特區政府 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèng]
特區政府 英文
sar government
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : 名詞1 (國家政權機關) government office; seat of government 2 (舊時稱大官貴族的住宅; 現稱國家元...
  • 特區 : special area; special zone; special administrative region
  • 政府 : government
  1. A memorandum of understanding ( mou ) was signed this morning and witnessed by ms claire lepage, regional executive director, atlantic provinces, industry canada and mr. alan siu, deputy permanent secretary for commerce, industry and technology of the hksarg

    這項合作協議的備忘錄今早在加拿大工業部大西洋省份地總監msclairelepage ,和香港特區政府工商及科技局副常任秘書長蕭如彬的見證下正式簽署。
  2. He was knighted in 1988 by queen elizabeth ii and awarded the grand bauhinia medal in 1999 by the hksar government. he was also elected an honorary bencher of gray s inn in england in 2004

    他於一九八八年榮獲英女皇冊封勛爵,一九九九年獲香港特區政府頒授大紫荊勛章,並於二零零四年獲英國格雷律師學院選為名譽委員。
  3. Cs : well, i have an open mind at the moment

    今次的諮詢程序是我們特區政府做的。
  4. To secure the trend of disinflation, the sar government should further enhance competitions, particularly in telecommunications, fuels, and transportation, etc

    特區政府也應該致力引入競爭,尤其在通訊、燃油,和運輸等行業。這樣,低通脹的趨勢便可延續。
  5. Hksarg signs customs co - operation agreement with european community

    特區政府與歐洲共同體簽署海關合作協定
  6. The hong kong sar government issues a new ten - dollar note

    香港特區政府發行新的10元紙幣。
  7. Locally, hawksbill turtle is protected by the wild animal protection ordinance cap 170 and animals and plants protection of endangered species ordinance cap 187

    特區政府則透過野生動物保護條例第170章,以及動植物瀕危物種保護條例第187章保護玳瑁。
  8. To allow our elderly citizens to better enjoy their golden years at home, we provide a range of home help and community support services that are proving very popular

    為使長者能在家中安享晚年,特區政府提供了一系列家居照顧服務和社支援,深受長者歡迎。
  9. In the first half of 2001, the special government of hongkong suggested that the mainland of china should set up the qualified domestic institutional investor mechanism in order to attract the idle fund of residents in the mainland of china to support the economy of hongkong which has been going downhill constantly since the asian financial crisis. what is called qualified domestic institutional investor mechanism

    2001年上半年,香港特區政府提議內地設立認可本地機構投資者機制,以便吸引內地居民閑置資金支持自亞洲金融危機以來不斷走下坡路的香港經濟。所謂認可本地機構投資者機制( qualifieddomesticinstitutionalinvestor簡稱qdii ) ,就是在資本市場尚未完全開放的國家,容許本國居民和企業通過認可的本地非銀行金融機構投資境外資本市場。
  10. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong government, today august 18 signed an agreement on abolition of visa requirements with the consul - general of the united mexican states, mr mario leal

    入境務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與墨西哥合眾國駐港總領事mr mario leal今日(八月十八日)在香港簽訂了互免簽證協定。
  11. The director of immigration, mr lai tung - kwok, on behalf of the hong kong government, today ( august 18 ) signed an agreement on abolition of visa requirements with the consul - general of the united mexican states, mr mario leal

    入境務處處長黎棟國先生代表香港特區政府與墨西哥合眾國駐港總領事mrmarioleal今日(八月十八日)在香港簽訂了互免簽證協定。
  12. Commanding officer and lieutenant general to hong kong unit wang jitang indicated in his speech that : pla to hong kong will entrust with the motherland and people ; never let the hong kong people down ; abide the common law and station troops law ; sustain the government of sar to obey the laws ; carry out the defending affair, and make contribution to the great policy of " one country two system " and the long term prosperity of hong kong

    駐港部隊司令員王繼堂中將在致辭中表示,駐軍將牢記祖國和人民的囑托,不辜負香港同胞的期望,嚴格遵守《基本法》和《駐軍法》 ,積極支持特區政府依法施,忠實履行香港防務,努力為實踐「一國兩制」偉大方針、維護香港長期繁榮穩定作出新的貢獻。
  13. The government was all along concerned with the adverse effects on hong kong ' s economy if the usa were to withdraw china ' s normal trade relations ( ntr ) trade status ( formerly known as most favoured nation trade status ), or to impose conditions on the renewal of the status

    特區政府一直憂慮美國一旦撤銷或有條件延續中國的正常貿易關系(前稱最惠國貿易)地位,會對香港經濟造成負面影響。
  14. After reunification, in accordance with the relevant provisions of the basic law, the hksarg concluded 38 bilateral agreements with foreign states, including 16 on air services, four on overflight, five on visa abolition, 12 on reciprocal juridical assistance, and one on investment promotion and protection

    回歸以後,按照《基本法》的有關規定,特區政府與外國簽署了38份雙邊協定,包括民用航空運輸協定16份、民航過境協定四份、互免簽證協定五份、司法互助協定12份及促進和保護投資協定一份。
  15. We recommend that the government reframe the soc debate as part of the development of a multi - purpose

    我們建議特區政府重新釐定有關管制計劃的辯論模式,作為發展多用途
  16. About the various ways it may be possible to provide an open grid including the outright purchase of hksar government, or even simply a fair tariff system for independent power producers to access the grid, said liam salter, director of asia - pacific climate and energy programme, wwf

    開放電力網路的可行方法,包括由特區政府買下電力網路,或設立一個公平的收費機制,讓獨立的電力生產商加入輸電網路。
  17. Wwf hong kong urges the hong kong sar government

    世界自然基金會敦促香港特區政府
  18. Hong kong showcases e - government achievements in guangzhou

    特區政府參加廣州電子展覽
  19. State policy documentation project spdp

    香港特區政府扶貧委員會
  20. The hong kong government welcomed the confirmation from the immigration department of the turks and caicos islands

    香港特區政府歡迎克斯和凱科斯群島移民局的通知。
分享友人