爐架 的英文怎麼說

中文拼音 [jià]
爐架 英文
grate
  • : Ⅰ名詞1 (用來放置東西或支撐物體等的東西; 架子) frame; rack; shelf; stand 2 (毆打; 爭吵) fight;...
  1. This final determination she came to when she looked into the fire, he holding her hand. a steady glare from the now flameless embers painted the sides and back of the fireplace with its colour, and the well - polished andirons, and the old brass tongs that would not meet

    現在壁的殘火已經沒有火焰了,只留下穩定的亮光,把壁的四周和後壁,還有發亮的爐架和不能合到一起的舊火鉗,都給染上了通紅的顏色。
  2. That ' s a mantelpiece cluttered up with all kinds of doodad

    那是個擺滿了各種小玩意兒的壁爐架
  3. There was a little heraldic chair by the chimney-piece.

    爐架旁邊有一把印有紋章的小椅子。
  4. Caspar lingered near the chimneypiece.

    卡斯帕在壁爐架附近徘徊。
  5. He had thrust his chest out, supporting his shoulders against the mantel.

    他挺起胸脯,肩膊抵著壁爐架
  6. Be careful not to strike your head against the mantel

    小心不要使你的頭撞到壁爐架
  7. An tea s on t mantel ower yer ead,

    「茶杯和茶,是在你頭脾爐架上。 」
  8. She got the black tea - pot, and the tin of tea from the mantel - shelf

    她從爐架上取下了那黑茶壺和一盒茶葉。
  9. And stuff them and mount them on my mantelpiece

    裏面填上東西做成標本放在我的壁爐架子上
  10. He rested his left elbow on the mantelpiece

    他把左肘擱在壁爐架上。
  11. The editor who, leaning against the mantelshelf, had propped his head on his hand suddenly stretched forth an arm amply

    主編一手支著頭,倚著壁爐架,突然將一隻臂往前一伸。
  12. Yet it was merely a very pretty drawing - room, and within it a boudoir, both spread with white carpets, on which seemed laid brilliant garlands of flowers ; both ceiled with snowy mouldings of white grapes and vine - leaves, beneath which glowed in rich contrast crimson couches and ottomans ; while the ornaments on the pale parian mantelpiece were of sparkling bohemian glass, ruby red ; and between the windows large mirrors repeated the general blending of snow and fire

    兩間房子都鋪著白色的地毯,地毯上彷彿擺著鮮艷奪目的花環。天花板上都澆鑄著雪白的葡萄和葡萄葉子。與它恰成對比的是,天花板下閃爍著緋紅的睡椅和床榻,灰白色的帕羅斯島大理石壁爐架上,擺著波希米亞閃光玻璃裝飾物,像紅寶石一般火紅。
  13. Es de meillan, enter the house no. 15, ask the porter for the key of the room on the fifth floor, enter the apartment, take from the corner of the mantelpiece a purse netted in red silk, and give it to your father

    馬上到梅朗巷去,走進門牌是十五號的那座房子,向門房要六樓上的房門鑰匙。走進那個房間,在壁爐架的角落裡有一隻紅絲帶織成的錢袋,拿來給令尊大人。
  14. The nervous excitement of which we speak pursued valentine even in her sleep, or rather in that state of somnolence which succeeded her waking hours ; it was then, in the silence of night, in the dim light shed from the alabaster lamp on the chimney - piece, that she saw the shadows pass and repass which hover over the bed of sickness, and fan the fever with their trembling wings

    瓦朗蒂娜睡著的時候更準確地說是在她醒來后的那種半醒半睡狀態中她仍然處于亢奮狀態那時,夜深人靜,壁爐架上那盞乳白色燈罩射出了昏暗的光線,在這寂靜和昏暗中,她看見那些影子在病床上空一一走過,用它們顫抖的翅膀煽動寒熱。
  15. A contemporary twist on the aristocratic ( and narcissistic ) oil portrait above the mantel, the artwork consists of a motion - activated video camera affixed to a large flat - panel television and a computer, tracking and displaying the movements of whatever passes by : underdressed masters of the house, delivery people, ex - wives

    這件藝術品是把壁爐架上方兼具貴族氣息與自戀傾向的油畫肖像進行具當代精神的改造,它包含一臺靠感應動作啟動的攝影機,攝影機再與大型平面電視及電腦連接,能追蹤並顯示任何通過鏡頭前方的物體,例如衣著隨便的屋主、送貨的人、諸位前妻。
  16. The visitor was introduced into the drawing - room, which was like all other furnished drawing - rooms. a mantle - piece, with two modern s vres vases, a timepiece representing cupid with his bent bow, a mirror with an engraving on each side - one representing homer carrying his guide, the other, belisarius begging - a grayish paper ; red and black tapestry - such was the appearance of lord wilmore s drawing - room

    沒有特別的地方,一隻壁,壁爐架上放著兩只新式的瓷花瓶:一掛鐘,掛鐘頂上連著一具張弓待發的戀愛神童像一面兩邊都刻花的屏風一邊刻的是荷馬盲行圖,另一邊是貝利賽行乞圖灰色的糊壁紙用黑色飾邊的紅色窗簾。
  17. This was when i chanced to see the third - storey staircase door which of late had always been kept locked open slowly, and give passage to the form of grace poole, in prim cap, white apron, and handkerchief ; when i watched her glide along the gallery, her quiet tread muffled in a list slipper ; when i saw her look into the bustling, topsy - turvy bedrooms, - just say a word, perhaps, to the charwoman about the proper way to polish a grate, or clean a marble mantelpiece, or take stains from papered walls, and then pass on

    普爾戴著整潔的帽子,系著圍裙,揣著手帕,從那裡經過時。我瞧著她溜過走廊,穿著布拖鞋,腳步聲減低到很輕很輕。我看見她往鬧哄哄亂糟糟的臥房裡瞧了一瞧,只不過說一兩句話,也許是給打雜女工們交代恰當的清掃方法:如何擦柵,如何清理大理石壁爐架,要不如何從糊了墻紙的墻上把緞子取下。
  18. By the time they at last came to speech they were alone in one of the rooms - remarkable for a fine portrait over the chimney place - out of which their friends had passed, and the charm of it was that even before they had spoken they had practically arranged with each other to stay behind to talk

    爐架上方掛著一幅精美的畫像,使房間顯得很別致- -他們的朋友都從房間出去了,事情妙就妙在雖然他們沒有說話,而實際上雙方已約定要留下來談談。
  19. Eugenie turned hastily to the chimney piece, took up the candles.

    歐也妮突然轉身跑向壁爐架拿燭臺。
  20. Electroplating gas hobs

    電鍍爐架
分享友人