煨肉 的英文怎麼說

中文拼音 [wēiròu]
煨肉 英文
simmered meat
  • : 動詞1 (用微火慢煮) cook over a slow fire; simmer; stew 2 (燒熟食物) roast (sweet potatoes et...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物體內接近皮的部分的柔韌物質) meat; flesh 2 (某些瓜果里可以吃的部分) pulp; fles...
  1. Just one percent of those surveyed under 25 recognised bath chaps - pigs " cheeks covered in breadcrumbs - while only 1. 6 percent had heard of jugged hare - hare meat served in a sauce of its blood mixed with port. brawn jellied pig ' s head came third on the list, while squirrel casserole was fourth

    在參與調查的25歲以下年輕人中,僅有1的人知道一道名為「 bath chaps 」豬臉加麵包屑的英國傳統菜肴另有1 . 6的人聽說過「 jugged hare 」,用兔血和葡萄酒混合的醬汁來
  2. Stewed calipash and calipee with fat pork

    甲魚裙邊肥豬
  3. Stewed beef with soy sauce

  4. A clear, thin broth made typically by simmering beef or chicken in water with seasonings

    清湯一種在已加入調味料的水中或雞而做的清淡的
  5. Steam the shark s fins and then boil with seasonings until the fishy smell is gone, remove to a bowl. put the chicken and duck in boiling water, boil till soft and tender. place the chicken, duck and ham on the shark s fins, simmer for six hours

    將鮑魚在雞湯鴨湯中5分鐘后撈出,從底部邊開口出向兩邊撕至一半,即「蛤蟆前腿」在頭部平片一口,填滿魚茸,即「蛤蟆嘴」魚茸上嵌兩粒豌豆即「蛤蟆眼」 。
  6. Stew the abalones in chicken soup stock for five minutes, force the two sides of each abalone apart to form the " fore legs of the toad ", score each head, and stuff the cut with mashed fish to form the " mouth of the toad ", stick two peas in the mashed fish to form the " eyes "

    將鮑魚在雞湯鴨湯中5分鐘后撈出,從底部邊開口出向兩邊撕至一半,即「蛤蟆前腿」在頭部平片一口,填滿魚茸,即「蛤蟆嘴」魚茸上嵌兩粒豌豆即「蛤蟆眼」 。
分享友人