焦寶石 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāobǎodàn]
焦寶石 英文
flint clay
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受熱失去水分 呈現黃黑色並發硬、發脆) burnt; scorched; charred 2 (著急) worried;...
  • : Ⅰ名詞1 (珍貴物) treasure; treasured object 2 (一種賭具) gambling device 3 (銀錢貨幣) curren...
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  • 寶石 : gemstone; gem; bijou; jewel; precious stone寶石玻璃 cameo glass; 寶石雕刻術 glyptography; lithogl...
  1. The chamotte is an important refractory raw material, and it is extensively applied to the industry of metallurgy, ceramics etc

    焦寶石是重要的耐火原料,廣泛用於冶金、建材、陶瓷等行業。
  2. The unexpected discovery of an object of great monetary value : precious stone, valuable adhesive or impressed postage stamps 7 - shilling, mauve, imperforate, hamburg, 1866 : 4 pence, rose, blue paper perforate, great britain, 1866 : 1 franc, stone, official, rouletted, diagonal surcharge, luxembourg, 1878 : antique dynastical ring, unique relic in unusual repositories or by unusual means : from the air dropped by an eagle in flight, by fire amid the carbonised remains of an incendiated edifice, in the sea amid flotsam, jetsam, lagan and derelict, on earth in the gizzard of a comestible fowl

    意外地發現一樣非常值錢的東西:,貴重的帶膠郵票或蓋了戳的郵票七先令,淡紫色,無孔,漢堡,一八六六264四便士,玫瑰色,藍地上有孔,英國,一八五五265一法郎,黃褐色,官方印製,刻有騎縫孔的,斜著蓋有加價印記,盧森堡,一八七八266 。古代王朝的戒指,稀世遺,在不同尋常的地方或以不同尋常的方式出現:從天而降飛鷹丟下的,借著一場火在焚毀成炭的大廈灰燼當中,大海里在漂流物失事船隻的丟棄物繫上浮標投下水的貨物以及無主物當中,在地面上在食用禽的胗里。
  3. The extravagant 20 million 10. 7 million pounds diamond - studded wedding cake, created by mimi so jewellers and cake designer nahid la patisserie artistique, is the star attraction of the luxury brands bridal show and will be unveiled on exclusive rodeo drive

    這款價值2000萬美元的鉆婚禮蛋糕由珠公司mimi so jewellers和蛋糕師nahi共同打造,它將成為婚慶奢侈品牌展上的點,並將在貝佛利奢華品牌名店區羅迪歐大道展出。
  4. Descending into the grotto, he lifted the stone, filled his pockets with gems, put the box together as well and securely as he could, sprinkled fresh sand over the spot from which it had been taken, and then carefully trod down the earth to give it everywhere a uniform appearance ; then, quitting the grotto, he replaced the stone, heaping on it broken masses of rocks and rough fragments of crumbling granite, filling the interstices with earth, into which he deftly inserted rapidly growing plants, such as the wild myrtle and flowering thorn, then carefully watering these new plantations, he scrupulously effaced every trace of footsteps, leaving the approach to the cavern as savage - looking and untrodden as he had found it

    然後,走出洞來,把那塊頭蓋回原處,在上面堆了些破碎的巖和大塊的花崗碎片,又用泥土填滿縫,移了幾棵香桃木和荊棘花種植在這些縫里,並給這些新移種的植物澆些水,使它們看起來象是很久以來就生長在這兒的一樣,然後擦去四周的腳印,急地等待他的同伴回來。他並不想整天地去望著那些黃金和鉆,或留在基督山島上,象一條似的守護著那些沉在地下的藏。
分享友人