片肉片兒 的英文怎麼說

中文拼音 [piānròupiāner]
片肉片兒 英文
slice meat
  • : 片構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物體內接近皮的部分的柔韌物質) meat; flesh 2 (某些瓜果里可以吃的部分) pulp; fles...
  • 肉片 : fillet; sliced meat
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑色橄欖,一聽李樹商標罐頭36的空罐,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚色薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣,面積擴大了,氣味也更沖鼻了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻褐色陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一新鮮排骨的一個小碟子。
  2. Frank, how about some bacon with your french toast ?

    弗蘭克,弄點就著煎麵包吃好不好?
  3. What say you, good masters, to a squab pigeon pasty, some collops of venison, a saddle of veal, widgeon with crisp hog s bacon, a boar s head with pistachios, a bason of jolly custard, a medlar tansy and a flagon of old rhenish

    油酥面雛鴿餡餅,薄鹿,小牛裡脊,配上酥脆熏豬的赤頸鬼,配上阿月渾子籽的公豬頭一盤令人賞心悅目的乳蛋糕,配上歐楂的艾菊,再來一壺陳萊茵白葡萄酒,不知老爺們意下如何? 」
  4. Sensible of a benignant persistent ache in his footsoles he extended his foot to one side and observed the creases, protuberances and salient points caused by foot pressure in the course of walking repeatedly in several different directions, then, inclined, he disnoded the laceknots, unhooked and loosened the laces, took off each of his two boots for the second time, detached the partially moistened right sock through the fore part of which the nail of his great toe had again effracted, raised his right foot and, having unhooked a purple elastic sock suspender, took off his right sock, placed his unclothed right foot on the margin of the seat of his chair, picked at and gently lacerated the protruding part of the great toenail, raised the part lacerated to his nostrils and inhaled the odour of the quick, then with satisfaction threw away the lacerated unguinal fragment

    隨后他彎下身去,解起打成結子的靴帶:先掰搭鉤,松開靴帶,再一次一隻只地脫下靴子235 。右邊那隻短襪濕了一部分,大腳趾甲又把前面捅破並伸了出去,這下於便跟靴子分開了。他抬起右腳,摘下紫色的松緊襪帶后,扒下右面那隻襪子,將赤著的右腳放在椅屜上,用手指去撕扯長得挺長的大拇腳趾甲,並輕輕地把它拽掉,還舉至到鼻子那,嗅嗅自己體的氣味,然後就心滿意足地丟掉從趾甲上扯下來的這一碎
  5. This would have been no serious hindrance on a week - day ; they would have clicked through it in their high pattens and boots quite unconcerned ; but on this day of vanity, this sun s - day, when flesh went forth to coquet with flesh while hypocritically affecting business with spiritual things ; on this occasion for wearing their white stockings and thin shoes, and their pink, white, and lilac gowns, on which every mud spot would be visible, the pool was an awkward impediment. they could hear the church - bell calling - as yet nearly a mile off

    在平常的日子里,這並不是什麼大不了的障礙她們都是穿的高底木頭套鞋和靴子,可以滿不在乎地從水中趟過去但是這天是禮拜天,是她們拋頭露面的日子,她們口頭說的是去進行精神上的陶冶,而實際上是去進行體征服體的談情說愛這個時候她們都會穿上白色的襪子和輕俏的鞋,有的穿粉紅的連衣裙,有的穿白色的連衣裙,有的穿淡紫色的連衣裙,只要上面濺上了一點泥都能被人看見這水塘把她們擋住了,叫她們犯了難。
  6. For the identification of deer species with body parts like bone, skin, hair, muscle, visceral organ, antler, blood, embryo, and their various products, the traditional methods are not likely powerful enough to discriminate these involved samples. for establishing an effective identification methodology, keratin and mtdna polymorphisms were studied and taken as genetic markers of deer species. the methods established here were proved effective for any deer primary products

    對于鹿類動物骨骼、皮張、被毛、肌、內臟等組織、茸、血液、胎及這些材料制備的各種產品的種屬鑒定,傳統的方法難以滿足識別鑒定的需要,本文針對這一問題,從角蛋白和dna水平上設計和建立了鹿類動物物種識別方法體系,幾乎可以用於任何鹿類初級產品的鑒別。
  7. Using a comical approach to play a tragic character, he intensifies the futility of the character and brings a much bigger impact on the audience. yuki amami and the two children are also brilliant. the stony face of the son yuta minowa is especially impressive

    飾演妻子的天海佑希和兩個女的小演員亦異常稱職,尤其小子蓑輪裕太經常木口木面,卻句句入,這個角色可算是中的神來之筆。
  8. Using a comical approach to play a tragic character, he intensifies the futility of the character and brings a much bigger impact on the audience. yuki amami and the two children are also brilliant. the stony face of the son ( yuta minowa ) is especially impressive

    飾演妻子的天海佑希和兩個女的小演員亦異常稱職,尤其小子蓑輪裕太經常木口木面,卻句句入,這個角色可算是中的神來之筆。
  9. I don't know of the collops were truly very good, but my heart rose against the sight of them, and i could eat but little.

    我不知道這些是不是真的很鮮美,我一眼看見它們,不知怎的,心頭就一陣厭惡,只勉強吃下一點
  10. Objective this study was designed to examine the interaction between rocuronium, vecuronium and atracurium on adult - and embryonic - muscular nicotinic acetylcholine receptors with whole cell clamp patch

    摘要目的應用全細胞膜鉗研究羅庫溴銨、維庫溴銨或阿曲庫銨對成人型和胎型肌乙酰膽堿受體的作用。
  11. They call d immediately to some of their friends, and there came two women and brought a great vessel made of earth, and burnt as i suppose in the sun ; this they set down for me, as before, and i sent xury on shore with my jarrs, and filled than all three : the women were as stark naked as the men

    他們馬上動手剝皮。雖然他們沒有刀子,用的是一削薄了的木皮,但不一會就把豹皮剝下來了,比我們用刀子剝還快。他們要送些豹給我們,我表示不要,並做手勢表示全部送給他們不過我也表示想要那張豹皮。
  12. Susan : aisle six. i need two boxes of cereal, one loaf of bread, a can of tomato paste, a dozen eggs, and two pounds of meat

    蘇珊:第六貨區。我需要兩盒,一塊麵包,一罐番茄醬,一打雞蛋和兩磅
  13. As models, we ' re only slabs of meat for studios to capitalize off of

    身為模特,我們可說是鉆板上的,任製商擺布。
  14. I caus d friday to gather all the skulls, bones, flesh, and whatever remain d, and lay them together on a heap, and make a great fire upon it, and burn them all to ashes : i found friday had still a hankering stomach after some of the flesh, and was still a cannibal in his nature ; but i discover d so much abhorrence at the very thoughts of it, and at the least appearance of it, that he durst not discover it ; for i had by some means let him know, that i would kill him if he offer d it

    一到那裡,呈現在我面前的是一起慘絕人寰的景象,我血管里的血不由得都冰冷了,連心臟也停止了跳動。那真是一幅可怕的景象,至少對我而言實在慘不忍睹,可是對星期五來說,根本不當一回事。那遍地都是死人骨頭和人,鮮血染紅了土地那大的人,有的吃了一半,有的砍爛了,有的燒焦了,東一塊西一塊的,一狼藉。
分享友人