物價補貼工資 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàtiēgōng]
物價補貼工資 英文
escalating wage
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  • : Ⅰ動詞1 (修理; 修補) repair; mend; patch 2 (補充; 補足;填補) fill up; add supplement; supply; ...
  • : Ⅰ動詞1 (粘貼) stick; paste; glue 2 (緊挨) nestle up to; snuggle up to 3 (貼補) subsidize; h...
  • : Ⅰ名詞1 (工人和工人階級) worker; workman; the working class 2 (工作; 生產勞動) work; labour 3 ...
  • : Ⅰ名詞1 (錢財; 費用) money; wealth; expenses 2 (資質) intelligence; endowment 3 (資格) quali...
  • 物價 : (commodity) prices
  • 補貼 : subsidy; allowance
  1. Overhead expenses of overhead expenses is to show the enterprise is organization and administrative company production to run all sorts of cost of place happening, include company board of directors and administration department to happen in the management of the enterprise, the company funds that perhaps should consolidate a responsibility by the enterprise ( include wage of administration department worker, repair cost, stock to use up, cost of running stores amortize, office and poor travelling expenses ), union funds, be out of job membership due of insurance premium, cost of labor security, board of directors ( include directorate member to allowance, conference is expended and differ travelling expenses to wait ), invite intermediary orgnaization cost, advisory cost ( contain adviser, legal cost, business receives fee, house property duty, car boat royalities, land royalities, stamp duty, the technology transfers cost, mineral products resource compensates cost, intangible assets amortize, the worker teachs funds, consider to be expended with development, blowdown cost, goods in stock dish deficient or investory profit ( do not include to answer plan the loss of goods in stock that enters the defray outside doing business ), plan the bad zhang preparation that carry and goods in stock cheapen preparation

    治理費用治理費用是指企業為組織和治理企業生產經營所發生的各種費用,包括企業董事會和行政治理部門在企業的經營治理中發生的,或者應由企業統一負擔的公司經費(包括行政治理部門職,修理費、料消耗、低值易耗品攤銷、辦公費和差旅費等) 、會經費、待業保險費、勞動保險費、董事會會費(包括董事會成員津、會議費和差旅費等) 、聘請中介機構費、咨詢費(含顧問費) ,訴訟費,業務招待費,房產稅,車船使用稅,土地使用稅,印花稅,技術轉讓費,礦產償費,無形產攤銷,職教育經費,研究與開發費,排污費,存貨盤虧或盤盈(不包括應計入營業外支出的存貨損失) 、計提的壞賬預備和存貨跌預備等。
  2. Refers to subsidies paid to staff and workers for compensating special or extra labor and allowances paid to staff and workers to offset the impact of inflation on real wages

    指為了特殊或額外的勞動消耗和因其他特殊原因支付給職的津,以及為保證職水平不受影響支付給職
  3. Subsidies and allowances : refer to subsidies paid to staff and workers for compensating special or extra labour and allowances paid to staff and workers to offset the impact of inflation on real wages

    :指為了償職特殊或額外的勞動消耗和因其他特殊原因支付給職的津,以及為了保證職水平不受影響支付給職
  4. The worker bears insurance cost, be responsible for a task unit until it is completed by the unit use at : during the puerpera labors medical expenses ; press allowance of maternity leave salary of the regulation, prices and bonus ; puerpera nutrition allowance is expended

    生育保險費用,由單位包干用於:產婦分娩期間醫藥費;按規定的產假和獎金;產婦營養助費。
  5. Price subsidiaries standards : according to the rules of the ministry of finance, foreign - funded enterprises should hand in the various price allowances rmb 30 yuan per month for each chinese employee in the enterprise to the local financial authorities that the state pays to the employees, in accordance with the standards verified by local financial and labor departments of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government

    標準:根據財政部規定,外商投企業應按所在地的省自治區直轄市財政勞動部門核定的標準,支付國家對職等各項,並上交當地財政部門。按企業內中國籍職每人每月30元。
  6. Work reward includes the form such as salary, bonus, subsidiary, accessorial, content having price

    勞動報酬包括、獎金、津助、有等形式。
分享友人