances - parasol patio heaters - fluesless radiant heaters for outdoor or amply ventilated area use

    專用液化石油氣裝置規范.傘狀庭院加熱器.室外或充分通域使用的煙輻射加熱器
  20. The company execution blemish product return to system, the product is invalid, rejecting goods immediately, insuring the dealer and farmers to carry out the calm insurance management. all halt the after - sales service personnel who have the profession in 28 province, autonomous regions of whole country, give sale and technique guidance

    公司實行缺陷產品召回制度,產品效,立即退貨,確保經銷商和農民實現險經營。在全國28個省自治均駐有專業的售後服務人員,給予銷售和技術指導。
分享友人