煲鍋 的英文怎麼說

中文拼音 [bāoguō]
煲鍋 英文
slow cooker
  • : Ⅰ[方言]名詞(壁較陡直的鍋) pot; boiler Ⅱ動詞(用鍋煮或熬) cook; stew; decoct
  • : 名詞1. (炊事用具) pan; pot 2. (裝液體加熱用的器具) boiler; cauldron3. (某些器物上像鍋的部分) bowl (of a pipe, etc. )
  1. Scald the chicken in oily soup until done, bone and chop into pieces, then pile on a plate. dip the cabbage mustard into boiling water and remove, then dip into boiling oil, remove and garnish the chicken. boil soup - stock, add salt, msg, oyster oil soy - sauce, thicken with cornstarch, sprinkle with clear oil, and pour over the chicken

    中留底油,放蒜茸蔥段姜花油鴨白菜塊,加湯鹽味精蠔油香油胡椒粉水澱粉,點明油放在中,褒至白菜透明入味即可。
  2. 1 ceramic inner pot, elegant and keeping your health

    靈智電燉可用於湯,煮飯,燉補品等。
  3. One of the first airlines to put rice cookers, toasters and skillets on board

    率先在機上頭等客艙增設電飯、多士爐及熱的航空公司
  4. Among the first airlines to have put rice cookers, toasters and skillets on board

    率先在機上頭等客艙增設電飯多士爐及熱的航空公司
  5. An ancient form of chinese cooking, casseroles are typically cooked in a clay pot over an open flame rather than in an oven. this cooking style is commonly used in chinese cuisine. chefs in different provinces will choose

    在中菜里,砂仔菜相當普遍各省各派的廚師會因應當地的氣候和口味,選用不同素材入饌,不論是名貴還是平民化的材料,經精心炮製后,都各有風味,且富有地方色彩。
  6. Accord with the international three - star standard building of business hotel concerning foreign affairs, among them the food and beverage takes " roasted goose son " having won fame both at home and abroad as the core, deal in guangdong cuisine, seafood, mix shanghai local cuisine and hangzhou dish with, and islamic dish, guangdong and hongkong nourish fire boiler stew son, etc., call oneself a special skill of hong kong diet, come out top

    是秦皇島城市標志性建築物之一。依照國際三星級涉外商務酒店標準建築,其中餐飲以馳名中外的「燒鵝仔」為主,經營粵菜海鮮,佐以上海本邦菜和杭州菜,及清真菜粵港滋補火仔等,自稱港城飲食一絕,獨占鰲頭。
  7. The perfect casserole lets the distinctive taste of the major ingredients stand out while the overall composition, texture and appearance of side ingredients complement the main ingredient

    一道上乘的砂仔菜,首重主料的食味,而配料的選材口感和賣相與整體配合,也十分重要。
  8. Our main products include electric cooker, electric bottle, e - rice cooker, electric pan, gas - electric cooker, non - stick pan, non - stick ferrous molded pan, vaccum flask, aluminium water bottle, electric scooter, electronic controller of bathroom / body scale, etc

    現有產品:電熱、電子、電炒、電熱水壺、電飯、電熱餅檔、氣電火、不粘、不粘鑄鐵、鋁合金水瓶、電動滑板車、電子體重秤控制器、電動滑板車控制器、智能電動自行車控制器等。
  9. Jiangmen xiangfeng electrial products co., ltd is specialized in manufacturing household electric appliances, rice cookers, electric pressure cookers, hot pots, induction cookers, stainless steel products and aluminum products, ect. its annual output reaches 1. 2 million sets. our company is located in the overseas chinese hometownxinhui where there is a beautiful scenic spotguifeng mountain, it also lies near guangzhou - foshan high way and jiangmen - zhongshan high way, it is only 90 kolimeters from guangzhou

    專業生產家用電器,電飯電飯電火電壓力電爐電磁爐不銹鋼品及鋁製品等系列小家電產品,年產量高達120萬臺,公司位於接近風景秀麗的旅遊風景區圭峰山,又是華僑之鄉。
  10. As a wfoe, our in - house design team is able to conceptualize and realize your ideas into samples and new products in the shortest time

    專業從事開發、設計和生產家用電加熱器具,如電飯、電熨斗、電烤箱、電水壺、電炒和壓力等。
  11. Presenting their second mandarin album with their relentless strife for more pleasing rhythms, charlene and gillian stand as united as ever to take their fans around the world with eighty dollars

    無論以砂或瓦烹調,都能保持菜肉的原始風味,而且保溫能力強,秋冬時節,親友好友圍攏在一起,吃著熱烘烘的砂菜,吃在嘴
  12. Reality needs such a product, it contains a high dietary fiber content, reaching general vegetables, fruit of over 20 times ; their basic no calories, need not worry about eating more obesity ; at the same time, both for staple foods, such as rice free to join in, or do bao zi, 蔥 油餅, india parabolic cake medium can add, let alone in the cold, cooking, 煲湯, pot, how many changes can be delicious, tempting delicacies, people did not worry about eating

    現實需要這樣一種產品,它含有極高的膳食纖維含量,達到一般蔬菜、水果的20倍以上;本身基本無熱量,不用擔心吃多了發胖;同時,既能用於主食中,像隨意加入米飯中,或做包子、蔥油餅、印度拋餅中等都能添加,更不用說在涼拌、炒菜、湯、火中,可變化出多少美味誘人的佳肴,讓人吃了沒有后顧之憂。
  13. Put all the ingredients into a pot, add water and use medium heat to boil for about 2 hours, finally season with salt and ready to serve

    將材料一起放入中,然後加入清水用中火約兩小時,最後以少許鹽調味即可飲用。
分享友人