熟讀的 的英文怎麼說

中文拼音 [shúdòude]
熟讀的 英文
deep read
  • : 熟形容詞1 (植物的果實完全長成) ripe 2 (加熱到可以吃的程度) cooked; done 3 (加工製造或鍛煉過...
  • : 讀名詞(語句中的停頓) a slight pause in reading
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 熟讀 : read carefully over and over again
  1. Think of the familiar expression markings you encounter when reading a piece of music ( adagio, legato, and so on )

    當你一篇音樂時想像你遇見表情記號(柔板、連奏等等) 。
  2. She read much of a desultory sort of literature and as a modern linguist had really made great proficiency.

    她閱了不少亂七八糟作品,作為一個現代語言學家,她當真是非常
  3. We are not speaking so much of those delightful lovesongs with which the writer who conceals his identity under the graceful pseudonym of the little sweet branch has familiarised the bookloving world but rather as a contributor d. o. c. points out in an interesting communication published by an evening contemporary of the harsher and more personal note which is found in the satirical effusions of the famous raftery and of donald macconsidine to say nothing of a more modern lyrist at present very much in the public eye

    這里說並非書界所那種悅耳情歌,原作者真名不詳,使用是「可愛小枝」 243一文雅筆名而是正如署名d o c撰稿人在當代某晚報上發表饒有興味通信中所指出那種更辛辣更動人調子。
  4. Thinking highly of the role of the physical culture in students " mental and physical development, and the role of aesthetic education in the formation of their noble ideology, cai also gave a thorough exposition of the contents and principles in middle schools " physical culture and put forward valuable suggestions that teachers should have abundant professional knowledge, good teaching techniques and noble morals ; teaching should follow the students " natural instincts and be conducted in accordance with their aptitude ; and students should, under the guidance of, the teachers study independently and act in a perseverant manner ; learn to review, think and summarize, and put what they ' ve learnt into practice

    這三個方面同教育教學又有著直接關系,只有有了豐富專業知識,才可能在教學中做到詳細續密;只有掌握了教學技巧,才能在教育教學中遵循教育規律和學生天性,因材施教:而具備了高尚思想品德,才能以身作則,使學生在日復一日熏陶中潛移默化地養成高尚人格。當中學生面臨日益繁多學習任務和書籍時,也應該掌握科學學習方法,學會取捨,在老師引導基礎上堅持以自學為主,掌握科學學習方法,善於提出問題,學會預習、復習、思考和總結,不要死書,要注意與實踐相結合,持之以恆,才能取得良好學習效果。
  5. This article expounds some problems which might emerge in the process of the hospital library computer - based circulation management under the network environment, and puts forward the corresponding countermeasures. in order to make the library resources meet readers ' demand better, the article deems it necessary to strengthen the readers and stack room management, as library staff members, they should have good occupation morals and comprehensive well - trained professional ability

    對網路環境下醫院圖書館計算機流通管理可能出現一些問題及對策進行了研究和探討,並論述了加強者和書庫管理以及館員要具有良好職業道德和全面業務技能,使館藏資源更好地滿足需要。
  6. So if you like shanghai and you ' re in the mood, take a look at the following text ; it ' ll warm you up and help you ease into shanghai ' s vacuous lifestyle

    假如你喜歡上海,而又不是憤青,以下文字,可以幫你提前熱身,讓你盡早溶入上海風花雪夜中。
  7. In addition, i have done some following works : to compile usual chemistry english words ( basic concepts and basic theory ), to translate chemical experiment for students of senior one, to translate exercises for students of senior one, to accumulate and compile about twenty parts of bilingual teaching material, to design about ten classes of teaching material, to issue my article in an important magazine of our contoury, to take part in the chemistry bilingual teaching study group of shanghai, etc. through bilingual teaching, the students have made progress in following aspects : ( 1 ) they have enlarged science vocabulary obviously, and feel easy to accept them ; ( 2 ) they have read some science material more fluently, and their ability has risen in inquiring from internet ; ( 3 ) they can express, in english, some usual chemical terminology, chemical principle, substance phenomenon and experiment procedures ; ( 4 ) in both chemistry and english, they have certain confidence to study well, and have made great progress in both subjects comparing with students of no bilingual teaching

    在兩年論文撰寫過程,本人在自編教材進行化學雙語教學實踐和研究同時,還編寫了化學雙語常用詞匯(基本概念、基本理論部分) 、翻譯了高一化學學生實驗、翻譯了高一上學期學生練習冊習題、收集和編寫了雙語教學內容和閱材料20篇左右、雙語教學設計十篇、在國家核心期刊《中小學英語教學與研究》上發表文章: 《高中化學雙語教學體會》 、在市化學中心組-雙語課題組中,參與編寫了化學雙語教師用書、等等。學生通過雙語教學,主要獲得了以下收獲: ( 1 )科技詞匯量明顯增加,對科技詞匯接受己不一再感到困難; ( 2 )能較有關科技文章,同時,提高了網_ _上查詢科技資料能力; ( 3 )對簡單常用化學術語、化學原理、物質現象和實驗操作過程等,能用英語表達下來; ( 4 )對學好英語和化學都有了一定信心,在英語和化學兩門學科學習_ l ,比非雙語學生平均有了明顯提高。
  8. With easyread, you can learn english without pain. reading english articles is the most natural method to learn english

    外語無需再查詞典, easyread能夠在保持網頁布局不變情況下為您注釋不單詞
  9. Besides a bilingual chinese star map, this book will also introduce the chinese constellations and exploring the meanings behind their names. it is probably the only english star companion available in the market for you to understand the chinese night sky

    現已出版中國星圖,除了包括中英對照中國全天星圖外,更會探討各中國星座名稱背後意義,書中亦列有唐朝王希明和清朝欽天監博士何君藩所作步天歌,只要歌訣,漫遊中國星空,無往而不利。
  10. You may pay respects to the emperor and the prince luckily, you no longer need to kneel down and perform kowtow to the royal family, discuss politics with the premier and other chinese officials, or simply go shopping in the celestial market. besides a bilingual chinese star map, this book will also introduce the chinese constellations and exploring the meanings behind their names

    現已出版中國星圖,除了包括中英對照中國全天星圖外,更會探討各中國星座名稱背後意義,書中亦列有唐朝王希明和清朝欽天監博士何君藩所作步天歌,只要歌訣,漫遊中國星空,無往而不利。
  11. Students of chinese history will also find that the unification ideal carries with it associated ideas of continuity and orthodoxy

    中國歷史人會發現到,統一理想附帶著持續性和正統觀念。
  12. From confucius ' s books, reading many poems, and offer him the power, in song dynasty zhuxi collected the reading methods of the ancient people, then considered it as a very important studying method, after it, xiamianzun and yeshengtao appealed that the students should read aloud in the school. the connotation of reading aloud changed too. from han dynasty, it was considered as an activity, zhuxi considered it as reading skillfully and thinking deeply

    從孔子《論語?子路》中「誦詩三百,授之以政」到宋代朱熹集前人書經驗,將誦作為一種重要學習方法,再到夏丐尊、葉聖陶兩先生大聲疾呼學校國文教學應當恢復誦;誦內涵也經歷了許多變化,從漢以後將它作為一個整體,到朱子精思」 ,再到今人對誦詮釋,誦這一傳統語文教學方法雖經滄桑變化卻歷久彌新。
  13. They pore over well - thumbed pages as if touring their favorite market place

    他們經常翻閱那幾頁好像漫遊他們最喜愛市場一樣。
  14. Oscar is sensitive and compassionate. he speaks french fluently and is passionate about voltaire

    15歲古奧加既早又善解人意,他會說流利法文,還伏爾泰。
  15. Speaking : read every text fluently, recite some of them and practicing speaking english with your classmates, teachers and parents frequently

    說:每篇課內課文,背誦部分課文。經常與同學、老師、家長進行簡單英語對話。
  16. 2 reading well into reading aloud, influencing students " life 3 understanding the mood of classical poetry 4 comparing the style of different classical poetry 5 comparing the writing style of different classical poetry 6 expatiating the literary quotation in classical poetry 7 discussing this world 8 talking about how to appreciate poetry of the song dynasty 9 performing as what the classical poetry had told people 10 showing beautiful scene by multimedia finally, because of some problems that exist in this paper research, it has been put forward in making great efforts from now on

    其次,結合自己語文教學實踐,從教材入手,著重研究了古典詩詞鑒賞方法。 1 、反復朗,體會音樂美2 、成誦,涵養人生3 、品意境4 、看風格5 、比寫法6 、釋典故7 、論人世8 、境界? ?談宋詞欣賞9 、表演法10 、多媒體演示最後,就本文研究中存在問題,提出了今後努力方向。
  17. 5 years of hdd system level experience. some basic knowledge of hdd head media , servo and rw channel are required

    物理或電氣工程學博士, 2年以上硬盤工作經驗;或碩士學位加相當5年硬盤系統經驗。了解磁頭介質、伺服、寫通道等。
  18. The requisite training for registered skilled workers ( provisional ) will be in the form of condensed courses tailor - made for individual trades and will highlight the common weaknesses observed in the skill tests

    至於獲得臨時注冊練技工所須修課程,是一項按個別工種特質而設計濃縮課程,內容會包括一般工人在技能測試中通常較難通過工作范疇。
  19. For the first time of late years he could read as his musings inclined him, without any eye to cramming for a profession, since the few farming handbooks which he deemed it desirable to master occupied him but little time

    近些年來,他能夠第一次按照自己意思他喜愛書了,而不用考慮為了職業去死記硬背,因為他認為值得熟讀的幾本農業手冊,根本用不了多少時間。
  20. Style for every one of her films is different from the other. " when i was young, i liked to show off by dialogues used in the film

    風格從鞍華第一部影片? ?懸疑片《瘋劫》到我們《投奔怒海》 、 《客途秋恨》 、 《女人四十》以及現在《男人四十》 ,發現她每一部戲都不一樣。
分享友人