熟慮地 的英文怎麼說

中文拼音 [shúde]
熟慮地 英文
maturely
  • : 熟形容詞1 (植物的果實完全長成) ripe 2 (加熱到可以吃的程度) cooked; done 3 (加工製造或鍛煉過...
  • : Ⅰ動 (思考) consider; ponder; think over Ⅱ名詞1. (擔憂; 發愁) concern; worry 2. (姓氏) a surname
  1. Morris hesitated a moment ; and then, as if he spoke advisedly, " i do like the money !

    莫里斯怔了一下,然後象是經過深思說: 「我的確喜歡錢財! 「
  2. Mrs. charmond fell into a meditation, and replied abstractedly to a cursory remark of her companion's.

    查曼德夫人陷入了沉思,心不在焉回答著同伴沒有深思熟慮地說出的議論。
  3. Considering that the enterprise cannot research the " customer - enterprise " value deeply, on the basis of that, the paper puts forward evaluating system of customer value in the enterprise according to value contribution, applies ahp to analyze weight of the indexes in consultation with marketing management and selling personnel of the enterprise and relevant experts and then exert clustering analysis and sas software to classify the customers according to the current value and potential value, provide the strategies of the customer classification management. in addition, any resource is exiguity, including economical resource. this paper defines economical resource, puts forward the model of optimum distributing resource and utilizes the method of linear regress equation to get result, which to grope for a new method about calculating marketing expenditure

    本文首先界定了客戶和客戶價值的含義,同時闡述了關系營銷中客戶價值的理論以及客戶價值的影響因素,針對目前「客戶?企業」價值的研究還不成的研究現狀,以及現實中還沒有定量分析客戶價值大小的方法,本文提出了一套具有可操作性的客戶價值評價的指標體系,對客戶可以進行比較全面的、多角度的評價,同時採用ahp法對這個評價體系中的各指標因子賦以合理的權重,然後運用聚類分析法和sas統計軟體對客戶群進行了科學細分,在此基礎上幫助企業制定出不同細分客戶群組的營銷策略;除此之外,考到目前企業對于營銷資源的合理分配問題還沒有進行過深入討論,本著企業經營的根本目的是盈利的原則,論文結合經濟學原理以及計量經濟學中的多元線性回歸分析提出了實現利潤最大化的營銷資源配置的優化模型,旨在探索一種銷售費用最優配置的方法。
  4. Anna melchior ' s thoughtful book is not a political programme, though it has huge political implications ; it is a well - argued defence of the most important work that mothers engage in : raising happy, well - balanced children on whose adult emotional maturity society depends

    安娜.梅爾基奧爾深思的著作盡管具有重大的政治寓意,但它不是一種政治計劃;它很好論證了這樣的觀點:母親的工作是養育快樂、健全的兒童,而社會仰仗于這些兒童長大成人後的感情成程度,因而母親的工作最為重要。
  5. They did that on purpose and deliberately.

    他們是有意而深思熟慮地乾的。
  6. The impacts after the accession into wto vary with the region. those farmers in hinterland nearly ca n ' t benefit from the increase of export. so other measures should be taken such as the reduction of taxes, direct price support and income subsidies

    由於入世對各的沖擊不同,中西部難以通過增加出口來增加收入,應通過其它措施來保證農民的收入,包括稅費的減免、農業保險、直接價格支持,時機成可以考直接收入補貼。
  7. They looked at the great, beautiful eyes, full of tears and of thought, looking at them imploringly, and they saw that to insist was useless and even cruel. at least alter your hair, said the little princess

    她們望了望她那對美麗的大眼睛,眼睛噙滿著淚水,深思熟慮地,炯炯有神懇求望著她們,她們心裏明白,繼續堅持非但無益,反而殘忍。
  8. Ah, better not think about it, not think till he comes back ! she said to herself, and began to look about at the faces, known and unknown, in the stalls

    唉,最好不去考這件事,在他尚未抵達之前不去考它! 」她自言自語說,開始打量著池座里她所悉的和不悉的面孔。
  9. Behavioral experiment on anti - anxiety effects of prepared rehmannia root on mice

    黃干預小鼠焦行為實驗
  10. Napoleon rode about the field, gazing with a profound air at the country, wagging his head approvingly or dubiously to himself, and without communicating to the generals around him the profound chain of reasoning that guided him in his decisions, conveyed to them merely the final conclusions in the form of commands

    拿破崙騎著馬在戰場上巡視,帶著深思的神情觀察形,他點點頭或搖搖頭,以表示同意或者懷疑,他只是把最後的結論以命令的形式傳達給跟隨他左右的將軍們,但他作出這些決定經過什麼深謀遠的指導思想,卻不對他們講。
  11. This would have undermined our deliberate strategy of using trade selectively to encourage political autonomy.

    這就會敗壞我們有選擇利用貿易來鼓勵政治自治的深思的戰略。
  12. He felt disposed to speak to the traveller, but by the time he had ready a question about the road with which to address him, the traveller had closed his eyes, and folded his wrinkled old hands, on one finger of which there was a large iron ring with a seal representing the head of adam. he sat without stirring, either resting or sunk, as it seemed to pierre, in profound and calm meditation

    他很想和過路客人談話,但當他要向他問問旅途情況的時候,過路客人閉上了眼睛,疊起他那雙滿是皺紋的老頭兒的手,有個指頭上戴著一隻刻有骷髏圖樣的生鐵制的大戒指,一動不動坐著,也許是休息,皮埃爾覺得,過路人也許正在安閑深思著什麼事。
  13. Morris hesitated a moment; and then, as if he spoke advisedly, "i do like the money! "

    莫里斯怔了一下,然後象是經過深思說:「我的確喜歡錢財!「
  14. The finest and profoundest combinations seem very poor, and every military student can criticise them with a consequential air, when the battle has not been won by means of them ; and the stupidest combinations will seem exceedingly ingenious, and serious writers will fill volumes in proving their excellence, when the battle that followed chances to have been a victory

    不論多麼優秀單絕深思的部署和命令,只要據此打了敗仗,就好像是非常糟的,每一個軍事科學家都煞有介事批評它們,不論多麼糟的部署和命令,只要據此打了勝仗,就好像是非常好的,那些嚴肅認真的學者都撰寫卷帙浩繁的書籍論證它的優點。
  15. None of our ideas aimed at helping to maintain the stability and integrity of the monetary and financial systems of hong kong would be taken forward unless we were satisfied that it would also help maintain hong kong as an international financial centre

    我們對有助保持香港貨幣金融體系的穩定健全而推出的任何構思,必然都經過深思,認為亦有助於保持香港的國際金融中心位,才會推出。
  16. A great life is the result of using what you get in a creative and thoughtful way, instead of just what comes next

    美麗的人生是經過深思之後,創造性運用我們擁有的資源,拒絕隨波逐流的結果。
  17. Never introduce a major artifact into a campaign randomly or without careful consideration

    切勿將高等神器隨機(或未深思熟慮地)引入戰斗。
  18. Spend the time and thought to make a solid decision the first time so that you don ' t revisit the issue unnecessarily

    第一次,就應不惜時日,深思熟慮地做出穩妥的決定,這樣你就不必重新考這個問題。
  19. When we consider and reflect upon nature at large, or the history of mankind, or our own intellectual activity, at first we see the picture of an endless of entanglement of relations and reactions, permutations and combinations, in which nothing remains what, where and as it was, but everything moves, changes, comes into being and passes away

    當我們深思熟慮地考察自然界或人類歷史或我們自己的精神活動的時候,首先呈現在我們眼前的,是一幅由種種聯系和相互作用無窮無盡交織起來的圖畫,其中沒有任何東西是不動的和不變的,而是一切都在運動、變化、產生和消失。
  20. The thoughts of this sometimes sunk my very soul within me, and distress d my mind so much, that i could not soon recover it, to think what i should have done, and how i not only should not have been able to resist them, but even should not have had presence of mind enough to do what i might have done ; much less, what now after so much consideration and preparation i might be able to do : indeed, after serious thinking of these things, i should be very melancholly, and sometimes it would last a great while ; but i resolv d it at last all into thankfulness to that providence, which had deliver d me from so many unseen dangers, and had kept me from those mischiefs which i could no way have been the agent in delivering my self from ; because i had not the least notion of any such thing depending, or the least supposition of it being possible

    我簡直不能設想當時會怎麼辦,因為我不但無法抵抗他們,甚至會因驚惶失措而失去從容應付的能力,更不用說採取我現在經過深思和充分準備的這些措施了。的確,我認真把這些事情思考過后,感到悶悶不樂,有時好半天都排解不開。最後,我總是想到上帝,感謝他把我從這么多看不到的危險中拯救出來,使我躲開了不少災禍,而我自己是無論如何無法躲避這些災禍的,因為我完全不可能預見到這些災禍,也完全沒有想到會有這種災禍。
分享友人