特別仲裁人 的英文怎麼說

中文拼音 [biézhòngcáirén]
特別仲裁人 英文
special referee
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  • : Ⅰ形容詞(地位居中的) middle; intermediate; mediate Ⅱ名詞1 (指一季的第二個月) second month in a...
  • : Ⅰ動詞1 (用刀、剪等把片狀物分成若干部分; 剪裁; 割裂) cut (paper cloth etc ) into parts 2 (把...
  • 特別 : 1 (與眾不同) special; unusual; particular; out of the ordinary 2 (格外) especially; particula...
  • 仲裁 : arbitrate; arbitration
  1. Article 213 unit of account mentioned in this law refers to the special drawing right as defined by the international monetary fund ; its equivalent in renminbi shall be the amount calculated in terms of the conversion rate from the special drawing right of the international monetary fund to renminbi as prescribed by the competent state foreign exchange authority at the date of the judgement of the court, the date of the award of arbitration agency or the date agreed between the parties concerned

    第二百一十三條本法所稱計算單位,是指國際貨幣基金組織規定的提款權;其民幣數額為法院判決之日、機構決之日或者當事協議之日,按照國家外匯主管機關規定的國際貨幣基金組織的提款權對民幣的換算辦法計算得出的民幣數額。
  2. In order to efficiently solve the disputes arising during the olympic games so as to insure its process, we should make clear the jurisdiction domain of cas ahd, when we can institute arbitration ? what the cases accepted by the cas ahd concern ? and what the particularity of its jurisdiction is

    為了合理有效地解決產生於奧運會期間的與奧運會有關的糾紛以確保奧運會的順利進行,我們必須弄清楚, cas奧運會分院管轄事項的范圍是什麼,哪些爭議事項可以向cas奧運會分院提起;當事如果對管轄權持有異議,一般會從哪些方面以什麼樣的事由提出,庭又會是什麼樣的態度。
  3. The defendant cite the correspondence 2, especially the 3rd paragraph of it, in which there is the contents stated as below : “ can refer to arbitration in case of need ”

    被告將援引函件2 ,是其第3自然段,在該段中記載有如下內容: 「如有需要可進行」 。
  4. The defendant will cite the correspondence 3, especially the 5th paragraph of it, in which the defendant stated that the defendant agreed to submit to arbitration on the rate issue if the parties could not settle the dispute by negotiation

    被告將援引函件3 ,是其第5自然段,該段中被告表示,如雙方不能協商解決好此問題,被告同意就價格問題進行
  5. If no arbitration clause is contained in the contract and no written arbitration agreement is reached afterwards, the parties may institute proceedings in a court of the hong kong special administrative region, except that the parties agree otherwise as to the court for instituting proceedings

    當事沒有在合同中訂立條款,事後又沒有達成書面協議的,可以向香港行政區法院提起訴訟;但是,當事對提起訴訟的法院另有約定的除外。
分享友人