燦爛地 的英文怎麼說

中文拼音 [cànlànde]
燦爛地 英文
aglitter
  • : 形容詞(光彩鮮明耀眼) bright; illuminating
  • : Ⅰ形容詞1 (物質組織破壞或水分增加后松軟) mashed; mushy; sodden; pappy 2 (腐爛) rotten; decayed...
  • 燦爛 : (光彩鮮明) magnificent; splendid; resplendent; bright; glorious
  1. Stephen, greeting, then all amort, followed a lubber jester, a wellkempt head, newbarbered, out of the vaulted cell into a shattering daylight of no thoughts

    斯蒂芬向大家致意,然後垂頭喪氣526跟著那個新理過發頭梳得整整愛說笑話的傻大個兒,從拱頂斗室走入沒有思想的驕陽中去。
  2. Though she slightly tarnished her sweetness and light reputation with her darkly waggish performance as a jilted girlfriend with revenge on her mind in addicted to love, ryan reaffirmed her standing as a cinematic sweetheart nonpareil by voicing 1997 ' s most comely animated damsel in distress, anastasia

    瑞恩在《愛之癮》中扮演因遭人拋棄而一心復仇的情人,雖然惡作劇式的表演對她甜美的形象稍有損害,但其為1997年最美麗的動畫患難少女《阿納斯塔西婭》的配音,卻再度肯定了她無與倫比的銀幕情人的位。
  3. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  4. She saw all the glories of the camp ; its tents stretched forth in beauteous uniformity of lines, crowded with the young and the gay, and dazzling with scarlet ; and to complete the view, she saw herself seated beneath a tent, tenderly flirting with at least six officers at once

    她幻想著堂皇富麗的營帳,帳幕整潔美觀,裏面擠滿了血氣方剛的青年小夥子,都穿著奪目的大紅軍服。她還幻想到一幅最美滿的情景,幻想到自己坐在一個帳篷裏面,同時跟好多個軍官在柔情密意賣弄風情。
  5. So magnificent was the small figure, when thus arrayed, and such was the splendour of pearl s own proper beauty, shining through the gorgeous robes which might have extinguished a paler loveliness, that there was an absolute circle of radiance around her, on the darksome cottage floor

    這個小傢伙經這么一打扮,實在漂亮動人,在那晦暗的茅屋的面上,簡直象有一輪聖潔的光環圍繞著她當然,這也是珠兒自身有恰到好處的美麗的光彩,若是把這身的袍子穿到一個不那麼可愛的孩子身上,反例會驟然失色的。
  6. Yesterday, thank you for your care and cherishing and the friendship bridge between us has been set up. today we sincerely hope get your more support and help. pengfei will emit effulgent rays of light and carry forward the spirit of new epoch continrorsly

    昨天承您的關心和愛護,在我們之間架起了友誼的金橋,今天,我們更熱忱將得到您的支持與幫助,鵬飛將放射出光輝的光芒,發揚新時代的精神。
  7. There are four other locations on campus where flame trees of a similar age can be found. they are now also dormant, awaiting spring and summer, to bloom again

    校園內尚有四株位處其他點同的鳳凰木,亦同樣處于休眠期,待春暖夏至時,鳳凰木必如既往,再展風姿。
  8. Every day may be costful and they may settle the brilliant sunshine 、 gorgeous gloaming 、 brimless water and green grassland in their souls

    每一天對它們大約都是珍貴的。的陽光,絢麗的黃昏,無邊的闊水和碧綠的草? ?大概它們心中都會留有這美好的印痕和足跡吧。
  9. It was not a bright or splendid summer evening, though fair and soft : the haymakers were at work all along the road ; and the sky, though far from cloudless, was such as promised well for the future : its blue - where blue was visible - was mild and settled, and its cloud strata high and thin

    這是一個晴朗溫和卻並不明亮的夏夜,乾草工們沿路忙碌著。天空雖然有雲,卻仍有好天氣的兆頭。天上的藍色在看得見藍色的方柔和而穩定,雲層又高又薄。
  10. The sun is shining brightly - beating down on them for what seems like weeks now

    陽光燦爛地潑灑到他們身上,這樣的天氣似乎已經持續了好幾個星期。
  11. However, the ma lan flower will blossom fully for the kind and industrious people for ever

    然而,馬蘭花永遠為勤勞的人們燦爛地綻放
  12. He swept the mirror a half circle in the air to flash the tidings abroad in sunlight now radiant on the sea

    他用鏡子在空中劃了半個圈子,以便把這消息散發到正燦爛地照耀著海面的陽光中去。
  13. The summer light struck into the corner brilliantly in the earlier part of the day ; but, when the streets grew hot, the corner was in shadow, though not in shadow so remote but that you could see beyond it into a glare of brightness

    上午,太陽的光燦爛地照入這個街角,可等到街道漸熱的時候,這街角卻已籠罩在樹蔭里。樹蔭不太深,穿過它還可以看到耀眼的陽光。
  14. And then, in splendor and glory, came the great idea

    於是那偉大的思想燦爛地出現了。
  15. A. she has a very pleasant smile and she always has a twinkle in her eye

    她時常燦爛地微笑,閃爍著她的大眼睛。
  16. She gave a glowing description of the film, which made me want to see it for myself

    她對這部影片下了一個燦爛地描述,使我想自己親自去看。
  17. While we were walking along the road, the sun was shining brightly and the breeze was blowing gently

    當我們沿著道路行走的時候,太陽燦爛地照耀著,微風輕輕吹著。
  18. Close at hand, the cupola of the monastery of the new virgin shone brightly, and the bells for service rang out gaily from it

    近處,新聖母修道院的穹窿燦爛地閃光,鐘聲也格外響亮從那裡傳來。
  19. With sparkling, tear filled eyes and a wide smile, she quickly turned and said, " i knew daddy would be with us on christmas day !

    然後她迅速轉過身來,眼睛亮閃閃的,她淚水盈眶而又笑容燦爛地說道: 「我就知道聖誕節爸爸會和我們在一起的! 」
  20. Even when golden hair, like her own, lay in a halo on a pillow round the worn face of a little boy, and he said, with a radiant smile, dear papa and mamma, i am very sorry to leave you both, and to leave my pretty sister ; but i am called, and i must go

    那時跟她相同的金發耷拉在枕上,像神靈的光圈一樣圍繞著一個小男孩憔悴的臉。那孩于燦爛地微笑著說, 「親愛的爸爸媽媽,我很難過,因為我要離開你們了,要離開美麗的姐姐了。但我得到了召喚,我必須去! 」
分享友人