熾燒的 的英文怎麼說

中文拼音 [chìshāode]
熾燒的 英文
blazing blazing
  • : 形容詞(熱烈旺盛) flaming; ablaze
  • : Ⅰ動詞1 (使東西著火) burn 2 (加熱或接觸某些化學藥品、放射性物質等使物體起變化) cook; bake; hea...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. The chateau burned ; the nearest trees, laid hold of by the fire, scorched and shrivelled ; trees at a distance, fired by the four fierce figures, begirt the blazing edifice with a new forest of smoke

    府第燃著附近樹木一讓火舌舔到便干焦萎縮遠處森林被那四個兇惡人點燃之後又用一道新煙霧森林把那得白華廈包圍起來。
  2. " his gray eyes burned with an incandescence, and the long white hands which hung by his sides were not those of a human being

    他那灰色眼睛燃光芒,他那垂在身體兩側修長而白皙雙手也顯示出他不是一個普通人。
  3. In order to examine the south motorcycle engine preignition phenomenon, using the rich burning information of the massive ions which are produced when the air cylinder is burnt, through analyzing the wave form difference between lighting a fire normally and firing early, it can be determined whether preignition occurs or not

    為了檢測南方摩托車發動機早燃現象,利用其氣缸內燃時產生大量離子電流信號所包含豐富燃信息,對其火花塞正常點火和熱點火離子電流顯示波形進行研究分析,從而確定是否發生早燃。
  4. Meanwhile in the condition of high temperature, water vapors can participate in combustion. water gas reaction will happen, which will reduce carbon particle in flame, and reform combustion performance, so improve combustion efficiency. the article developed a kind of technology of water injection into intake ports for 4135g diesel engine, meanwhile designed a suit of water injection system

    同時在高溫條件下,水蒸汽參與燃,部分水分子與未完全燃炭粒發生水煤氣反應,形成可燃性氣體,從而減少了火焰中炭粒,提高了油程度,改善了燃狀況,提高了油效率。
  5. True friendship provides for me fresh thoughts and abundant energy, like charcoal fire in the cold winter and thick shade in the blazing sun

    真正友誼為我提供了新思想和豐富能量,像熊熊火焰在寒冷冬天里燃和在烈太陽下茂密陰涼處。
  6. The charm of my wonderful josephine kindles a living, blazing fire in - my heart and senses

    我迷人約瑟芬魅力像一團火在心裏燃
  7. A hot coal fell out of the fire and burnt the carpet

    火爐里掉出一塊煤把地毯
  8. His whole nature was kindled into one intense and passionate effervescence of romantic passion.

    他心靈中燃著一股強烈而浪漫主義激情。
  9. Soon after the completion of his college course, his whole nature was kindled into one intense and passionate effervescence of romantic passion.

    大學剛畢業時,他心靈中燃著一股強烈而浪漫主義激情。
  10. The filament of an incandescent light cannot burn up because the bulb in which it is enclosed contains no air

    燈絲不會被掉,因為被封閉著燈炮中沒有空氣。
  11. His indifference to fire was sufficiently remarkable to elicit a word of remonstrance from mr. lorry ; his boot was still upon the hot embers of the flaming log, when it had broken under the weight of his foot

    他對那火滿不在乎神態很奇特,羅瑞先生急忙警告他,此刻燃柴塊雖已被腳踩碎,靴子卻還踏在炭火上。
  12. Wang wenfang : you can feel the burning flame underneath his paintings

    王文芳:他畫里燃著一股火焰。
  13. He tried to wrest the key from catherine s grasp, and for safety she flung it into the hottest part of the fire ; whereupon mr edgar was taken with a nervous trembling, and his countenance grew deadly pale

    他試圖從凱瑟琳手裡奪來鑰匙。為了安全起見,她把鑰匙丟到爐火中得最地方去了。於是埃德加先生神經質地發著抖,他臉變得死一樣蒼白。
  14. It otherwise behaves like alchemist ' s fire ( see chapter 7 of the player ' s handbook ), but there is nothing to wash off

    這種燃其他方面類似於火膠(見《玩家手冊》第七章) ,但無法洗掉。
  15. By calling the depth of his burning will, gusaka may engulf everything with blazing inferno. burn all victims absolutely without any ruin

    藉由呼喚他燃意志最深淵,古薩卡將能把所有事物吞噬進獄火中。完全燃盡所有受害者,不留任何遺骸。
  16. An ash column several miles high, and fiery lava pouring out of the cone, glowed brightly in the darkness

    火山灰柱有幾英里高,火熱熔巖如錐形噴出在黑夜裡發著亮光。
  17. But he noted that brissenden had what professor caldwell lacked - namely, fire, the flashing insight and perception, the flaming uncontrol of genius. living language flowed from him

    他還意識到布里森登有著考德威爾教授所缺少東西火焰,亮閃光洞見力,蓬勃燃無法抑制天才。
  18. They are possessed. they glow inwardly with a white flame. they are mad and tone deaf. they are sufferers

    他們著了魔,心靈深處燃火焰。他們瘋了,不能分辨音調了,他們是受難者。
  19. In small lamps, all the air is pumped from the glass bulb, forming a vacuum, which prevents the white - hot filament from burning away

    在小照明燈中,所有空氣都從燈泡中抽出,形成真空,以防燈絲被毀。
  20. The woman, especially, was hideous ; her usual feverish tremulousness was intensified, her countenance had become livid, and her eyes resembled burning coals

    那女尤其可怕,她本來就因為發一天到晚都在索索地發抖,這時抖得更厲害了,她臉變成了鉛白色,眼睛象煤炭。
分享友人