焦躁不安地 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāozàoānde]
焦躁不安地 英文
searching feverishly for her missing jewels
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受熱失去水分 呈現黃黑色並發硬、發脆) burnt; scorched; charred 2 (著急) worried;...
  • : 形容詞(性急; 不冷靜) impetuous; restless; quick-tempered; rash; jittery
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • 焦躁 : restless with anxiety; anxious and fretful; impatient
  1. I was sure st. john rivers - pure - lived, conscientious, zealous as he was - had not yet found that peace of god which passeth all understanding ; he had no more found it, i thought, than had i with my concealed and racking regrets for my broken idol and lost elysium - regrets to which i have latterly avoided referring, but which possessed me and tyrannised over me ruthlessly

    里弗斯盡管生活單純,又真誠熱情,卻並沒有找到可理解的上帝的寧。我想他與我一樣,都沒有找到。我是因為打碎了偶像,失去了天堂而產生了隱蔽而的悔恨一這些悔恨我雖然最近已避而談,但仍無情糾纏著威壓著我。
  2. I, who preached contentment with a humble lot, and justified the vocation even of hewers of wood and drawers of water in god s service - i, his ordained minister, almost rave in my restlessness

    我自己講道時說要於自己卑賤的命運,只要為上帝效勞,即使當砍柴工和汲水人也心甘情願一一而我,上帝所任命的牧師,幾乎是焦躁不安地咆哮著。
  3. His hands moved nervously.

    焦躁不安地揮了揮手。
  4. The sudden ringing of the doorbell at12 last night made the anxious mother start up

    昨夜12點鐘門鈴突然響了,這使的媽媽驀驚起。
  5. He was sitting in his strange uniform on one of the spare horses, looking uneasily about him

    他穿著古怪的制服坐在驃騎兵的的馬上,神色望著四周。
  6. God, who does the work, ordains the instrument. i have myself - i tell it you without parable - been a worldly, dissipated, restless man ; and i believe i have found the instrument for my cure in -

    我自己直截了當告訴你吧曾經是個老於世故放蕩的漢子,現在我相信自己找到了救治的途徑,它在於」他打住了。
  7. She moved restlessly in her chair

    焦躁不安地在椅子上挪動著。
  8. She questioned emmanuel, but he knew nothing, or would not say what he knew. during the night, between the 4th and 5th of september, madame morrel remained listening for every sound, and, until three o clock in the morning, she heard her husband pacing the room in great agitation

    她問艾曼紐是怎麼回事,但他也什麼都知道,或許是肯說,在九月四日到五日的那個晚上,莫雷爾爾夫人留心傾聽著每一個聲音,她聽到自己的丈夫焦躁不安地在房間里踱來踱去,一直到早晨三點鐘。
  9. Three days after the scene we have just described, namely towards five o clock in the afternoon of the day fixed for the signature of the contract between mademoiselle eug nie danglars and andrea cavalcanti, - whom the banker persisted in calling prince, - a fresh breeze was stirring the leaves in the little garden in front of the count of monte cristo s house, and the count was preparing to go out. while his horses were impatiently pawing the ground, - held in by the coachman, who had been seated a quarter of an hour on his box, - the elegant phaeton with which we are familiar rapidly turned the angle of the entrance - gate, and cast out on the doorsteps m. andrea cavalcanti, as decked up and gay as if he were going to marry a princess

    在我們上文講述過的那幕場面發生后的三天,也就是說,在歐熱妮騰格拉爾小姐和被那位銀行家堅持稱為王子的德烈卡瓦爾康蒂將要和騰格拉爾簽訂婚約的那天下午五點鐘左右,一陣清新的微風吹過了基督山伯爵屋前的小花園,伯爵正準備出去,他的馬在焦躁不安地踢著面,車夫在控制著馬,他已經在他的座位上等了一刻鐘了。
  10. I tried to act nonchalant about everything … but the technician whom i work with in the recording studio could tell from my fidgeting and my need to tell jokes that i was extremely nervous

    我裝出從容迫的樣子,但是和我同去的錄音師看出了我的,我必須說笑話,因為我真的是太緊張了!
分享友人