牧子 的英文怎麼說

中文拼音 [zi]
牧子 英文
makiko
  • : Ⅰ動詞(牧放) herd; tend Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. Of these boys the aforesaid angel, the child of his old age, was the only son who had not taken a university degree, though he was the single one of them whose early promise might have done full justice to an academical training

    在二個兒中間,前面說到的安琪爾是師老來得到的兒,也只有這個兒沒有大學學位,盡管從早年的天資看,只有他才真正配接受大學的學術訓練。
  2. While slowly breasting this ascent tess became conscious of footsteps behind her, and turning she saw approaching that well - known form - so strangely accoutred as the methodist - the one personage in all the world she wished not to encounter alone on this side of the grave

    在苔絲喘著氣慢慢往上走著的時候,她意識到身後出現了腳步聲,她扭過頭去,看見她所熟悉的人影正在向她走來身穿衛理公會師的奇怪服裝那正是她這輩在這個世界上最不想單獨遇見的人。
  3. The beadle bolted in haste his last mouthful of fat bacon, washed down the greasy morsel with the last rinsings of the pot of ale.

    師助理慌忙吞下最後一口肥臘腿,用瓶里剩下的殘酒把滿口油膩沖下肚去。
  4. An oes with a large capacious head, good pigmentation, wall eye or brown eyes, nice length of neck, correct angulation of the front and rear legs, good lay of shoulders, good quality and texture to the coat, nice topline, strong truncated muzzle with correct bite, compact body with enough leg under them, sound movement with good side extension and so on and so on is what makes an oes an oes !

    翻譯:一個有大容量腦,良好色素,藍色或者棕色眼睛,美好長度的脖,角度正確的前後腳,好的層次的肩,高質地的毛,美好的背線,強壯,短小,有適當咬合線的嘴,結構緊湊的身體,迴旋的聲音等等才是古的標準和特色。
  5. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據長繼承製男平分繼承製或末繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北朝南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  6. After going to court for their children s wrongdoings, the couple was so depressed that they both agreed to bring the kids to a church in the village and asked the minister to educate them in hopes that they would become better boys

    某次夫婦倆為了孩的不良行為上法院之後,他們非常沮喪,一致同意把兩個孩帶到村裡的教堂,請師幫忙管教,希望他們能變成好孩
  7. Every day luigi led his flock to graze on the road that leads from palestrina to borgo ; every day, at nine o clock in the morning, the priest and the boy sat down on a bank by the wayside, and the little shepherd took his lesson out of the priest s breviary

    每天,羅吉帶著他的羊群到那條從派立斯特里納到博爾戈去的路上去吃草。每天早晨九點鐘,教士和孩就在路邊的一條土堤上坐下來,小童就從教士的祈禱書上學功課。
  8. An acclimatised britisher he had seen that summer eve from the footplate of an engine cab of the loop line railway company while the rain refrained from falling glimpses, as it were, through the windows of loveful households in dublin city and urban district of scenes truly rural of happiness of the better land with dockrell s wallpaper at one and ninepence a dozen, innocent british born bairns lisping prayers to the sacred infant, youthful scholars grappling with their pensums, model young ladies playing on the pianoforte or anon all with fervour reciting the family rosary round the crackling yulelog while in the boreens and green lanes the colleens with their swains strolled what times the strains of the organtoned melodeon britannia metalbound with four acting stops and twelvefold bellows, a sacrifice, greatest bargain ever.

    那個夏天的傍晚,當雨住了的時候,他站在環行線鐵道公司機豐駕駛室的踏板上,隔著都柏林市內和郊區那些恩愛之家的窗戶,瞥見幸福的地地道道歌式的鄉間生活,墻上糊的是由多克雷爾120店裡買來的每打一先令九便士的墻紙。這里,在英國出生的天真爛漫的娃娃們,口不清地對聖嬰作著禱告年輕學們拼死拼活地用著功模範的淑女們彈著鋼琴,或圍著噼噼啪啪燃燒著的那截聖誕夜圓木,闔家念誦玫瑰經。
  9. Is he a shepherd or a nobleman ? - young or old ? - tall or short ? describe him, in order that, if we meet him by chance, like bugaboo john or lara, we may recognize him.

    是一個童還是一個貴族,年輕還是年老,高個還是矮個,把他描寫一下,如果我們碰巧遇見他,象讓斯波加或勒拉那樣,我們或許可以認識他。 」
  10. John howard parnell example the provost of trinity every mother s son don t talk of your provosts and provost of trinity women and children, cabmen, priests, parsons, fieldmarshals, archbishops

    這里有約翰霍華德巴涅爾,比方說,還有三一學院院長,每一個母親的兒。 201別提你們的院長們和三一學院院長。婦孺,馬車夫,神父,師,元帥,大主教。
  11. Five minutes elapsed, during which franz saw the shepherd going along a narrow path that led over the irregular and broken surface of the campagna ; and finally he disappeared in the midst of the tall red herbage, which seemed like the bristling mane of an enormous lion

    五分鐘過去了,弗蘭茲眼看著那個羊人順著一條小徑在羅馬平原高低不平的地面上向前走,在長長的紅色的草中消失了,那些草就象一隻大獅背頸上豎起的長毛。
  12. In other words, the logical extension of leatherstocking is the cowboy-hero: the simple person whose feats are brave and chivalrous.

    換句話說,皮襪必然演變為西部小說里的童,樸實勇敢,仗義行俠。
  13. They chummed up with the sons of other graziers.

    他們和其它場主的兒們是好朋友。
  14. She got us a border collie hugo when our son was about six

    6歲時,她給我們弄了一隻博德羊犬,叫雨果。
  15. Multitude was concentred on the ghastly miracle ; while the minister stood, with a flush of triumph in his face, as one who, in the crisis of acutest pain, had won a victory

    剎那間,驚慌失措的人們的凝視的目光一下聚集到那可怖的奇跡之上此時,師卻面帶勝利的紅光站在那裡,就象一個人在備受煎熬的千鈞一發之際卻贏得了勝利。
  16. For an instant, the gaze of the horror - stricken multitude was concentred on the ghastly miracle ; while the minister stood, with a flush of triumph in his face, as one who, in the crisis of acutest pain, had won a victory

    剎那間,驚慌失措的人們的凝視的目光一下聚集到那可怖的奇跡之上;此時,師卻面帶勝利的紅光站在那裡,就象一個人在備受煎熬的千鈞一發之際卻贏得了勝利。
  17. Whether the witch had read the minister s thoughts, or no, she came to a full stop, looked shrewdly into his face, smiled craftily, and - though little given to converse with clergymen - began a

    不管那妖婆是否看出了師的想法,反正她一下停住了腳步,機靈地盯著他的面孔,狡詰地微笑著,並且開始同她從不打交道的師攀談了起來。
  18. With beaded mitre and with crozier, stalled upon his throne, widower of a widowed see, with upstiffed omophorion, with clotted hinderparts. airs romped around him, nipping and eager airs

    戴著鑲有珠的主教冠,手執杖27 ,紋絲不動地跨在他的寶座上;他成了鰥夫,主教的職位也守了寡28 。
  19. On that same occasion i learned, for the first time, from miss abbot s communications to bessie, that my father had been a poor clergyman ; that my mother had married him against the wishes of her friends, who considered the match beneath her ; that my grandfather reed was so irritated at her disobedience, he cut her off without a shilling ; that after my mother and father had been married a year, the latter caught the typhus fever while visiting among the poor of a large manufacturing town where his curacy was situated, and where that disease was then prevalent : that my mother took the infection from him, and both died within a month of each other

    就是這一回,我從艾博特與貝茜的文談中第一次獲悉,我父親生前是個師,我母親違背了朋友們的意願嫁給了他,他們認為這樁婚事有失她的身份。我的外祖父里德,因為我母親不聽話而勃然大怒,一氣之下同她斷絕了關系,沒留給她一個兒。我父母親結婚才一年,父親染上了斑疹傷寒,因為他奔走于副師供職地區一個大工業城鎮的窮人中間,而當時該地流行著斑疹傷寒。
  20. Uncle william used to tell philip that when he was a curate his wife had known twelve songs by heart, which she could sing at a moment's notice whenever she was asked.

    威廉伯父翻來復去告訴菲利浦:他還是副師的時候,妻背下的歌就有十二首了,無論何時請她唱,她只要看一眼就能脫口而出。
分享友人