營業登記證 的英文怎麼說
中文拼音 [yíngyèdēngjìzhèng]
營業登記證
英文
business registration certificate- 營 : Ⅰ動詞1 (謀求) seek 2 (經營; 管理) operate; run; manage Ⅱ名詞1 (軍隊駐扎的地方) camp; barrac...
- 業 : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
- 登 : Ⅰ動詞1 (由低處到高處) ascend; mount; scale (a height) 2 (記載; 刊登) publish; record; enter...
- 記 : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
- 證 : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
- 營業 : do business
- 登記證 : boarding pass
- 登記 : register; check in; enter one's name
-
2 agency submits personal or enterprise information comprising business license, tax register, enterprise juristic person code card duplicates allowed. identity card is required for personal submission
2 .代理商提交個人資料或企業資料,包括營業執照稅務登記證企業法人代碼證均可為復印件,個人應提交個人身份證。Proof of business registration of the employing body
用人單位營業執照或登記證明;During preparing to construct, be to show the enterprise establishs application to be taken successfully from the plan industrial and commercial the card that register holds water lawfully, the time of that paragraph of preparation before be engaged in formally running an activity
籌建期間是指企業從計劃設立到申請成功拿到工商登記證依法成立,正式從事經營活動之前的那一段預備時間。A copy of business registration certificate of the company which the applicant is going to invest or has invested. copy of form 1a for sole proprietorship or form 1b plus form x and x for limited company or form 1c for partnership from the company registry
申請人準備投資或已作投資的公司的商業登記證副本由公司注冊處發出的下列文件副本:供獨資經營者使用的表格1a供有限公司使用的表格1b另加表格第x i及x ii款供合經營者使用的表格1cA copy of business registration certificate of the company which the applicant is going to invest or has invested. copy of form 1a ( for sole proprietorship ) or form 1b plus form x ( i ) and x ( ii ) ( for limited company ) or form 1c ( for partnership ) from the company registry
申請人準備投資或已作投資的公司的商業登記證副本;由公司注冊處發出的下列文件副本:供獨資經營者使用的表格1a ;供有限公司使用的表格1b另加表格第x ( i )及x ( ii )款;供合經營者使用的表格1c ;Serial number of the construction enterprise registration certificate
一營造業登記證書字號。Pursuant to section 2 of the business registration ordinance cap. 310, every company incorporated in hong kong under the companies ordinance cap. 32, whether or not in operation, shall be deemed to be a person carrying on business and is required to take out a business registration certificate annually until the company is dissolved or
任何根據公司條例第32章在香港成立為法團的公司,不論是否在經營中,須當作為經營業務的人,並須每年申領商業登記證,直至該公司解散或根據公司條例第291aa 9條Pursuant to section 2 ( 1a ) of the business registration ordinance ( cap. 310 ), every company incorporated in hong kong under the companies ordinance ( cap. 32 ), whether or not in operation, shall be deemed to be a person carrying on business and is required to take out a business registration certificate annually until the company is dissolved or
任何根據《公司條例》 (第32章)在香港成立為法團的公司,不論是否在經營中,須當作為經營業務的人,並須每年申領商業登記證,直至該公司解散或根據《公司條例》第291aa ( 9 )條Besides the main business scope of company registration for foreign and domestic enterprises and financial procuration, we also provide the following professional services : registration service for hong kong company and bvi company, trademark registration, searching for factory and office building for the entrusting clients, human resource service, travel visa, business visa, employment permit and residence permit for foreigners and searching for foreign room maid for clients
上海雁蕩企業登記代理有限公司除了以上的內外資公司注冊,財務代理的主營業務范圍以外,還兼營香港公司的注冊,離岸公司的注冊,商標的注冊以及受客戶委託尋找各種廠房,商務辦公樓、人事代理、幫外國人辦理旅遊簽證,商務簽證,外國人就業許可證,外國人就業證,外國人居留證等。" please attach the copy of business licence, tax registration and id card of legal representative.
"請將公司營業執照副本,稅務登記證副本,公司法人代表身份證復印件附后.Give or get an electric shock words : 086 - 314 - 5901386 2657372
公司營業執照稅務登記證和組織機構代碼證B. after checking that passes in our company, can become the ordinary agent, enjoy the preferential price of the agent. 2 vip agent : our company did not not develop new vip s agency trade again on july 1st, 2006, at present
我公司代理商分為三類:普通代理商vip代理商區域總代理商一普通代理商1提供公司營業執照稅務登記證法人代表身份證驗看原件后留復印件或者傳真件即可2經過我公司審核通過后,即可成為普通代理商,享受代理商優惠價。In the case of the former, selections should be made in the form of a written notice to the commissioner
現有業務的經營人士必須以書面形式通知局長,及必須于現有登記證到期的1個月前提出選擇。If the change would result in a change of the business status from sole - proprietorship to partnership or vice versa, the valid business registration certificate with payment receipt line should also be returned for amendment and replacement
如合人的變更會引致業務由獨資經營轉變為合經營或相反,則須將有收費機印的有效商業登記證一併交回,以供修訂及更換。Work or service certificate includes : employment ( resignation ) certificate, job description, academic achievement, a paper, etc. if working previously in personal enterprises and companies, please provide certificate of registered business, capital, and report of annul revenue
工作服務證明包括:服務(離職)證明、工作內容說明、研發成果、論文… .等,職前服務機構如為私人企業或公司,請另附該公司營利事業登記證、設立資本額及年營業額等證明。The valid business registration certificate branch registration certificate
展示商業登記證經營業務人士Every person carrying on business in hong kong must register his her business with the business registration office and pay the annual fee to renew the business registration certificate
所有在本港經營業務的商號均須在本局商業登記署辦理登記手續及繳納年費以換領商業登記證。Photocopies of the sme s certificates of registration confirming that the sme in question conforms to the definition of an sme, such as the company registration document, certificate of registration of profit - seeking business, or other photocopies of certificates issued by government agencies or the authorized entities evidencing that the firm has made lawful registration for the establishment of a firm
中小企業登記或設立及符合中小企業認定標準之證明文件影本,如公司登記證明文件營利事業登記證或其他由政府機關或其授權機構核發該廠商系合法登記或設立之證明文件影本。However, an operating business is still required to apply for registration, and the relevant brc levy to the fund would still be payable on registration of business or issue of further brc
但任何經營業務的機構仍須申請商業登記,以及於商業登記或另發商業登記證時繳付有關的徵費予基金。A receipted business registration certificate will be sent to your business address after payment
5 .商業登記證將于付款后寄回你的營業地址。分享友人