爬近來 的英文怎麼說

中文拼音 [jìnlāi]
爬近來 英文
climb inside
  • : Ⅰ動詞1. (爬行) crawl; creep 2. (抓著東西往上去; 攀登) climb; clamber; scramble Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • 近來 : recently; of late; lately
  1. How many a poor immortal soul have i met well - nigh crushed and smothered under its load, creeping down the road of life, pushing before it a barn seventy - five feet by forty, its augean stables ( 7 ) never cleansed, and one hundred acres of land, tillage, mowing, pasture, and woodlot

    我曾目睹多少可憐的、不朽的靈魂在它的負累之下幾崩潰和窒息,沿著生活之路踟躇行,前頭是七十五英尺長、四十英尺寬的大谷倉? ?它那些臟骯的角落從就不曾被打掃干凈,還有一千英畝的土地,永無休止的耕耘,收割,放牧和種植!
  2. He crawled out from under the closest bottle brush, his hands full of black earth.

    他從最的那一叢灌木下,手上全是黑色的泥土。
  3. If you both creep down to the reeds and then keep still as statues, maybe the moorhen will come back with her chicks and you can see them close up

    如果你倆輕手輕腳地進蘆葦叢,一動也不動地趴在那裡,也許黑水雞會帶著她的小雞回的,這樣,你們就可以在離得很的地方觀察這些小動物了。
  4. Then, commencing a loud whistling noise, he rubbed them well all over their bodies for several minutes ; then, undisturbed by the noisy crowd collected round the broken carriage, ali quietly harnessed the pacified animals to the count s chariot, took the reins in his hands, and mounted the box, when to the utter astonishment of those who had witnessed the ungovernable spirit and maddened speed of the same horses, he was actually compelled to apply his whip in no very gentle manner before he could induce them to start ; and even then all that could be obtained from the celebrated " dappled grays, " now changed into a couple of dull, sluggish, stupid brutes, was a slow, pottering pace, kept up with so much difficulty that madame de villefort was more than two hours returning to her residence in the faubourg st. honor

    阿里的確證明了這一點。他走那兩匹被人費了很大的勁才扶起的馬,用浸過香油的海綿擦了擦它們那滿是汗和白沫的前額與鼻孔,於是它們幾乎立刻就呼嚕呼嚕地喘起粗氣,並且渾身不停地顫抖了幾秒鐘。然後,也不管那圍觀在馬車周圍的人群多麼嘈雜,阿里靜靜地把那兩匹馴服了的馬套到了伯爵的四輪輕便馬車上,把韁繩握在了手裡,上了車頭的座位,然後他「羅! 」
  5. To deal with the question that how we can guarantee the dna sequences which are stored in the personal dna database are anonymous, that no one can find out whom a special dna sequence is collected from, this paper get a new method ? savior, by improve dnala ( dna lattice anonymization ), which is a method settling this question. savior replaces the multiple alignment in dnala with pairwise alignment between every tow sequences, and replaces the greedy algorithm in dnala with stochastic hill - climbing. for doing this, it can save the time for data pretreatment, and add the precision of classing

    針對個人dna數據的隱私保護問題,即:如何保證無法將存儲在數據庫中的dna序列信息與其提供者的個人身份信息(如:姓名,身份證號碼等)聯系起,本文對一種新開發的隱私保護方法? dnala ( dnalatticeanonymization )進行了改進,在數據預處理階段,用兩兩雙序列比對代替了原演算法中的多序列比對,在不降低處理精度的情況下減少了數據預處理所耗費的時間;用隨機山法代替了原演算法中的貪心策略,增加了演算法後期處理的精度,從而形成了一種新的演算法? savior 。
  6. Suddenly, a hunting dog appeared from a bush nearby. the squirrel quickly climbed up a pine tree while the fox just ran away

    突然,一條獵狗從附一個灌木叢中躥了出.松鼠飛快地上了一顆松樹,而狐貍卻只能逃走
  7. It might be two hours later, probably near eleven, when i - not having been able to fall asleep, and deeming, from the perfect silence of the dormitory, that my companions were all wrapt in profound repose - rose softly, put on my frock over my night - dress, and, without shoes, crept from the apartment, and set off in quest of miss temple s room

    也許過了兩小時,可能是將十一點了,我難以入睡,而且從宿舍里一片沉寂推斷,我的同伴們都已蒙頭大睡。於是我便輕手輕腳地,在睡衣外面穿了件外衣,赤著腳從屋裡溜了出,去尋找坦普爾小姐的房間。
  8. As we talked, we neared a door that opened on the road ; and my young lady, lightening into sunshine again, climbed up and seated herself on the top of the wall, reaching over to gather some hips that bloomed scarlet on the summit branches of the wild rose trees, shadowing the highway side : the lower fruit had disappeared, but only birds could touch the upper, except from cathy s present station

    在我們談話時我們走了一個通向大路的門我的小姐因為又走到陽光里而輕鬆起上墻,坐在墻頭上,想摘點那隱蔽在大道邊的野薔薇樹頂上所結的一些猩紅的果實。長在樹下面一點的果子已經不見了,可是除了從凱蒂現在的位置以外,只有鳥兒才能摸得到那高處的果子。
  9. London, england ( ap ) - - a dark red shadow crept across the moon saturday during the first total lunar eclipse in nearly three years, thrilling stargazers and astronomers around the world

    倫敦,英國(聯合通訊社) - -星期六,暗紅色的陰影上了月球的表面,這是三年的首次月全蝕,這次月全蝕讓全世界的天文學家們都激動不以。
  10. Zhang xinyan, a building worker on holiday from china ' s central henan province, climbed into the enclosure of gu gu, a seven - year - old panda, at beijing zoo after drinking four pints of beer over lunch at a nearby restaurant, the yanzhao metropolis daily said

    燕趙都市報說,自華中河南省的遊客建築工人張新艷,中午在附餐廳吃飯,喝了4大杯啤酒後,竟入北京動物園內7歲大的大貓熊古古的獸欄。
  11. In this distress the mate of our vessel lays hold of the boat, and with the help of the rest of the men, they got her flung over the ship s - side, and getting all into her, let go, and committed our selves being eleven in number, to god s merry, and the wild sea ; for tho the storm was abated considerably, yet the sea went dreadful high upon the shore, and might well be call d, den mild zee, as the dutch call the sea in a storm

    最後,海浪把我沖上了岸,等浪勢使盡而退時,把我留在半乾的岸上。雖然海水已把我灌得半死,但我頭腦尚清醒,見到自己已靠陸地,就立即拚命向陸上奔去,以免第二個浪頭打時再把我捲入大海。可是,我立即發現,這種情境已無法逃脫,只見身後高山似的海浪洶涌而至,我根本無法抗拒,也無力抗拒。
  12. Self - abandoned, relaxed, and effortless, i seemed to have laid me down in the dried - up bed of a great river ; i heard a flood loosened in remote mountains, and felt the torrent come : to rise i had no will, to flee i had no strength

    我自暴自棄,渾身鬆弛,百無聊賴,彷彿躺在一條大河乾枯的河床上,我聽見洪水從遠山奔瀉而,我感覺到激流逼了,吧,我沒有意志,逃走吧,我又沒有力氣。
  13. Now she has developed such a strong immunity to snake venom that snakebites will not take her life. snakes are her constant companions. they stay very close to her, and the girl sometimes holds their heads in her mouth

    她每天跟蛇混在一起跟它們親,有時候將蛇的頭放在口裡面,抱抱去,然後蛇就隨便在她臉上親她舔她。
  14. Down, and up, and head foremost on the steps of the building ; now, on his knees ; now, on his feet ; now, on his back ; dragged, and struck at, and stifled by the bunches of grass and straw that were thrust into his face by hundreds of hands ; torn, bruised, panting, bleeding, yet always entreating and beseeching for mercy ; now full of vehement agony of action, with a small clear space about him as the people drew one another back that they might see ; now, a log of dead wood drawn through a forest of legs ; he was hauled to the nearest street corner where one of the fatal lamps swung, and there madame defarge let him go - as a cat might have done to a mouse - and silently and composedly looked at him while they made ready, and while he besought her : the women passionately screeching at him all the time, and the men sternly calling out to have him killed with grass in his mouth

    跌倒了,,頭沖下摔在大廳外的臺階上一時跪下,一時站起一時刻在地上,一時被拖了走挨揍,被幾百隻手塞到臉上的一把把的乾草青草噎個半死被扯,被揪,傷痕累累,喘氣,流血,總在哀告,總在乞憐有時奮力抗拒,滿是痛苦。人們便你拉我扯讓出一小片地方,看他表演有時成了一塊死木頭從森林股的腿叢里拖出。他就像這樣被抓到了最的街角,那兒掛著一盞要命的燈。
  15. A little green worm came crawling over a dewy leaf, lifting two - thirds of his body into the air from time to time and " sniffing around, " then proceeding again - for he was measuring, tom said ; and when the worm approached him, of its own accord, he sat as still as a stone, with his hopes rising and falling, by turns, as the creature still came toward him or seemed inclined to go elsewhere ; and when at last it considered a painful moment with its curved body in the air and then came decisively down upon tom s leg and began a journey over him, his whole heart was glad - for that meant that he was going to have a new suit of clothes - without the shadow of a doubt a gaudy piratical uniform

    一條小青蟲從一片帶露的葉子上,不時地把大半截身子翹在空中,四處「嗅一嗅」 ,接著又向前湯姆說它是在打探。這條小蟲自動他身邊時,他像一塊石頭一樣凝然不動,滿心希望它能得再些。那條小蟲一會兒繼續向他,一會兒又好像改變了主意,打算往別處去。
  16. The snowman legend, specialized attacks to the nearby ski in each of a large number of enthusiasts to find him then. hey, hey, you play a snowman with a snowball put the zayun skiing after a punch god however, to escape the opposite of the camera, otherwise you will get caught your whereabouts 1, 10 operations guide : keyboard operation, xu li blank key to throwing snowballs and after the man grabbed zayun, jumped off the cliff, climb the cliff, for mobile

    傳說中的雪人,專門襲擊滑雪的人,每年都有大量愛好者尋找他的蹤跡,嘿嘿你就扮演一次雪人,用雪球把滑雪的人砸暈后一拳打上天,但是要躲開對面的照相機,不然你就會被別人抓到你的行蹤咯操作指南:鍵盤操作,空格鍵可蓄力扔雪球和把人砸暈后抓出,跳下懸崖,上懸崖,為移動
  17. Introduction : the snowman legend, specialized attacks to the nearby ski in each of a large number of enthusiasts to find him then. hey, hey, you play a snowman with a snowball put the zayun skiing after a punch god however, to escape the opposite of the camera, otherwise you will get caught your whereabouts 1, 10 operations guide : keyboard operation, xu li blank key to throwing snowballs and after the man grabbed zayun, jumped off the cliff, climb the cliff, for mobile

    傳說中的雪人,專門襲擊滑雪的人,每年都有大量愛好者尋找他的蹤跡,嘿嘿你就扮演一次雪人,用雪球把滑雪的人砸暈后一拳打上天,但是要躲開對面的照相機,不然你就會被別人抓到你的行蹤咯操作指南:鍵盤操作,空格鍵可蓄力扔雪球和把人砸暈后抓出,跳下懸崖,上懸崖,為移動
分享友人