熬汁 的英文怎麼說

中文拼音 [āozhī]
熬汁 英文
extractive
  • : 熬動詞(把蔬菜等放在水裡煮) cook in water; stew; boil
  • : 名詞(含有某種物質的液體) juice
  1. So, he prescribed ten crataegus and 15 g of malt sugar for her and then swaggered off

    於是,揮毫寫出: 「棠球子十枚,紅糖15克,熬汁飯前飯用,每日三次。 」然後揚長而去。
  2. Grilled duck breast flavored with duck gravy and brandy, and apple gratin as the side dish

    八分熟的炭烤鴨胸以鴨骨煮的肉與白蘭地佐味,搭配丁香?烤蘋果片的香甜。
  3. You can also avail of healthy summer drinks like fresh fruit juice full of summer flavor, such as the tropical storm and the mango smoothie

    本季的金牌醬料選用幾十種名貴藥材、原料和香料製成鮮,中間擺放的是頂級的芝麻醬和花生醬做成的麻球。
  4. Features : apply for varied soup noodle and vegetable recipes, such as : pork ball soup, wonton soup, corn soup, chafing dish, beef noodle, shredded pork noodle, fried cuttlefish & fried rice noodle

    品高大骨,適用於各種湯類麵食及食譜菜類的湯底,不輸大骨出的湯頭。大骨適用如:貢丸湯、餛飩湯、玉米湯、火鍋大骨湯、炒米粉等。
  5. Bring tangerine peel sauce to the boil and simmer for 15 minutes until well flavoured

    陳皮鹵水材料放煲內煮滾,改用中慢火15分鐘至陳皮出味。
  6. A soft, semisolid food substance with a resilient consistency, made by the setting of a liquid containing pectin or gelatin or by the addition of gelatin to a liquid, especially such a substance made of fruit juice containing pectin boiled with sugar

    果子凍:一種軟的有彈性、稠度大的半固體食品,由含有果膠或膠質的液體或者在液體中添加膠質而製成,尤指含有果膠的果加糖制而成的食品。
  7. Bring spicy sauce to the boil, simmer for 10 minutes until well favoured

    煮滾浸雞鹵10分鐘至濃稠。
  8. Different boil juice have different effects on the human body has a different role

    不同的熬汁具有不同的功效,對人體也具有不同的作用。
  9. Fish offers great chefs numerous starting points - such as fresh, whole fish, fish fillets and diced fish - along with numerous possible end results. the extraordinary smooth spot garoupa is highlighted by hashima and soft egg white combined with milk to create a distinctive red and white coloured dish

    肉質極其嫩滑的東星斑,配以爽口雪白的雪蛤膏蛤士蟆,色澤紅白分明,入口鮮甜,兼具養顏作用鮮奶蛋白做的芡,加上了八
  10. If a plant extract helped to fight an infection, why bother trying to figure out which molecule did the trick

    如果草藥出的湯能夠治療某種疾病,為什麼還要勞神費力地寫出這一藥劑的分子式呢?
  11. Hunan cuisine personality value not only to " endure " out of the natural, " endure " to leave a family, " endure " a home - love endless aftertaste

    湘衡菜肴的個性不但「」出了原原味,還「」出了一股親情,更「」出思鄉戀家無窮的回味。
  12. Cases 1, butter dish : ( breeding chicken ) 1 cup water boiled at a main ingredient a seasoning juice ( ao ) the sauce ingredients - under a heat cooking oil

    例一、醬炒雞: (養殖雞)汆水一水煮主料一調料一收)配料一下醬油- -下食油一出鍋。
分享友人