煤氣包 的英文怎麼說
中文拼音 [méiqìbāo]
煤氣包
英文
gas holder-
According to mother, daddy has been doing quite a lot of subcontracting for a company called quayle electrical and gas.
聽母親說,爸爸為一家奎爾電力煤氣公司轉包了不少合同。Drouet had carrie establish a little portable gas stove for the preparation of small lunched, oysters, welsh rarebits, and the like.
杜洛埃要嘉莉裝了一具可以移動的煤氣爐,以便烹調牡蠣、威爾士乾酪麵包之類的小食之用。There was a third room for possible use as a kitchen, where drouet had carrie establish a little portable gas stove for the preparation of small lunches, oysters, welsh rarebits, and the like, of which he was exceedingly fond ; and, lastly, a bath
另外還有一個房間,打算作廚房,杜洛埃已經要嘉莉在那裡裝了一個簡易活動煤氣爐,以便燒些簡單的便餐和杜洛埃愛吃的牡蠣烤乳酪麵包之類的食品。最後還有個洗澡間。Gas - appliances with atmospheric gasburners for installations in bakeries and confectioneries
麵包房和糖果廠設備用帶自然通風燃燒器的煤氣設備Transportation : qixin golf course 20km, ningbo lishe airport 10km, ningbo southern train station, ningbo coach bus station, tianyi square. hall services : ordering and arranging services offlowers and miniature landscapes ; ordering of meals and drinkable water ; water, electricity, gas and telephone fee charging ; ordering of magazines and newspapers. business center : printing and photocopying ; long - distance calls ; graphic and context telex ; car renting ; ordering of train and air tickets ; mail and package posting
公寓前臺代訂花卉及盆景擺設,代訂早午晚餐,代訂飲用水,代收水電煤氣及電話費,代訂雜志及報紙商務中心提供列印及文件復印,接撥長途電話,代收發圖文傳真,貴賓汽車租賃,代訂車票及機票,代寄郵件包裹等另外,公寓還擁有快速寬帶adsl每戶可視對講系統24小時嚴密保安停車場等Advanced instrument and testing techniques including adopting mercury injection apparatus, specific surface analyses apparatus, porosity - permeability measurement apparatus, isothermal adsorption instrument and drill core flow experiment system, etc., are also adopted. on the basis of study on gas zoning, known cbm show and its component, generating mechanism of low coal rank cbm are discussed. the author pointed out that generated cbm should consist of primary biogenic methane gas in lignite stage, thermogenic methane gas in long - flame coal to gas / fat coal stage, and deuterogenic biogenic methane gas in coal seam imbedded stage
在本區瓦斯分帶、已知煤層氣顯示及其組分研究基礎上,探討了低煤級煤層氣的生成機制,指出生成的煤層氣應包括褐煤階段的原生生物甲烷氣、長焰煤?氣肥煤階段的熱成因甲烷氣和煤層埋藏階段的次生生物甲烷氣三種成因甲烷氣體;進而論述了煤儲層含氣飽和度、臨界解吸壓力、臨儲壓力比、地解壓差等甲烷解吸特徵,實測與理論含氣量、煤層氣資源量與資源豐度等煤儲層含氣性特徵。The average ~ ( including gas, electricity, heat and janitor service ) is us $ 800 per month for each room
每月每個房間的平均租金數額(包括煤氣、電、暖氣和看門人服務在內)為800美元。Only gas is included. you should pay for the electricity and water
只包括煤氣。你需要支付水電費。The rent includes ( the charge for ) water electricity gas
房租包括水費電費煤氣費。Under the established arrangement, in selecting a site for use as a town gas production plant or power plant, a comprehensive planning and assessment exercise including evaluation of safety and environmental factors will be carried out
根據有關的機制,在選址興建煤氣製造廠或發電廠前,必須進行全面的規劃和評估,評估工作須包括考慮安全和環境因素。The maximum level of emissions is prescribed in the specified process licences with the objectives of controlling air pollution and protecting public health, including the health of residents living in the neighbourhood of the plants
指明工序的牌照條款為廠房的廢氣排放量設定上限,旨在管制空氣污染和保障公眾(包括煤氣製造廠及發電廠附近的居民)的健康。Specification for dedicated liquefied petroleum gas appliances. independent hotplates, including those incorporating a grill for outdoor use
專用液化石油氣的器具規范.包括帶有室外烤肉架的獨立煤氣灶Specification for dedicated liquefied petroleum gas appliances - independent hotplates, including those incorporating a grill for outdoor use
專用液化石油氣的灶具規范.獨立的煤氣灶,包括室外配套用的燒烤架The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。Gas appliances ; forced air gasburners with ventilation in bakeries
煤氣設備.麵包房用帶通風裝置的鼓風煤氣燃燒器Other partners include shenzhen gas corporation ltd., guangdong yudean group co., ltd., guangzhou gas company, shenzhen energy group company ltd., dongguan fuel industrial general company, foshan gas group co., ltd., hong kong electric ( natural gas ) limited, and hong kong & china gas investment limited
其他股東包括:深圳市燃氣集團股份有限公司、廣東省粵電集團有限公司、廣州市煤氣公司、深圳市能源集團有限公司、東莞市燃料工業總公司、佛山市燃氣集團有限公司、香港電燈(天然氣)有限公司、港華投資有限公司。The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。Overall contractor for trigeneration project of shanghai coking chemical general plant daily output 400, 000m3 and 1, 300, 000m3 u - gas plant ( d = 2. 6m ) which is the largest u - gas generator plant in the world. the golden steel reward of shanghai municipal excellent project has been obtained for this project construction
上海焦化總廠日產40萬立方米及130萬立方米的直徑為2 . 6米世界上最大的u - gas煤氣發生爐裝置,三聯供工程總承包,獲上海市優質工程金鋼獎。Maerz scope of supply comprises design, engineering, supervision of erection and commissioning as well as key equipment for the mixed gas firing system
麥爾茲供貨范圍包括:設計工程建築管理和調試以及混合煤氣燃燒系統的主要設備。分享友人