爾東內 的英文怎麼說

中文拼音 [ěrdōngnèi]
爾東內 英文
catherine chardonnay
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 名詞1. (內部; 里頭; 里邊) inner; inside; within 2. (妻子或妻子的親屬) one's wife or her relatives 3. (姓氏) a surname
  1. Based on the frequent occurrence of international aerial crimes, the rampancy and cruelty of criminals and the reality of brutal consequence, the essay analyses the features of the crime of aircraft hijacking, the crime of imperiling international civil aerial security and the crime of obstructing international aerial navigation with the component terms from three important international conventions on punishing aerial crimes in order to help people to appreciate the appearance and the essence of typical international aerial crimes deeply, to regard the motion of the crimes and to overwhelm the offence forcefully. based on the core of the legislative status of international civil aerial security, the jurisdiction of the aerial crimes, one emphasis of the article is to clarify concrete clauses on jurisdiction in the three conventions and analyses the important principle of " aut reddere, aut punire ". based on the problems on the jurisdiction of crimes in international society, it quests the implementation of t he principles of jurisdiction, pleading and extradition in the three conventions deeply

    基於目前國際社會航空犯罪時有發生,犯罪分子猖獗狠毒,危害後果十分殘重的現實,本文從國際社會關于懲治航空犯罪的三個重要國際公約(京、海牙、蒙特利公約)中規定的各種航空犯罪的定義入手,深入展開了對劫持航空器罪、危害航空器飛行安全罪、危害國際民用航空機場安全罪的犯罪特徵及其構成條件的分析,以期幫助人們更深刻認識這些典型的國際航空犯罪的表現及其實質,嚴密注視這些犯罪的動向,對其進行及時有力的打擊;鑒于國際民用航空安全法律地位問題的核心是解決航空犯罪的管轄權問題,本文重點闡釋了三個公約關于管轄的具體規定,並側重分析了「或引渡或起訴」的重要原則;鑒于目前國際社會打擊國際航空犯罪管轄方面存在諸多實際問題,本文對公約規定的管轄、起訴、引渡原則的實現方式作了深入探討;鑒于各國在國立法上對于空中犯罪的懲治、對違約國的制裁、對這類犯罪的預防措施等方面存在一些漏洞,本文根據目前掌握的一些資料,在獨立思考的基礎上,提出了一些不成熟的看法及建議,以期對國際社會懲治航空犯罪貢獻自己微薄之力。
  2. From lianyungang, transshipped via shanghia, the cargo to europe ports such as felixstowe, antwerp, rotterdam, hamburg ; australia ports such as sydney, melbourne ; middle east ports such as dubai, bandar abbas, kuwait, bahrain, karachi, damman, doha, nhavasheva ; east america ports such as new york, savannah, norfolk ( transhipment to inland points of eastern american ) ; southeast asia ports, such as port - kelang, penang, surabaya, jakarta, bangkok, leamchabang, chittagonhg, colombo could be shipped

    由連雲港到上海中轉可以接轉費力克斯托、安特衛普、鹿特丹、漢堡等歐洲港口;悉尼、墨本、布里斯班等澳州港口;迪拜、阿巴斯、科威特、巴林、卡拉奇、達曼、多哈、孟買等中港口;紐約、薩瓦那、諾福克(轉接其他美陸點)等美港口;巴生、濱城、泗水、雅加達、曼谷、林查班、吉大、科倫坡等南亞港口。
  3. At the centre of this tangle is guido antonini wilson, a venezuelan businessman who also has an american passport and who lives in key biscayne, a wealthy miami enclave

    這起混亂事件的中心人物委瑞拉裔美國商人吉多安尼尼威遜,居住在美國邁阿密的一個富人區比斯坎灣。
  4. Reagan and mr clinton both offset their domestic troubles with big foreign initiatives at the fag end of their presidencies ? reagan by negotiating with mikhail gorbachev and mr clinton by throwing himself into trying to bring peace to ireland and the middle east

    里根和柯林頓先生都在他們總統生涯的末期將精力從國問題轉到國外問題上:里根和米哈伊?戈巴喬夫展開談判,柯林頓先生則致力於愛蘭和中地區的和平事業。
  5. The region is also an important stopover for migratory bird species which traverse the east asian australasian flyway including the mai po and inner deep bay ramsar site

    該區亦是途經亞及澳大拉西亞遷徙水鳥航道,包括米埔和后海灣拉姆薩濕地的候鳥的重要停棲地。
  6. Realising the training potential of the reserve as part of the ramsar site so as to promote wetland conservation and wise use in the east asian - australasian flyway, in particular china

    發展保護區作為拉姆薩濕地的培訓潛力,以推廣保育和善用亞澳大拉西亞飛行航道上,尤其是位於中國境的濕地
  7. Waltzing in stamer street with ignatius gallaher on a sunday morning, the landlady s two hats pinned on his head. out on the rampage all night. beginning to tell on him now : that backache of his, i fear

    一個星期天早晨,他用飾針把房太太的兩頂帽子別在頭上,同伊格修斯加拉赫8一道在斯塔默街上跳起華茲舞,通宵達旦地在外邊瘋鬧。
  8. [ girard, ren. scapegoat. trans. feng shounong, beijing : eastern press, 2002

    吉拉: 《替罪羊》 ,馮壽農譯.北京:方出版社, 2002年
  9. To come then by the just degrees, to the particulars of this part of my story ; you may suppose, that having now lived almost four years in the brasils, and beginning to thrive and prosper very well upon my plantation ; i had not only learn d the language, but had contracted acquaintance and friendship among my fellow - planters, as well as among the merchants at st. salvadore, which was our port ; and that in my discourses among them, i had frequently given them an account of my two voyages to the coast of guinea, the manner of trading with the negroes there, and how easy it was to purchase upon the coast, for trifles, such as beads, toys, knives, scissars, hatchets, bits of glass, and the like ; not only gold dust, guinea grains, elephants teeth, c

    我說的城裡,就是我在巴西登陸的港口城市聖薩瓦多。我與他們交談時,經常談到我去幾亞沿岸的兩次航行,告訴他們與黑人做生意的情況。我對他們說,與黑人做生意真太容易了,只要用一些雜七雜八的貨物,什麼假珠子啦,玩具啦,刀子剪子啦,斧頭啦,以及玻璃製品之類的西,就可換來金沙幾亞香料及象牙之類貴重物品,還可換來黑奴。
  10. There are eight large deserts and four large sandlots in china. the area of keerqin sandlot is biggest of the four sandlots. and it lies in the west part of northeast china, the transition zone of inner mongolia plateau and northeast plain, and is the transition areas of daxingan mountain knap zone and west liao river plain, the interleaving section of agriculture and pasture in east china

    我國有八大沙漠和四大沙地,科沁沙地在四大沙地中面積最大,它位於我國北地區西部,地處蒙古高原向北平原的過渡帶,是大興安嶺西南丘陵區向西遼河平原過渡區和我國部的農牧交錯區。
  11. Mrs. fairfax was summoned to give information respecting the resources of the house in shawls, dresses, draperies of any kind ; and certain wardrobes of the third storey were ransacked, and their contents, in the shape of brocaded and hooped petticoats, satin sacques, black modes, lace lappets, etc., were brought down in armfuls by the abigails ; then a selection was made, and such things as were chosen were carried to the boudoir within the drawing - room

    法克斯太太應召進房,報告各類披肩服裝和帳幔等家藏物資情況。三樓的有些大櫥也來個兜底翻尋,裏面的一應物件,如帶裙環的織錦裙子緞子寬身女裙黑色絲織品花邊垂帶等,都由使女們成包捧下樓來,經過挑選,又把選中的西送進客廳的小廳里。
  12. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗獸場來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次光顧維斯派森大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導口若懸河地在他的耳邊喋喋不休,他的腦子里還是留下了很強烈的印象。事實上,要不是親眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月光和方的落日余輝有著異曲同工之妙,在這種神秘的月光之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿貝,反正那兩個向導總會照他們的老規矩,領他去看關獅子的洞,斗猩力士的休息室和凱撒大帝的包廂的。
  13. Hello. neville, what frightens you most of all

    你好,,你最害怕什麼西?
  14. An oasis in the syrian desert, north - east of damascus, palmyra contains the monumental ruins of a great city that was one of the most important cultural centres of the ancient world

    米拉堪稱敘利亞沙漠中的一片綠洲,它位於大馬士革的北方,是古代最重要的文化中心之一,城現仍保存有當時的許多紀念性建築。
  15. Why, mrs. piper has a good deal to say, chiefly in parentheses and without punctuation, but not much to tell.

    當然羅,派珀太太有許多話要說,可是,主要是些拉西扯,雜亂無章的話,而沒有什麼容。
  16. The analysis of five typical cases, which are miketer ' s cheating in listing, the artificial accounting by yinguangxia, the deceitful reorganization and inside story of yian technology, the chaos of creditor ' s rights and liabilities of jiuzhou stock company and the misappropriation of stock company ' s benefits by meiera stockholder, are listed from chapter 2 to chapter 6 respectively. the operation report, pronunciamentos and the medium and research institutions " comments on those companies are referred in this research, and the introduction of those companies, the facts of the credibility deficiency and the comments of those facts are also included in this analysis

    第二章至第六章分別對麥科特欺騙上市案例、銀廣夏假賬案例、億安科技虛假重組及幕交易案例、九州股份債權和債務混亂案例和美雅大股侵佔股份公司利益案例進行分析,案例研究參閱了幾家上市公司歷年業績報告、公告書、有關媒體及研究機構對公司及事件的評論等材料,分析過程包括這幾家上市公司基本情況介紹、信用缺失的主要事實以及對案例的評述等。
  17. Everything that had happened to pierre from the time of his rescue up to his illness had left hardly any impression on his mind. he had only a memory of dark grey weather, sometimes rainy and sometimes sunshiny, of internal physical aches, of pain in his feet and his side. he remembered a general impression of the misery and suffering of men, remembered the worrying curiosity of officers and generals, who questioned him about his imprisonment, the trouble he had to get horses and a conveyance ; and more than all he remembered his own dullness of thought and of feeling all that time

    皮埃自從獲救一直到生病,在此期間所經歷的一切事情,差不多沒有一點印象,他依稀記得灰色的陰沉的時而下雨時而下雪的天氣,心的苦惱,腿部和腰部的疼痛對於人民的不幸和痛苦還有一個大概的印象他還記得軍官和將軍們審問他時的好奇心使他十分憂慮,他為尋找馬車和馬匹而奔西走,主要是,他還記得在當時他已經沒有思索和感覺的能力了。
  18. As a special group of ewenki ethnic minority, with a population of 232, they speak olguya dialect, a branch of manchu tungus language family. according to the historical documents, as early as back in 2000 bc, their ancestors already lived in wender forest tundra, over of nibuchu river, north - east part of out baigal lake and baigal lake from 16th century to the mid - 17 century, following wild deer, they came to the area near weile river, branch of lena river and weitmu, north - west of baigal lake. during 18th century, along silik river, this group of people reached big sin ' an mountain. the rich natural resources there became the sources of their livelihood

    馴鹿鄂溫克人是指居住在蒙古自治區呼倫貝市所轄根河市敖魯古雅鄂溫克民族鄉的鄂溫克人,史稱「使鹿部」 ,使用的語言是滿?通古斯語族鄂溫克語敖魯古雅方言,人口在2001年鄉統計為232人,是我國鄂溫克族中的獨特群體。據史書記載,馴鹿鄂溫克人的祖先在公元前2000年就居住在外貝加湖和貝加北部尼布楚河上游的溫多山林苔原高地。到了16世紀至17世紀中葉,他們追隨野生馴鹿至貝加湖西北列拿河支流威呂河和維提姆河一帶。
  19. The new zealand sub - antarctic islands consist of five island groups ( the snares, bounty islands, antipodes islands, auckland islands and campbell island ) in the southern ocean south - east of new zealand

    紐西蘭次南極區群島包括了紐西蘭南部和南部海域的五個島嶼(斯斯群島,邦提群島,安提波德斯群島,奧克蘭群島以及坎貝島) 。
  20. Additional transfer included the alaska, bonneville, southeastern, and southwestern power marketing administrations from the interior department and the navy oil reserves and oil shale reserves from the department of defense

    另外,還包括從政部轉移來的阿拉斯加、波尼維南和西南地區電力市場管理局,以及從國防部轉來的海軍石油儲備局和石油頁巖儲備局。
分享友人