煤液化 的英文怎麼說
中文拼音 [méiyèhuà]
煤液化
英文
coal liquefaction-
The liquid gas coal gas smog detector
液化氣煤氣煙霧報警探測kl - 8818aCrude oil, product oil, edible oil, natural gas, chemical material, lng, cwm, sewage, tap water, etc
原油、成品油、食用油、天然氣、化工物料、液化天然氣、水煤漿、污水、自來水等。Priority is given to development of heavy coal liquefaction and petrochemical equipment, heavy vessels for hydrogenation reactor and nuclear reactor and localization of heavy casting and forging for super - critical unit
重點開發煤液化和石油化工等重型設備,加氫反應器和核電等重型容器,超臨界機組配套大型鑄鍛件,實現超臨界機組國產化。Advances in catalysts for direct coal liquefaction
煤直接液化催化劑研究進展Financial risk management of yushen coal liquefaction project
榆神煤炭液化項目融資風險管理Clean fuels such as gas, liquified petroleum gas and natural gas
煤氣液化石油氣和天然氣等清潔燃料The technical measures for deep reducing coal moisture were urgent needed due to china devoting major effort to implement the new and high technologies used for coal liquefaction and preparation high purity coal. through the analyses of current situation of technical level for coal drying and dewatering, the paper suggests to take overheat steam produced from power plant as a heat source, use the disk dryer to deeply reduce coal moisture with simple working process and low production cost
本文針對我國人力實施煤炭液化和超純煤制備等高新技術,迫切需要將煤中水分深度脫除的技術手段,通過對我國煤炭乾燥脫水技術現狀與水平的分析,提出以電廠過熱蒸汽為熱源,利用盤式乾燥機,以簡捷的乾燥工藝、低的乾燥成本,深度脫除煤中所含水分的技術方案。The main products company crane xin licensing gasoline, kerosene, diesel oil and other series flame blowerand continental flame blower, liquefied gas flame blower, gaideng not only the best - selling also sales overseas, was praised by chinese and foreign customers
公司生產的主要產品鑫鶴牌汽油、煤油、柴油等系列噴燈及歐式噴燈、液化氣噴燈、汽燈不僅暢銷全國還遠銷海外,深受中外客戶的好評Analysis on and upgrading processes of coal liquefaction products
煤液化產品的分析和提質加工技術Specification for dedicated liquefied petroleum gas appliances. independent hotplates, including those incorporating a grill for outdoor use
專用液化石油氣的器具規范.包括帶有室外烤肉架的獨立煤氣灶Specification for dedicated liquefied petroleum gas appliances - independent hotplates, including those incorporating a grill for outdoor use
專用液化石油氣的灶具規范.獨立的煤氣灶,包括室外配套用的燒烤架The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups
社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )煤氣公司、液化石油氣站售給居民和社會集團的液化灶具和灌裝液化石油氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。Products are widely applicable to different types of pipeline gas, liquefied petroleum gas, natural gas use and similar uses gas water heaters, cookers, barbecue pits
產品廣泛適用於各種管道煤氣、液化石油氣、天燃氣用以及類似用途的燃氣熱水器、灶具、燒烤爐等。Base on element and lithofacies analysis of coals, it was discussed that the relationship the kind of coal with productivity of hydrogenation reaction
在煤的工業分析、元素分析和煤巖顯微組分含量分析的基礎上,簡要討論了原料煤對煤液化的影響。Base on element and lithofacies analysis of coals, it was discusaed that the relationship the kind of coal with productivity of hydrogenation reaction
在煤的工業分析、元素分析和煤巖相顯微組分含量分析的基礎上,簡要討論了原料煤對煤液化的影響。Since 1950s, changjiang water resources commission as well as other scientific research units have carried out engineering geological reconnaissance for large - scale cross structures and the whole route, meantime, researched special subjects, such as special soils ( expansive soil, loess ), the canal section in coal mining area, regional structure stability, sandy soil liquefaction etc
自20世紀50年代迄今,長江水利委員會及其它科研設計單位對中線工程全線及大型交叉建築物進行了工程地質勘察,同時對特殊類土(膨脹土、黃土) 、渠線過煤礦區、區域構造穩定性、砂土液化等專題進行了研究。Solid particle erosion is an important reason of material failure in a number of engineering systems such as material transport pipe lines, coal liguefaction / gasificaion plants, thermal power plants, aircraft gas turbine engines
固體粒子沖蝕磨損在一些工程應用中是導致材料失效的重要原因,如物料輸送管道、煤液化氣化裝置、熱能裝置、航空器噴氣引擎、等。This paper introduced the background of come into being, definition and characteristics of coal liquefaction residues, and then reviewed the research status, current problems and obtained achievements concerning coal liquefaction residuals ' characteristics and applications
摘要介紹了煤液化殘渣產生背景、概念及性質,綜述了國內外在煤液化殘渣性質及其轉化利用方面的研究現狀、取得的成績及面臨的問題。分享友人